Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

AZULEJOS
FAUVE Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Encore le même matin
Encore le même réveil
Seul dans les draps sales, putain
Dans les draps sales de mon sommeil
Encore rêvé d'mes dents qui tombent
Cette fois-ci y avait aussi des morceaux d'ongles
Du sang séché
L'autre fois j'ai vomi du verre pilé
Je finirai par me les limer, mais plus tard, plus tard
Pour l'instant je tâte ces dents désunies par le tabac
Du bout de ces doigts jaunis par le tabac
Je sens cette haleine vieillie par le tabac
Sortie par ces lèvres qui veulent plus rien avaler
Ou seulement deux trois fièvres, des canettes et des pots délavés
Dans ces nuits, en chien de fusil
Quand mes os apparaissent translucides
Quand mon cœur tape et perce, limpide
Contre ma peau

Encore les mêmes larmes
Et moi je me surprends à les faire tomber sur la cigarette qui diffuse
Je passe mon temps à pleurer n'importe quand
Pleurer dans mon lit, pleurer sur les chiottes, pleurer sous la douche
Mais surtout pas devant les autres, non, ce serait être salaud
Y a que les écrivains qui savent rendre ça beau
Tout ce que je peux faire c'est de passer la journée à brûler comme une braise
À brûler comme une braise, le cul vissé sur ma chaise, à faire
Ces minables sourires qui puent l'encens
Ces sourires jaunes d'arnaqueur
Avec toujours ces dents et ces lèvres sans couleurs
Et cette langue si sèche collée contre mon palais
J'arrive à peine à sortir des râles
Je préfère encore tordre mon visage pâle et me racler la gorge
Et déglutir dans la grille de l'évier mes crachats noirs, mes soupirs
Et puis me regarder dans la glace
Me tâter la gueule, me tâter les gencives
Je voudrais
Je voudrais me casser la gueule, me casser les gencives
Pour secouer le sac à geindre que je suis

Si ça s'évapore pour rejoindre le néant
Si ça devient tout, c'est le temps
Le temps seul qui finit par le dire
Une relation, c'est un potentiel laissé à l'avenir
Mais pour moi, le ciel s'est posé comme un couvercle
D'un simple geste, elle a refermé le cercle
Et tout ce qui me reste c'est un empire de vent et de poussière
Où l'on ne sait pas rire, où l'on ne connaît que la pierre
La ville n'est qu'un charnier, peut-être une île, rien d'autre à faire
Que regarder se vider à côté des autres ses plaies, et les fêlures de ses côtes
Mais pourquoi est-ce qu'il faudrait encore que je saigne?
Je me sens déjà suffisamment vidé

Il a fallu qu'elle se souvienne qu'elle ne m'aime plus
Le seul désir qu'elle m'a laissé c'est de dormir avec mon frère
Tout ira bien, la douleur vient, la douleur passe
On y arrive

Même les déchets remontent à la surface
On se lève un matin sans cette odeur rance, sans cette odeur d'encore
On se rend compte que la souffrance vaut toujours mieux que la mort
C'est moins définitif aussi
J'ai pas envie, j'ai pas envie, j'ai pas envie, j'ai pas envie
Qu'on trace encore le périmètre de ma vie
Il m'reste encore quelques kilomètres et quelques envies
J'peux encore m'en aller rouler loin dans les fumées
Jusqu'à ce que la voûte devienne bleue
Et j'peux encore choper des croûtes, me brûler les yeux
À mater le soleil décliner
Peut être que tu le trouves moche
C'est vrai qu'on y trouve que de la cendre, que de la roche
N'empêche qu'il m'reste encore mon empire de vent et poussière
Qui n'est pas à vendre
J'y suis roi et j'y dors, j'y suis tellement fier
Le cul posé dans le froid sur mon trône de pierre
Même que j'm'y balade encore
Libre et la bite à l'air

Overall Meaning

The lyrics to FAUVE's song "Azulejos" describe a person who is struggling with the monotony and pain of their life. They wake up to the same morning, the same alarm, and are alone in their dirty sheets. Their dreams are filled with horrifying images, such as their teeth falling out, and they experience physical ailments, like vomiting glass. The person smokes and drinks to cope with their pain, but it only leaves them feeling worse. They suppress their emotions in public but cry alone in private. They feel like an impostor, smiling through the day when all they want is to break down. They long to feel relief, but their only option is to keep going.


The person recognizes that relationships are uncertain and can be painful, and feels like their life is a waste of space. They are stuck in a town filled with suffering and death, where people look at their wounds and cracked bones but don't do anything to fix them. They question why they should continue to bleed, feeling like they are already emptied out. The song concludes with the person realizing that even trash can come to the surface, that pain is preferable to death, and that they still have some miles to go before they're done. They still have some freedoms and their own personal kingdom of wind and dust, where they can walk freely and feel proud, naked on their throne.


Line by Line Meaning

Encore le même matin
Another morning has come, just like the ones before


Encore le même réveil
The same alarm clock goes off again


Seul dans les draps sales, putain
Alone in dirty sheets, damn it


Dans les draps sales de mon sommeil
In the dirty sheets of my sleep


Encore rêvé d'mes dents qui tombent
Dreamed yet again of my teeth falling out


Cette fois-ci y avait aussi des morceaux d'ongles
And this time, there were pieces of nails as well


Du sang séché
Dried blood


L'autre fois j'ai vomi du verre pilé
Last time, I vomited up crushed glass


Je finirai par me les limer, mais plus tard, plus tard
I'll file my teeth down eventually, but not yet


Pour l'instant je tâte ces dents désunies par le tabac
For now, I touch my teeth, ruined by smoking


Du bout de ces doigts jaunis par le tabac
With the ends of these fingers yellowed by smoking


Je sens cette haleine vieillie par le tabac
I can taste my old breath, tainted by smoking


Sortie par ces lèvres qui veulent plus rien avaler
Coming out of lips that no longer want to swallow anything


Ou seulement deux trois fièvres, des canettes et des pots délavés
Or only two or three fevers, cans and faded pots


Dans ces nuits, en chien de fusil
In these nights, curled up like a dog


Quand mes os apparaissent translucides
When my bones appear translucent


Quand mon cœur tape et perce, limpide
When my heart beats and pierces, clear


Contre ma peau
Against my skin


Encore les mêmes larmes
The same tears once again


Et moi je me surprends à les faire tomber sur la cigarette qui diffuse
And I surprise myself by letting them fall onto the smoke diffusing from my cigarette


Je passe mon temps à pleurer n'importe quand
I spend my time crying anytime


Pleurer dans mon lit, pleurer sur les chiottes, pleurer sous la douche
Crying in my bed, crying on the toilet, crying in the shower


Mais surtout pas devant les autres, non, ce serait être salaud
But definitely not in front of others, no, that would be mean


Y a que les écrivains qui savent rendre ça beau
Only writers know how to make that beautiful


Tout ce que je peux faire c'est de passer la journée à brûler comme une braise
All I can do is burn like a blazing fire all day


À brûler comme une braise, le cul vissé sur ma chaise, à faire
Burning like a blazing fire, sitting on my chair, doing


Ces minables sourires qui puent l'encens
These pitiful smiles that smell like incense


Ces sourires jaunes d'arnaqueur
These yellow smiles of a swindler


Avec toujours ces dents et ces lèvres sans couleurs
Always with those colorless teeth and lips


Et cette langue si sèche collée contre mon palais
And that dry tongue, stuck against my palate


J'arrive à peine à sortir des râles
I can barely even get out any groans


Je préfère encore tordre mon visage pâle et me racler la gorge
I'd rather twist my pale face and scrape my throat


Et déglutir dans la grille de l'évier mes crachats noirs, mes soupirs
And swallow my black spitting and sighing into the sink


Et puis me regarder dans la glace
And then look at myself in the mirror


Me tâter la gueule, me tâter les gencives
Touch my face, touch my gums


Je voudrais
I would like


Je voudrais me casser la gueule, me casser les gencives
I'd like to break my face and gums


Pour secouer le sac à geindre que je suis
To shake the bag of whining that I am


Si ça s'évapore pour rejoindre le néant
If it evaporates to join nothingness


Si ça devient tout, c'est le temps
If it becomes everything, it's time


Le temps seul qui finit par le dire
Only time will tell


Une relation, c'est un potentiel laissé à l'avenir
A relationship is a potential left for the future


Mais pour moi, le ciel s'est posé comme un couvercle
But for me, the sky has settled like a lid


D'un simple geste, elle a refermé le cercle
With a simple gesture, she closed the circle


Et tout ce qui me reste c'est un empire de vent et de poussière
And all that remains for me is an empire of wind and dust


Où l'on ne sait pas rire, où l'on ne connaît que la pierre
Where we don't know how to laugh, where we only know stone


La ville n'est qu'un charnier, peut-être une île, rien d'autre à faire
The city is nothing but a mass grave, maybe an island, with nothing else to do


Que regarder se vider à côté des autres ses plaies, et les fêlures de ses côtes
Watching its wounds and cracks slowly empty out, along with the others


Mais pourquoi est-ce qu'il faudrait encore que je saigne?
But why should I have to bleed again?


Je me sens déjà suffisamment vidé
I already feel emptied enough


Il a fallu qu'elle se souvienne qu'elle ne m'aime plus
She had to remember that she doesn't love me anymore


Le seul désir qu'elle m'a laissé c'est de dormir avec mon frère
The only desire she left me with is to sleep with my brother


Tout ira bien, la douleur vient, la douleur passe
Everything will be fine, the pain comes and goes


On y arrive
We can do it


Même les déchets remontent à la surface
Even the garbage comes to the surface


On se lève un matin sans cette odeur rance, sans cette odeur d'encore
One morning, we wake up without that rancid smell, without the smell of 'again'


On se rend compte que la souffrance vaut toujours mieux que la mort
We realize that suffering is always better than death


C'est moins définitif aussi
It's also less definitive


J'ai pas envie, j'ai pas envie, j'ai pas envie, j'ai pas envie
I don't want to, I don't want to, I don't want to, I don't want to


Qu'on trace encore le périmètre de ma vie
To have my life's perimeter traced once more


Il m'reste encore quelques kilomètres et quelques envies
I still have a few kilometers and a few desires left


J'peux encore m'en aller rouler loin dans les fumées
I can still go roll away in the smoke


Jusqu'à ce que la voûte devienne bleue
Until the sky turns blue


Et j'peux encore choper des croûtes, me brûler les yeux
And I can still get crusty, burn my eyes


À mater le soleil décliner
Watching the sunset


Peut être que tu le trouves moche
Maybe you find it ugly


C'est vrai qu'on y trouve que de la cendre, que de la roche
It's true that we only find ash and rock there


N'empêche qu'il m'reste encore mon empire de vent et poussière
Yet, I still have my empire of wind and dust


Qui n'est pas à vendre
Which is not for sale


J'y suis roi et j'y dors, j'y suis tellement fier
I am king there and I sleep there, and I am so proud


Le cul posé dans le froid sur mon trône de pierre
Sitting cold on my throne of stone


Même que j'm'y balade encore
I still wander around it


Libre et la bite à l'air
Free with my dick out




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, SONY ATV MUSIC PUBLISHING FRANCE
Written by: Quentin Postel, Pierre Cabanettes, Simon Martellozo, Stephane Muraire, Nicolas Dardillac, Marin Postel

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind

More Versions