Naoko Ken (研 ナオコ Ken Naoko) (born July 7, 1953 - ) is a Japanese singer and… Read Full Bio ↴Naoko Ken (研 ナオコ Ken Naoko) (born July 7, 1953 - ) is a Japanese singer and actress. She is well-known for her comedy roles featuring idiosyncratic looks, and a string of successful torch songs that gained popularity in the late 1970s and early 1980s.
In 1971, Ken debuted as an enka-oriented singer with a single "Daitokai no Yasagure On'na". In 1975, after the release of several charted singles, she gained the first outstanding commercial success with a song "Guzu", which was written by Ryudo Uzaki and his wife Yoko Aki. "Abayo", a song written by Miyuki Nakajima became the most successful single for Ken, selling more than 600,000 copies. In 1976, the prize-winning song reached number-one spot on the Oricon, Japan's most eminent chart.
In addition to the success as a musician, she also obtained popularity as a tarento in the mid 1970s, through her comical actings on the multiple TV shows including Kakkurakin Daihousou!!.
After the temporary hiatus of its career in 1977, she returned to the Japanese entertainment industry with a hit tune "Kamome wa Kamome". The melancholic ballad written by Nakajima became known as one of her signature songs, finally sold in excess of 300,000 units.
In 1982, she gained huge commercial success as a singer again with a cover version of the Southern All Stars' song "Natsu wo Akiramete", winning several Japanese music prizes. The song is her last top-ten hit solo single so far.
Through her long-term career as a comedic TV personality, she has released several novelty singles with other performers such as Ken Shimura. The song "Natsuzakari Ho no Ji Gumi" recorded with an idol singer Toshihiko Tahara is the last top-40 hit single for Ken on the Japanese record charts.
In 1971, Ken debuted as an enka-oriented singer with a single "Daitokai no Yasagure On'na". In 1975, after the release of several charted singles, she gained the first outstanding commercial success with a song "Guzu", which was written by Ryudo Uzaki and his wife Yoko Aki. "Abayo", a song written by Miyuki Nakajima became the most successful single for Ken, selling more than 600,000 copies. In 1976, the prize-winning song reached number-one spot on the Oricon, Japan's most eminent chart.
In addition to the success as a musician, she also obtained popularity as a tarento in the mid 1970s, through her comical actings on the multiple TV shows including Kakkurakin Daihousou!!.
After the temporary hiatus of its career in 1977, she returned to the Japanese entertainment industry with a hit tune "Kamome wa Kamome". The melancholic ballad written by Nakajima became known as one of her signature songs, finally sold in excess of 300,000 units.
In 1982, she gained huge commercial success as a singer again with a cover version of the Southern All Stars' song "Natsu wo Akiramete", winning several Japanese music prizes. The song is her last top-ten hit solo single so far.
Through her long-term career as a comedic TV personality, she has released several novelty singles with other performers such as Ken Shimura. The song "Natsuzakari Ho no Ji Gumi" recorded with an idol singer Toshihiko Tahara is the last top-40 hit single for Ken on the Japanese record charts.
More Genres
No Artists Found
More Artists
Load All
No Albums Found
More Albums
Load All
No Tracks Found
Genre not found
Artist not found
Album not found
Search results not found
Song not found
Anthology 研ナオコ BEST
研ナオコ Lyrics
LA-LA-LA 明日 朝目覚めたら あたしまもう消えてるわ 呼んでみても無駄なこと その頃夜汽車は となり町 遠い昔は こんなあたしで…
Tokyo見返り美人 シートベルトを外して 車を飛びだしたらば 外は雨 こぬか雨 舗道が濡れてる アイツ追いかけて来ない いかれポンチな野郎さ…
あばよ 何もあの人だけが 世界中でいちばん やさしい人だと限るわけじゃあるまいし たとえば隣の町ならば となりなりに やさしい男…
かもめはかもめ あきらめました あなたのことは もう 電話も かけない あなたの側に 誰がいても うらやむだけ かなしい かもめはかも…
ひとりぽっちで踊らせて 女がひとりきりで 踊ってると不自然 そんな言葉 もう聞かないわ 今夜から利口になるの 女が連れもなしに 店にいても…
わかれうた 途に倒れて だれかの名を 呼び続けたことがありますか 人ごとに言うほど たそがれは 優しい人好しじゃありません 別れの…
ボサノバ 男の心 Bossa Nova 女はいつでもSwinging Jazz ぶつかるリズム悲しい まるでパズルみたい 抱きしめ…
六本木レイン 背中に指文字 好きだと書いて 名前が変わると 嘘をついたわ 唇が冷たいね あなたより正直ね ありがとうって 言えなくなる…
夏をあきらめて 波音が響けば 雨雲が近づく 二人で思いきり遊ぶはずの on the beach きっと誰かが恋に破れ 噂のタネに邪魔する…
愚図 あの娘がアンタを好きだって こっそりあたしに打ち明けた時 友達だもの「まかせときなよ」なんて 心にもない事言っちまった …
泣かせて 楽しい想い出ばかりだなんて 言わないで こんな時に なんの慰めにもならない 泣かせて 泣かせて 男には 出来ないことだも…
窓ガラス あの人の友だちが すまなそうに話す あいつから 見せられた 彼女というのが つまらない女でと つらそうに話す 知ってるよ…