Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Born Singer
BTS Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Performed by 방탄소년단

I'm a born singer 좀 늦어버린 고백 (I swear)
언제나 멀기만 했었던 신기루가 눈 앞에 있어 (여기 있어)

I'm a born singer 어쩌면 이른 고백
그래도 너무 행복해 I'm good

(SUGA)
난생 처음 방탄이란 이름으로 선 무대
삼년 전 첫 무대의 마음을 다시 검문해
여전히 대구 촌놈 랩퍼와 다를게 없었지 but
아마추어란 단어 위에 프로란 단어를 덧썼지
그토록 원하던 무대, 랩을 하며 춤출 때
아직 살아있음을 느껴 피곤하고 고된 출퇴근
따위는 견딜만 해 내 사람들이 지켜보니까
몸이 아파도 버틸만 해 함성들이 밀려오니까
데뷔 전후의 차이점 아이돌과 랩퍼 사이 경계에
살아도 여전히 내 공책엔 라임이 차있어
대기실과 무대 사이에선 펜을 들고 가사를 써
이런 내가 니들 눈에는 뭐가 달라졌어?
Damn, shit. 난 여전해
내가 변했다고? 가서 전해
변함없이 본질을 지켜 i'm still rapperman
3년전과 다름없이 랩하고 노래해

I'm a born singer 좀 늦어버린 고백 (I swear)
언제나 멀기만 했었던 신기루가 눈 앞에 있어 (여기 있어)

I'm a born singer 어쩌면 이른 고백
그래도 너무 행복해 I'm good

솔직히 두려웠었어
큰 소린 쳐놨는데 날 증명한다는게
펜과 책만 알던 내가 이제 세상을 놀래킨다는게 i dunno
세상의 기대치와 너무 비대칭할까봐 두려웠어
나를 믿어줬던 모든 사람들을 배신 하게 될까봐
무거운 어깨를 펴고 첫 무대에 올라
찰나의 짧은 정적, 숨을 골라
내가 지켜봤던 사람들이 이젠 날 지켜보고 있네
항상 올려봤던 TV속 그들이 지금은 내 밑에
주마등처럼 스칠 틈도 없이
한번뿐인 연극은 시작돼버렸지
3분만에 증발한 내 3년의 피땀
피터지는 마이크와의 기싸움
몇십초일 뿐이었지만 똑똑히 쏟아내 i'm fuckin real
얌마 니 꿈은 뭐야 나는 랩스타가 되는 거야 can't you feel
그리고 내려온 순간 그 함성, yeah i could read your mind
i could read your mind, 물음표 대신 미소만
말없이 멤버들은 그저 내 어깨를 두드려줬어
꼭 엊그제같은데 스무 밤이 흘러버렸어
And let the haters hate on me. 걔네가 늘상 해온 일
니네가 키보드 놀릴동안 난 내 꿈들을 채웠지
썬글라스, hairstyle. 왜 욕하는지 알아
어쨌든 스무살에 너보다 잘 나가는 나야
하하

I'm a born singer 좀 늦어버린 고백 (I swear)
언제나 멀기만 했었던 신기루가 눈 앞에 있어 (여기 있어)

I'm a born singer 어쩌면 이른 고백
그래도 너무 행복해 I'm good

우리가 뛰었던 날 우리 같이 겪었던 날
3년이란 시간, 모두 하나가 됐던 마음
그렇게 흘린 피땀이 날 적시네
무대가 끝난 뒤 눈물이 번지네
매순간마다 자신에게 다짐해 초심을 잃지 않게
항상 나답게, 처음의 나에게 부끄럽지 않게
So we go we go we go
더 위로 위로 위로
I'm a born singer 좀 늦어버린 고백 (I swear)
언제나 멀기만 했었던 신기루가 눈 앞에 있어 (여기 있어)
I'm a born singer 어쩌면 이른 고백
그래도 너무 행복해 I'm good

Overall Meaning

The lyrics to BTS’s song “Born Singer” reflect on the group’s journey to success and their humble beginnings. The chorus repeats “I’m a born singer” as a declaration of their passion and talent for music. The lyrics delve deeper into how each member has struggled to get where they are now. The song starts with the confession of a belated acknowledgement of one’s ability – “I swear I’m a born singer, even if my confession is late.” It goes on to reflect on how the dream of being a singer always seemed out of reach but is now right in front of them.


Each member further explains their personal journey and how they have grown as musicians. Suga, for example, talks about barely being any different from a country rapper just a few years earlier but now being a professional. The lyrics suggest that these experiences have only strengthened their passion for music and their love for their fans. The group expresses their gratitude towards those who have supported them on this journey, recognizing that it was not an easy one, but they made it to where they are today because their supporters had their backs.


“Born Singer” is an emotional song that reflects on BTS’s experiences as they navigate the music industry. The lyrics are raw as each member's verses are filled with personal struggles, yet with an undertone of resilience - emphasizing the fact that they won't quit, they will keep going because music is their true calling. It is a reminder of their humble beginnings and the importance of staying true to themselves, and the dedication they have towards their music and their fans.


Line by Line Meaning

I'm a born singer
I was destined to be a singer from the very beginning


좀 늦어버린 고백 (I swear)
My confession is a bit late, but I mean it


언제나 멀기만 했었던 신기루가 눈 앞에 있어 (여기 있어)
The fantasy I always saw from afar is now right in front of me


어쩌면 이른 고백
Maybe it's too early to confess but


그래도 너무 행복해 I'm good
I'm still so happy, I'm good


난생 처음 방탄이란 이름으로 선 무대
I stepped onto the stage for the first time as BTS


삼년 전 첫 무대의 마음을 다시 검문해
I reflect on the feelings I had on our first stage three years ago


여전히 대구 촌놈 랩퍼와 다를게 없었지 but
Back then, I was no different from any other rapper from Daegu


아마추어란 단어 위에 프로란 단어를 덧썼지
I added the word 'pro' over the word 'amateur'


그토록 원하던 무대, 랩을 하며 춤출 때
When I stood on the stage I had dreamed of, rapping and dancing


아직 살아있음을 느껴 피곤하고 고된 출퇴근
I feel alive, even though the daily struggles are tiring and difficult


따위는 견딜만 해 내 사람들이 지켜보니까
I can endure it because my people are watching over me


몸이 아파도 버틸만 해 함성들이 밀려오니까
Even when my body hurts, I can withstand it because of the cheers and support that come my way


데뷔 전후의 차이점 아이돌과 랩퍼 사이 경계에
The boundary between idol and rapper, before and after my debut


살아도 여전히 내 공책엔 라임이 차있어
Even now, my notebook is filled with rhymes


대기실과 무대 사이에선 펜을 들고 가사를 써
I write lyrics with my pen between the waiting room and the stage


이런 내가 니들 눈에는 뭐가 달라졌어?
In your eyes, what has changed about me?


Damn, shit. 난 여전해
Damn, shit. I'm still the same


내가 변했다고? 가서 전해
If you think I've changed, go tell others


변함없이 본질을 지켜 i'm still rapperman
I'm still rapperman, maintaining my essence unchanged


3년전과 다름없이 랩하고 노래해
I still rap and sing, just like three years ago


솔직히 두려웠었어
Honestly, I was scared


큰 소린 쳐놨는데 날 증명한다는게
I talk a big game, but now I have to prove myself


펜과 책만 알던 내가 이제 세상을 놀래킨다는게 i dunno
I used to only know pens and books, but now I'm shaking up the world, I dunno


세상의 기대치와 너무 비대칭할까봐 두려웠어
I was afraid that the expectations of the world might be too disproportionate


나를 믿어줬던 모든 사람들을 배신 하게 될까봐
I was afraid that I might betray all the people who've believed in me


무거운 어깨를 펴고 첫 무대에 올라
With my heavy burdens lifted, I step up on my first stage


찰나의 짧은 정적, 숨을 골라
In a brief moment of silence, I hold my breath


내가 지켜봤던 사람들이 이젠 날 지켜보고 있네
The people who used to watch over me are now looking up to me


항상 올려봤던 TV속 그들이 지금은 내 밑에
The people I always looked up to on TV are now under me


주마등처럼 스칠 틈도 없이
Like a racehorse, without a moment's pause


한번뿐인 연극은 시작돼버렸지
The one and only play has begun


3분만에 증발한 내 3년의 피땀
Three years of blood, sweat, and tears that evaporated in three minutes


피터지는 마이크와의 기싸움
A fierce battle against a mic that's about to explode


몇십초일 뿐이었지만 똑똑히 쏟아내 i'm fuckin real
It was only for a few seconds, but I poured my heart out and proved that I'm fuckin real


얌마 니 꿈은 뭐야 나는 랩스타가 되는 거야 can't you feel
Hey, what's your dream? I'm becoming a rapstar, don't you feel it?


그리고 내려온 순간 그 함성, yeah i could read your mind
In that moment when I descended, I heard those cheers. Yeah, I could read your mind


i could read your mind, 물음표 대신 미소만
I could read your mind, and it made me smile instead of questions


말없이 멤버들은 그저 내 어깨를 두드려줬어
My members just patted my shoulder without saying anything


꼭 엊그제같은데 스무 밤이 흘러버렸어
It feels like just yesterday, but twenty nights have passed


And let the haters hate on me. 걔네가 늘상 해온 일
And let the haters hate on me. It's what they always do


니네가 키보드 놀릴동안 난 내 꿈들을 채웠지
While you were mocking me on your keyboard, I was fulfilling my dreams


썬글라스, hairstyle. 왜 욕하는지 알아
Sunglasses, hairstyle. I know why they're hating on me


어쨌든 스무살에 너보다 잘 나가는 나야
Anyway, I'm doing better than you at 20 years old


하하
Haha


우리가 뛰었던 날 우리 같이 겪었던 날
The days we sprinted together, the days we shared


3년이란 시간, 모두 하나가 됐던 마음
Three years, and our hearts became one


그렇게 흘린 피땀이 날 적시네
The sweat we poured out together is making me emotional


무대가 끝난 뒤 눈물이 번지네
After the stage ends, my tears spill over


매순간마다 자신에게 다짐해 초심을 잃지 않게
Every moment, I promise myself to not lose sight of my original aspirations


항상 나답게, 처음의 나에게 부끄럽지 않게
To always be true to myself, and to not be ashamed of my first self


So we go we go we go
So we go we go we go


더 위로 위로 위로
Higher and higher and higher




Contributed by Alex Y. Suggest a correction in the comments below.

ermelinda


on Permission To Dance

i love bts jungkook v yjin jimin rm suga j-hope

ermelinda


on Permission To Dance

i love it's musici

ANDRE Bah


on Boy With Luv (Feat. Halsey)

Wow that was Rap Monster SeokJin Yoongi J-hope Jimin Taehyung Jk and Halsey

ANDRE Bah


on Boy With Luv (Feat. Halsey)

Oh yeah it so cool Woohoo BTS

Grace


on Save ME

Love it

Julius Manugas


on Danger

add post lng

More Versions