Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Mitski Miyawaki (born Mitsuki Laycock) is a Japanese-American singer and so… Read Full Bio ↴Mitski Miyawaki (born Mitsuki Laycock) is a Japanese-American singer and songwriter. Born in Mie Prefecture, Japan to an American father and a Japanese mother, she moved frequently while growing up due to her father's job at the United States Department of State, living in Turkey, China, Malaysia, the Czech Republic and the Democratic Republic of Congo before settling in the United States. She sang in a choir in high school and was 18 when she wrote her first song on the piano.

She self-released her first two albums, Lush and Retired from Sad, New Career in Business, while studying studio composition at Purchase College's Conservatory of Music. The albums were originally made as her senior project. Her third studio album, Bury Me at Makeout Creek, was released in 2014 on the label Double Double Whammy.

Mitski signed with Dead Oceans in 2015 and released Puberty 2, Be the Cowboy and Laurel Hell , the last of which made the top ten in several countries. In 2022, The Guardian dubbed her the "best young songwriter" in the United States. That same year, she co-wrote "This Is a Life" for the film Everything Everywhere All at Once, which earned her an Academy Award nomination for Best Original Song. Her seventh studio album, The Land Is Inhospitable and So Are We, was released in 2023.

My Love Mine All Mine
Mitski Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Moon, a hole of light
Through the big top tent up high
Here before and after me
Shinin′ down on me

Moon, tell me if I could
Send up my heart to you?
So, when I die, which I must do
Could it shine down here with you?

Cause my love is mine, all mine
I love, mine, mine, mine
Nothing in the world belongs to me
But my love, mine, all mine, all mine

My baby here on earth
Showed me what my heart was worth
So, when it comes to be my turn
Could you shine it down here for her?

Cause my love is mine, all mine
I love, mine, mine, mine
Nothing in the world belongs to me
But my love, mine, all mine
Nothing in the world is mine for free
But my love, mine, all mine, all mine

Overall Meaning

The lyrics of Mitski's song "My Love Mine All Mine" evoke a sense of longing and a deep connection to something greater than oneself. The moon serves as a symbolic element throughout the song, representing a source of light, guidance, and hope.


The opening lines, "Moon, a hole of light / Through the big top tent up high," suggest that the moon is a constant presence, watching over the singer. It is a familiar and comforting sight, dependable and unchanging. The following lines, "Here before and after me / Shinin' down on me," convey a sense of timelessness and continuity, emphasizing the moon as a companion that will always be there.


The singer then contemplates the possibility of sending their heart to the moon, asking, "Moon, tell me if I could / Send up my heart to you?" Here, the heart represents a deep and intense love, one that is so overwhelming that they wonder if it could reach even the moon. The singer longs for their love to be immortalized, even after their own death. They ask if their love could "shine down here with you" when they eventually pass away.


The chorus, "Cause my love is mine, all mine / I love, mine, mine, mine / Nothing in the world belongs to me / But my love, mine, all mine, all mine," highlights the possessiveness and exclusivity of the singer's love. They recognize that they may not have ownership over anything else in the world, but their love is entirely theirs. It is a powerful and cherished emotion that sets them apart.


The second verse introduces the presence of a baby or a loved one on earth, shifting the perspective from personal to interpersonal love. The singer acknowledges that this person has shown them the worth of their own heart, and asks the moon to shine their love down on them after their own passing. The desire for their love to continue, even when they are no longer present, reveals a yearning for immortality and eternal connections.


In summary, "My Love Mine All Mine" explores the deep emotional connection between the singer and their love, as well as their yearning for that love to endure beyond their own lifetime. The moon symbolizes constancy, guidance, and hope, serving as a silent witness to their desires.


Line by Line Meaning

Moon, a hole of light
The moon, a source of illuminating light


Through the big top tent up high
Passing through the high top of a circus tent symbolically representing the vastness of the universe


Here before and after me
Existence of the moon both before and after my time


Shinin' down on me
Radiating its light upon me


Moon, tell me if I could
Asking the moon for guidance


Send up my heart to you?
Sending her emotions and true self to the moon


So, when I die, which I must do
Acknowledging the inevitability of her own mortality


Could it shine down here with you?
Requesting the moon to continue illuminating her even after her death


Cause my love is mine, all mine
Her love belongs solely to her and is not shared with anyone else


I love, mine, mine, mine
Emphasizing the personal and exclusive nature of her love


Nothing in the world belongs to me
Everything in the world is temporary and fleeting


But my love, mine, all mine, all mine
Only her love remains constant and completely hers


My baby here on earth
Referring to a loved one currently present in her life


Showed me what my heart was worth
Her loved one helped her realize the value and depth of her emotions


So, when it comes to be my turn
When her time comes to depart from this world


Could you shine it down here for her?
Requesting the moon to continue illuminating her loved one after her own passing


Nothing in the world is mine for free
All things in life come with a cost or effort


But my love, mine, all mine, all mine
Highlighting that despite the external circumstances, her love remains solely hers




Writer(s): Mitsuki Laycock

Contributed by Declan A. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Joseph Cool

I agree with taking everything on this site with a grain of salt. Having said that, I get a kick out of a lot of the AI interpretations here. Sometimes the analysis will hilariously miss the point, other times it will be surprisingly on-target and even poignant. There are also songs here that the AI has analyzed that no humans have ever bothered writing about, which I find valuable. I know it's not popular to be a fan of AI these days, even if the tech itself seems pervasive, but I do appreciate the AI lyric interpretations for what they are.

Hans

Take it al with a grain of salt from this site. I'm a longtime human writer and critic of music. I was published in magazines and paid for my thoughts. I studied aesthetics and semiotics and music. Now the internet is filling up with not only amateurs who have no qualifications to write about music but also AI who give bland ideas like these found on this site. Be discerning, cultivate your independent thought, get off the Internet.

quy

giúp tôi

quy

Moon, a hole of light
Through the big top tent up high
Here before and after me
Shinin′ down on me

Moon, tell me if I could
Send up my heart to you?
So, when I die, which I must do
Could it shine down here with you?


Cause my love is mine, all mine
I love, mine, mine, mine
Nothing in the world belongs to me
(Điệp khúc)
Em ơi, từ ngày anh gặp mặt
Tình yêu nở, hạnh phúc tựa là giấc mơ
Cùng em đi qua bao tháng ngày
Đôi ta mãi mãi, tình yêu không phai mờ

(Verse 1)
Từng bước chân, ta cùng nhau bước
Nắng vàng rợp, trái tim hòa mình trong hạnh phúc
Em là ánh sáng, anh mãi yêu thương
Cùng nhau vượt qua, mọi thử thách đời đường

(Pre-chorus)
Và khi bão tố gọi, làm mình lạc lõng
Em là điểm tỏa, đưa anh trở về bờ
Làm sao anh không tri ân, cảm ơn em
Đã đồng hành, giữa biển cả tình yêu nồng

(Điệp khúc)
Em ơi, từ ngày anh gặp mặt
Tình yêu nở, hạnh phúc tựa là giấc mơ
Cùng em đi qua bao tháng ngày
Đôi ta mãi mãi, tình yêu không phai mờ

(Verse 2)
Những lỗi lầm, đôi khi ta gặp phải
Nhưng em ơi, chẳng gì có thể chia cách
Cùng nhau vượt qua, tất cả chông gai
Điều quan trọng nhất, là ta luôn bên nhau

(Pre-chorus)
Và khi đêm về, bên em êm đềm
Hạnh phúc như là một bức tranh không tì vết
Anh muốn nói lên, những lời tri ân
Cảm ơn em đã là người đồng hành trọn đời

(Điệp khúc)
Em ơi, từ ngày anh gặp mặt
Tình yêu nở, hạnh phúc tựa là giấc mơ
Cùng em đi qua bao tháng ngày
Đôi ta mãi mãi, tình yêu không phai mờ

(Bridge)
Dù có giông bão, hay sóng gió đêm tối
Em và anh, sẽ không bao giờ rời xa
Tay trong tay, mình đi đến cuối con đường
Tình yêu chúng ta, là vĩnh cửu, không hề thay đổi

(Điệp khúc)
Em ơi, từ ngày anh gặp mặt
Tình yêu nở, hạnh phúc tựa là giấc mơ
Cùng em đi qua bao tháng ngày
Đôi ta mãi mãi, tình yêu không phai mờ

Đó là lời bài hát tưởng tượng, hy vọng bạn thích!

Taylor

"Cause my love is mine, all mine" Best part of the song on god

Taylor

FRRRRRRRR!!!! LOVE THAT PART!!!!

More Versions