Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

La Quête
Jacques Brel Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Rêver un impossible rêve
Porter le chagrin des départs
Brûler d'une possible fièvre
Partir où personne ne part

Aimer jusqu'à la déchirure
Aimer, même trop, même mal,
Tenter, sans force et sans armure,
D'atteindre l'inaccessible étoile

Telle est ma quête,
Suivre l'étoile
Peu m'importent mes chances
Peu m'importe le temps
Ou ma désespérance
Et puis lutter toujours
Sans questions ni repos
Se damner
Pour l'or d'un mot d'amour
Je ne sais si je serai ce héros
Mais mon cœur serait tranquille
Et les villes s'éclabousseraient de bleu
Parce qu'un malheureux

Brûle encore, bien qu'ayant tout brûlé
Brûle encore, même trop, même mal
Pour atteindre à s'en écarteler
Pour atteindre l'inaccessible étoile.

Overall Meaning

In "La Quête," Jacques Brel sings about his desire to reach an impossible star that's out of his reach, yet he's determined to try anyway. His quest involves dreaming of an impossible dream, carrying the pain of leaving, enduring the possibility of failure, and abandoning everything he's ever known. He claims his heart would be at peace if he could reach the star, and he would go to any lengths to accomplish this.


The lyrics reveal a man who is willing to do whatever it takes to give his life meaning and purpose, even if it means risking everything. Brel's powerful and emotive performance, coupled with his lyrics, express the essence of human experience and ambition, in a way that's both captivating and inspiring.


Overall, "La Quête" can be interpreted as a song about perseverance, the power of hope, and the human spirit's quest to reach for the stars. Through his words and music, Jacques Brel reminds us to follow our dreams, no matter how difficult or impossible they may seem, and to never give up in the pursuit of our goals.


Line by Line Meaning

Rêver un impossible rêve
To dream an impossible dream


Porter le chagrin des départs
To bear the grief of departures


Brûler d'une possible fièvre
To burn with a possible fever


Partir où personne ne part
To go where nobody goes


Aimer jusqu'à la déchirure
To love until it hurts


Aimer, même trop, même mal,
To love, even too much, even badly


Tenter, sans force et sans armure,
To try, without strength and without armor


D'atteindre l'inaccessible étoile
To reach the unattainable star


Telle est ma quête,
Such is my quest,


Suivre l'étoile
To follow the star


Peu m'importent mes chances
My chances matter little to me


Peu m'importe le temps
Time matters little to me


Ou ma désespérance
Or my despair


Et puis lutter toujours
And then always fight


Sans questions ni repos
Without questions or rest


Se damner
To damn oneself


Pour l'or d'un mot d'amour
For the gold of a word of love


Je ne sais si je serai ce héros
I do not know if I will be that hero


Mais mon cœur serait tranquille
But my heart would be peaceful


Et les villes s'éclabousseraient de bleu
And the cities would be splashed with blue


Parce qu'un malheureux
Because an unhappy man


Brûle encore, bien qu'ayant tout brûlé
Still burns, even though he has burned everything


Brûle encore, même trop, même mal
Still burns, even too much, even badly


Pour atteindre à s'en écarteler
To reach until he is torn apart


Pour atteindre l'inaccessible étoile.
To reach the unattainable star.




Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: JOE DARION, MITCHELL LEIGH

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind

Mary M. Brandes


on La Valse à Mille Temps

I love Jacques Brel songs.

More Versions