Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Enfumée
Batlik Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Si on t'avait dit que pour payer l'addition
Faudrait toute une vie que le goût de l'affliction
Serait infini qu'en fourrant le doigt là-dedans
T'y mettrais aussi ton sourire et tes dents

Si on t'avait dit que tu d'vrais chercher la route
Rien n'est écrit qu'une fois tombé dans le trou
La porte de sortie est aussi dure à trouver
Que dans un incendie la tête enfumée

Si on t'avait dit que ça cramerait tout
Plus rien à croquer ne plus sentir de goût
Rien à inventer juste tenir debout
On peut rire de tout mais comment guérir de tout

Si on t'avait dit qu'il faudrait réapprendre
L'acte et l'envie croire qu'au milieu des cendres
Il y a du sursis que juste avant de te rendre
Un corps ou un cri peut encore te surprendre

Si on t'avait dit que c'est la nature de l'homme
De se croire permis de s'autoriser en somme
Ce qu'il s'interdit ça n'aurait rien changé non
Les choses on les vit ou on passe à côté

Ce que je me dis ce que je tire comme leçon
Quand j'y réfléchis c'est que le goût de l'addiction
Est un bon ami et que personne n'apprivoise
Les grands incendies partent tous en fumée

Overall Meaning

The lyrics of the song Enfumée by Batlik delve into the idea that life is not always easy, and sometimes we have to face tough situations that we are not prepared for. The first stanza of the song talks about how the taste of affliction is infinite, and if we had known beforehand that paying the price for something would take so much time and effort, we might not have gone through with it. But life doesn't come with a set of instructions, and sometimes we have to navigate our way through problems as they come up.


The second stanza describes the feeling of being lost and not knowing where to turn. It's as though we're in a hole and the only way out is to find our own way. The door to escape is hard to find, and when we finally do find it, we may still be lost in the smoke of the fire. The third stanza speaks about how, even though we may lose everything we once had, we still have to keep going. We cannot give up because life still goes on, and laughter is the best medicine, but some things are not that easy to overcome.


The fourth stanza tells us that, even when we think everything is lost, there is still hope. We can rebuild and start again, and we should believe in the power of perseverance. The fifth stanza talks about how human nature can be self-destructive or self-limiting, but ultimately we have to experience things for ourselves in order to understand them. The final stanza suggests that sometimes the things we take comfort in, like addiction, can only lead to destruction, and sometimes we cannot avoid the fire.


Overall, the song Enfumée is a reflection on life and the struggles we all face at one point or another. It talks about the power of perseverance, resilience, and the need for hope even when things seem impossible.


Line by Line Meaning

Si on t'avait dit que pour payer l'addition
If someone had told you that to pay the bill, it would take a whole lifetime and an endless taste of affliction, you would also put your smile and your teeth.


Faudrait toute une vie que le goût de l'affliction
It would take a lifetime and an endless taste of affliction to pay the bill.


Serait infini qu'en fourrant le doigt là-dedans
The taste of affliction would be infinite, and you would feel it even more by meddling with it.


T'y mettrais aussi ton sourire et tes dents
You would also sacrifice your happiness and wellbeing to pay the bill.


Si on t'avait dit que tu d'vrais chercher la route
If someone had told you that you should look for your own path,


Rien n'est écrit qu'une fois tombé dans le trou
Nothing is certain once you have fallen into the hole.


La porte de sortie est aussi dure à trouver
Finding a way out is just as difficult as finding a way out of a fire with a clouded head.


Que dans un incendie la tête enfumée
The difficulty of finding a way out is similar to trying to get out of a fire with a clouded head.


Si on t'avait dit que ça cramerait tout
If someone had warned you that everything would burn down,


Plus rien à croquer ne plus sentir de goût
There would be nothing left to eat or taste.


Rien à inventer juste tenir debout
There would be no time for creativity, just to hold on and survive.


On peut rire de tout mais comment guérir de tout
You can laugh at everything, but how can you heal from everything?


Si on t'avait dit qu'il faudrait réapprendre
If someone had told you that you would have to relearn everything,


L'acte et l'envie croire qu'au milieu des cendres
Believe that amidst the ashes, there is still a chance to act and desire.


Il y a du sursis que juste avant de te rendre
There is still some time left, and just before giving up,


Un corps ou un cri peut encore te surprendre
Your body or a scream could still surprise you.


Si on t'avait dit que c'est la nature de l'homme
If someone had told you that it's human nature


De se croire permis de s'autoriser en somme
To believe that they are allowed to do anything they want.


Ce qu'il s'interdit ça n'aurait rien changé non
So self-restraint wouldn't have made any difference.


Les choses on les vit ou on passe à côté
We either experience things or miss out on them completely.


Ce que je me dis ce que je tire comme leçon
What I tell myself and what I learn from this is that


Quand j'y réfléchis c'est que le goût de l'addiction
The taste of addiction is a good friend,


Est un bon ami et que personne n'apprivoise
And no one can really tame it.


Les grands incendies partent tous en fumée
Big fires always end up turning to smoke.




Writer(s): Batlik

Contributed by Leah J. Suggest a correction in the comments below.

More Versions