Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

До утра гуляет город!
Distemper Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

До утра гуляет город пьяною толпой
Измазаны бульвары
Липкой птицей летний день промчался над Москвой
Оставив клубы пара
Темнотой прохладной ночь закапала в глаза
Опухшие от пыли
На рутину будней, суету и тормоза
Мы до утра забили

До утра забили, до утра должно хватить на всех парней
Чтоб было как вчера, и даже веселей
Я не знаю, где ещё так хорошо
Пусть будет праздник каждый день! Ребята, дайте мне ещё

Пару паровозов и вперёд на всех парах
Погода позволяет
До утра гуляет город на семи холмах
С ним вся страна гуляет

Бьёт вулканом жизнь моя
И по ней гуляю я
Мне на всё давно плевать
Ну чего ещё желать?

Утром суета галлюцинирующих масс
Испортит настроенье
Ничего не сделаешь - обычно в этот час
Всплывает населенье
Забивая город, словно бочку огурцы
Толпа спешит работать
Друг на друга все похожи - братья близнецы
Наивно ждут субботу

Знаешь, в этом городе так много уголков
Где можно спрятаться с бутылочкой, оставив дураков
Но сегодня прятаться я вовсе не хочу
Я в настроении отличном по проспектам полечу

Пару паровозов и вперёд на всех парах
Погода позволяет
До утра гуляет город на семи холмах
С ним вся страна гуляет

Бьёт вулканом жизнь моя
И по ней гуляю я
Мне на всё давно плевать
Ну чего ещё желать?

Бьёт вулканом жизнь моя
И по ней гуляю я
Мне на всё давно плевать
Ну чего ещё желать?

Бьёт вулканом жизнь моя
И по ней гуляю я
Мне на всё давно плевать
Ну чего ещё желать?

Overall Meaning

The lyrics to Distemper's song "До утра гуляет город!" (translated as "The City Parties Until Morning!") convey a lively and vibrant atmosphere in the city. The song depicts a city that comes alive at night with a drunken crowd roaming the streets, leaving the boulevards smeared and the day disappearing like a sticky bird over Moscow, leaving behind clouds of smoke. The cool darkness of the night fills the singer's eyes, swollen from dust, as routine, busyness, and traffic come to a halt. The chorus emphasizes the desire for the party to continue until morning, reflecting the longing for the previous day's joy and even more fun. The singer expresses a sense of satisfaction with the city's festive atmosphere, wanting every day to be a celebration. The song then mentions taking a couple of steam engines and moving forward at full speed, suggesting that the partying spirit expands beyond the confines of the city and captures the entire country.


The lyrics evoke a sense of freedom, escapism, and carefree enjoyment within the city's nocturnal revelry. While the morning hustle and bustle of the hallucinating masses may spoil the mood, the singer remains indifferent, emphasizing their detachment from the mundane and their preference for the exhilarating night-time existence. They highlight the various hidden corners of the city where one can take refuge, enjoying a bottle in the company of like-minded individuals and leaving behind troublemakers. The singer expresses a strong desire to indulge in the city's uplifting energy, freely roaming its streets and avenues in a positive state of mind.


Line by Line Meaning

До утра гуляет город пьяною толпой
Throughout the night, the city roams with a drunken crowd


Измазаны бульвары
The boulevards are smeared


Липкой птицей летний день промчался над Москвой
The summer day rushed over Moscow like a sticky bird


Оставив клубы пара
Leaving behind clouds of vapor


Темнотой прохладной ночь закапала в глаза
The cool darkness dripped into our eyes


Опухшие от пыли
Swollen from the dust


На рутину будней, суету и тормоза
Into the routine of weekdays, busyness and obstacles


Мы до утра забили
We filled it until morning


До утра забили, до утра должно хватить на всех парней
We filled it until morning, it should last for all the guys


Чтоб было как вчера, и даже веселей
So that it will be like yesterday, and even more fun


Я не знаю, где ещё так хорошо
I don't know where else it is so good


Пусть будет праздник каждый день! Ребята, дайте мне ещё
Let there be a celebration every day! Guys, give me more


Пару паровозов и вперёд на всех парах
A couple of locomotives and forward at full speed


Погода позволяет
The weather allows it


До утра гуляет город на семи холмах
Until morning, the city roams on seven hills


С ним вся страна гуляет
The whole country is walking with it


Бьёт вулканом жизнь моя
My life is beating like a volcano


И по ней гуляю я
And I stroll along it


Мне на всё давно плевать
I long stopped caring about everything


Ну чего ещё желать?
Well, what else is there to wish for?


Утром суета галлюцинирующих масс
In the morning, the busyness of hallucinating masses


Испортит настроенье
Will ruin the mood


Ничего не сделаешь - обычно в этот час
You can't do anything - usually at this hour


Всплывает населенье
The population emerges


Забивая город, словно бочку огурцы
Filling the city as if it were a barrel of pickles


Толпа спешит работать
The crowd rushes to work


Друг на друга все похожи - братья близнецы
Everyone looks like each other - twin brothers


Наивно ждут субботу
Naively waiting for Saturday


Знаешь, в этом городе так много уголков
You know, in this city there are so many corners


Где можно спрятаться с бутылочкой, оставив дураков
Where you can hide with a bottle, leaving the fools


Но сегодня прятаться я вовсе не хочу
But today I don't want to hide at all


Я в настроении отличном по проспектам полечу
I will fly along the avenues in a great mood


Мне на всё давно плевать
I long stopped caring about everything


Ну чего ещё желать?
Well, what else is there to wish for?


Бьёт вулканом жизнь моя
My life is beating like a volcano


И по ней гуляю я
And I stroll along it


Мне на всё давно плевать
I long stopped caring about everything


Ну чего ещё желать?
Well, what else is there to wish for?


Бьёт вулканом жизнь моя
My life is beating like a volcano


И по ней гуляю я
And I stroll along it


Мне на всё давно плевать
I long stopped caring about everything


Ну чего ещё желать?
Well, what else is there to wish for?




Writer(s): с. байбаков, в. бирюков, группа "distemper"

Contributed by Carter A. Suggest a correction in the comments below.

More Versions