Cesária Évora (1941-2011) was a morna singa from Cape Verde. She was known as the "barefoot diva" because of her propensity to appear on stage in her bare feet in support of the homeless and poor women and children of her country.
Born on the 27th August 1941 in the port town of Mindelo, Cape Verde, on the island of São Vicente. Long known as the queen of the morna, a soulful genre (related to the Portuguese fado) sung in Creole-Portuguese, Read Full BioCesária Évora (1941-2011) was a morna singa from Cape Verde. She was known as the "barefoot diva" because of her propensity to appear on stage in her bare feet in support of the homeless and poor women and children of her country.
Born on the 27th August 1941 in the port town of Mindelo, Cape Verde, on the island of São Vicente. Long known as the queen of the morna, a soulful genre (related to the Portuguese fado) sung in Creole-Portuguese, she mixed her sentimental folk tunes filled with longing and sadness with the acoustic sounds of guitar, cavaquinho, violin, accordion, and clarinet. Évora's Cape Verdean blues often spoke of the country's history of isolation and slave trade, as well as emigration; almost two-thirds of the million Cape Verdeans alive live abroad.
Évora's voice, a finely-tuned, melancholy instrument with a touch of hoarseness, highlighted her emotional phrasing by accenting a word or phrase. Even audiences who do not understand her language could be held spell-bound by the emotions evident in her performances.
In 2004 she won the Grammy Award for Best Contemporary World Music Album.
A heavy smoker for decades, Évora was diagnosed with heart problems in 2005. She suffered strokes in 2008 and in September 2011, when she announced she was retiring. She died at the age of seventy in São Vicente, Cape Verde on the 17th December 2011 from respiratory failure and hypertension. A Spanish newspaper reported that forty-eight hours before her death she was still receiving people in her home in Mindelo, popular for always having its doors open.
Born on the 27th August 1941 in the port town of Mindelo, Cape Verde, on the island of São Vicente. Long known as the queen of the morna, a soulful genre (related to the Portuguese fado) sung in Creole-Portuguese, Read Full BioCesária Évora (1941-2011) was a morna singa from Cape Verde. She was known as the "barefoot diva" because of her propensity to appear on stage in her bare feet in support of the homeless and poor women and children of her country.
Born on the 27th August 1941 in the port town of Mindelo, Cape Verde, on the island of São Vicente. Long known as the queen of the morna, a soulful genre (related to the Portuguese fado) sung in Creole-Portuguese, she mixed her sentimental folk tunes filled with longing and sadness with the acoustic sounds of guitar, cavaquinho, violin, accordion, and clarinet. Évora's Cape Verdean blues often spoke of the country's history of isolation and slave trade, as well as emigration; almost two-thirds of the million Cape Verdeans alive live abroad.
Évora's voice, a finely-tuned, melancholy instrument with a touch of hoarseness, highlighted her emotional phrasing by accenting a word or phrase. Even audiences who do not understand her language could be held spell-bound by the emotions evident in her performances.
In 2004 she won the Grammy Award for Best Contemporary World Music Album.
A heavy smoker for decades, Évora was diagnosed with heart problems in 2005. She suffered strokes in 2008 and in September 2011, when she announced she was retiring. She died at the age of seventy in São Vicente, Cape Verde on the 17th December 2011 from respiratory failure and hypertension. A Spanish newspaper reported that forty-eight hours before her death she was still receiving people in her home in Mindelo, popular for always having its doors open.
More Genres
No Artists Found
More Artists
Load All
No Albums Found
More Albums
Load All
No Tracks Found
Genre not found
Artist not found
Album not found
Search results not found
Song not found
São Vicente Di Longe
Cesária Évora Lyrics
Quem q'oiá
São Vicente di longe
Ca ta imaginá
Qui tromente nô ta passá
Quem q'oiá
São Vicente di longe
Ca ta imaginá
Qui tromente nô ta passá
Oi tonte corrê pa riba
Oi tonte corrê pra bôxe
Sem rume sem direcção
Oi tonte subi furtim
Oi tonte subi tribunal
Sem esperança sem ventura
Nossa Senhora da Luz ta companhóne
Senhor São Vicente ta guióne
Quê nô tem fê d'salvá um dia
Nossa Senhora da Luz ta companhóne
Senhor São Vicente ta guióne
Quê nô tem fê d'salvá um dia
Oi tonte corrê pa riba
Oi tonte corrê pra bôxe
Sem rume sem direcção
Oi tonte subi furtim
Oi tonte subi tribunal
Sem esperança sem ventura
Nossa Senhora da Luz ta companhóne
Senhor São Vicente ta guióne
Quê nô tem fê d'salvá um dia
Nossa Senhora da Luz ta companhóne
Senhor São Vicente ta guióne
Quê nô tem fê d'salvá um dia
Oi tonte corrê pa riba
Oi tonte corrê pra bôxe
Sem rume sem direcção
Oi tonte subi furtim
Oi tonte subi tribunal
Sem esperança sem ventura
Oi tonte corrê pa riba
Oi tonte corrê pra bôxe
Sem rume sem direcção
Oi tonte subi furtim
Oi tonte subi tribunal
Sem esperança sem ventura
Nossa Senhora da Luz ta companhóne
Senhor São Vicente ta guióne
Quê nô tem fê d'salvá um dia
Nossa Senhora da Luz ta companhóne
Senhor São Vicente ta guióne
Quê nô tem fê d'salvá um dia
Contributed by Olivia T. Suggest a correction in the comments below.
To comment on specific lyrics, highlight them
Salva Díaz
(Español, espanhol, spanish)
"San Vicente de lejos"
Quien ve a
São Vicente en la distancia
Puede imaginar
los tormentos que uno puede soportar
Quien ve a
São Vicente en la distancia
Puede imaginar
Los tormentos que uno puede soportar
Usted va por aquí y por allá
, vagando, sin un objetivo
o dirección en particular
Muchos van al pequeño fuerte
Otros van a la corte
Sin esperanza y desafortunados
Nuestra Señora de la Luz nos está observando São Vicente, el Señor Protector, es nuestra guía.
Tenemos fe en que algún día seremos salvados.
Nuestra Señora de la Luz nos está mirando.
São Vicente, el Señor Protector, es nuestra guía
Tenemos fe en que algún día seremos salvos
, vas aquí y allá
vagando, sin una meta
O dirección en particular.
Muchos van al pequeño fuerte.
Otros van a la corte.
Desesperados y desafortunados.
Nuestra Señora de la Luz nos está observando.
São Vicente, el Señor Protector, es nuestro guía.
Tenemos fe en que algún día seremos salvos,
Nuestra Señora de la Luz es Al observarnos,
São Vicente, nuestro Señor Protector, es nuestro guía.
Tenemos fe en que algún día seremos salvos.
Usted va aquí y allá.
Vaga, sin un objetivo
ni dirección en particular.
Muchos van al pequeño fuerte.
Otros van a la corte.
Desesperados y desafortunados.
Vas por aquí y por allá
, vagando, sin ningún objetivo
ni dirección en particular,
muchos van al pequeño fuerte,
otros van a la corte
Desesperado y desafortunado,
Nuestra Señora de la Luz nos está observando.
São Vicente, el Señor Protector, es nuestra guía.
Tenemos fe en que algún día seremos salvados.
Nuestra Señora de la Luz nos está mirando.
São Vicente, el Señor Protector, es nuestra guía.
Tenemos fe en que un día seremos salvos.
taino20
Lyrics/Letras:
Quem q'oiá
São Vicente di longe
Ca ta imaginá
Qui tromente nô ta passá
Oi tonte corrê pa riba
Oi tonte corrÊ pra bôxe
Sem rume sem direcção
Oi tonte subi furtim
Oi tonte subi tribunal
Sem esperança sem ventura
Nossa Senhora da Luz
ta companhóne
Senhor São Vicente ta guióne
Quê nô tem fê d'salvá um dia
André Luís Marques
@Luiz Eduardo Góes
Mamãe velha, venha ouvir comigo
O bater da chuva lá no seu portão
É um bater de amigo
Que vibra dentro de meu coração
Venha mamãe venha ouvir comigo
Recobre as forças e chegue ao seu portão
Que a chuva amiga já falou mantenha
E bate dentro do meu coração
A chuva amigo, Mamãe velha
A chuva que há tanto tempo não batia assim...
Ouvi dizer que a Cidade Velha,
A ilha toda em poucous dias
Já virou jardim...
Dizem que o campo se cobriu de verde,
Da cor mais bela
Que é a cor de esperança
Que a terra agora é mesmo Cabo Verde
É tempestade que já viro bonança...
Que Deus e Jesus na infinita misericórdia abençoe vocês nesse reencontro. 😍❤👏
Eduardo Moya Carpio
una voz incomparable, melodiosa, profunda, unica.
Salva Díaz
(Español, espanhol, spanish)
"San Vicente de lejos"
Quien ve a
São Vicente en la distancia
Puede imaginar
los tormentos que uno puede soportar
Quien ve a
São Vicente en la distancia
Puede imaginar
Los tormentos que uno puede soportar
Usted va por aquí y por allá
, vagando, sin un objetivo
o dirección en particular
Muchos van al pequeño fuerte
Otros van a la corte
Sin esperanza y desafortunados
Nuestra Señora de la Luz nos está observando São Vicente, el Señor Protector, es nuestra guía.
Tenemos fe en que algún día seremos salvados.
Nuestra Señora de la Luz nos está mirando.
São Vicente, el Señor Protector, es nuestra guía
Tenemos fe en que algún día seremos salvos
, vas aquí y allá
vagando, sin una meta
O dirección en particular.
Muchos van al pequeño fuerte.
Otros van a la corte.
Desesperados y desafortunados.
Nuestra Señora de la Luz nos está observando.
São Vicente, el Señor Protector, es nuestro guía.
Tenemos fe en que algún día seremos salvos,
Nuestra Señora de la Luz es Al observarnos,
São Vicente, nuestro Señor Protector, es nuestro guía.
Tenemos fe en que algún día seremos salvos.
Usted va aquí y allá.
Vaga, sin un objetivo
ni dirección en particular.
Muchos van al pequeño fuerte.
Otros van a la corte.
Desesperados y desafortunados.
Vas por aquí y por allá
, vagando, sin ningún objetivo
ni dirección en particular,
muchos van al pequeño fuerte,
otros van a la corte
Desesperado y desafortunado,
Nuestra Señora de la Luz nos está observando.
São Vicente, el Señor Protector, es nuestra guía.
Tenemos fe en que algún día seremos salvados.
Nuestra Señora de la Luz nos está mirando.
São Vicente, el Señor Protector, es nuestra guía.
Tenemos fe en que un día seremos salvos.
Kevin Ferreira da Silva
Quien ve a
São Vicente en la distancia
No puede imaginar
Los tormentos que uno puede soportar
😁
Salva Díaz
@jose antonio Angel A mandar!
jose antonio Angel
GRACIAS!!!!!!!
hilda Martin
Mi alma esta gozando de felicidad con esta voz tan maravillosa.
User Bogacheva
Великолепная! Вечная память!
UND
Essa música é magnífica. Cesaria Evora que Deus a tenha, deixou nos um riquíssimo repertório musical de altíssimo nível. Gratidão por poder ouvir essas belas canções. Creuza e Daniel da cidade de Pindamonhangaba -SP-Brasil , felicitamos. Abraços
Kevin Ortiz
Qué melodía, letra y voz tan conmovedoras! Me han llegado hasta el alma :')
Jay Young
On my first listening, I was at once captivated by the entire package, melody, lyric, syncopation -- the works -- without knowing the language! Beauty speaks for itself whatever the language!