Lafourcade was born in Mexico City, Mexico, surrounded by music and art. Her father is the Chilean musician Gastón Lafourcade who had French parents and her mother is the pianist María del Carmen Silva Contreras. Her uncle is the Chilean writer Enrique Lafourcade, a representative of the so-called "Generation of the 50s". She attended Instituto Anglo Español, a Catholic middle school, and studied painting, flute, theater, music, acting, piano, guitar, saxophone and singing. When she was 10, Natalia sang in a Mariachi group.
She grew up in Coatepec, Veracruz, Mexico, where she studied music with her mother, María del Carmen Silva Contreras, imitating artists such as Gloria Trevi and Garibaldi. Her mother studied piano with a specialty in musical pedagogy and is the creator of the Macarsi Method for musical training and personal development for children and educators. She adapted and practiced the method with Natalia to help her rehabilitate through music following a head injury from being kicked by a horse.
When she was 17, Loris Ceroni gave Lafourcade the opportunity to be in a pop/rock group under his guidance. Lafourcade was hesitant, and Ceroni instead encouraged her to become independent. Lafourcade produced her first LP under the label of Sony Music. It was recorded in Italy and was cowritten with Aureo Baqueiro. Sabo Romo played in 2 songs. Natalia Lafourcade is a mix of pop, rock, bossa-nova and Latin rhythms. It features the songs "Busca Un Problema", "Elefantes", "Te Quiero Dar", "Mírame, Mírate", and her biggest hit, "En El 2000".
In 2005, she released Casa, her second album, but this time as Natalia y La Forquetina, the name of her band. Produced mostly by Café Tacuba's Emmanuel del Real, Casa presents a more mature, rock-oriented sound while retaining pop and bossa-nova influences on a few tracks, such as lead single "Ser Humano" (pop-rock) and its follow-up "Casa" (pop-bossa-nova). Aureo Baqueiro returned to produce the few tracks not produced by del Real. More than a year after Natalia departed from La Forquetina, she recorded an instrumental album called The 4 Seasons of Love under Sony BMG label. She also wrote the Lyrics for "Tú y Yo" from Ximena Sariñana's self-titled album.
In 2009, she released the album Hu Hu Hu, a top 10 album in Mexico. The album was produced by Emmanuel del Real (who produced "Casa" in 2005), Marco Moreno and Ernesto García. It was nominated for Best female Pop Vocal Album at the 2009 Latin Grammy Awards (won by Laura Pausini) and Best Latin Pop album at the 2010 Grammy Awards (won by La Quinta Estación). Club Fonograma also named the album the second best of 2009, and the seventh best of the decade.
In 2012, she released a tribute album to Agustín Lara called Mujer Divina.
Her next album, Hasta La Raíz, was released in March 2015. "Nunca Es Suficiente" (It's Never Enough), the first single off the album, was released on 10 February. The track "Hasta La Raíz" was No. 5 of the Viral 50 Global Spotify Chart and the No. 1 on the Viral 50 México chart.
In 2017, she recorded "Remember Me" as a duet with contemporary R&B singer Miguel for the credits of the movie Coco, and together they also performed the song at the 90th Academy Awards ceremony.
2020 saw her release the eponymous Un Canto por México, Vol. 1.
In 2023, She won a Grammy for her album " Un Canto Por México - El Musical"
Nunca es suficiente
Natalia Lafourcade Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Porque siempre quiero más de ti
Yo quisiera hacerte más feliz
Hoy mañana, siempre, hasta el fin
Mi corazón estalla por tu amor
Y tú que crees que esto es muy normal
Acostumbrado estás tanto al amor
Que no lo ves, yo nunca he estado así
Si de casualidad
Me ves llorando un poco
Es porque yo te quiero a ti
Y tú te vas
Jugando a enamorar
Todas las ilusiones vagabundas que se dejan alcanzar
Y no verás
Que lo que yo te ofrezco es algo incondicional
Y tú te vas
Jugando a enamorar
Te enredas por las noches entre historias que nunca tienen final
Te perderás
Dentro de mis recuerdos por haberme hecho llorar
Nunca es suficiente para mí
Porque siempre quiero más de ti
No ha cambiado nada mi sentir
Aunque me haces mal te quiero aquí
Mi corazón estalla de dolor
Cómo evitar que se fracture en mí
Acostumbrado estás tanto al amor
Que no lo ves, yo nunca he estado así
Si de casualidad
Me ves llorando un poco
Es porque yo te quiero a ti
Y tú te vas
Jugando a enamorar
Todas las ilusiones vagabundas que se dejan alcanzar
Y no verás
Que lo que yo te ofrezco es algo incondicional
Incondicional
Y tú te vas
Jugando a enamorar
Te enredas por las noches entre historias que nunca tienen final
Te perderás
Dentro de mis recuerdos por haberme hecho llorar
Te perderás
Dentro de mis recuerdos por haberme hecho llorar
Te perderás
Dentro de mis recuerdos por haberme hecho llorar
The lyrics to Natalia Lafourcade's song 'Nunca es suficiente' are a poignant and emotional exploration of unrequited love. The song is about the dilemma of loving someone who doesn't reciprocate the same level of love, and feeling like no matter how much you give to them, it will never be enough. The singer's heart explodes with love for the person, yet the object of her affection does not appreciate the sincerity and depth of her love. The line "nunca es suficiente para mí" (it's never enough for me) is repeated like a mantra throughout the song, emphasizing the singer's never-ending desire for more love and attention.
The chorus of 'Nunca es suficiente' mentions the singer's pain at seeing the person they love playing games with their heart, "jugando a enamorar todas las ilusiones vagabundas que se dejan alcanzar" (playing at loving all the wandering illusions that let themselves be caught). The singer pleads with this person that what she's offering is unconditional love, tempered with an acknowledgement that they will never give her what she craves. She also recognizes that her love for this person is harmful (te haces mal), yet she persists in wanting them because of how they make her feel.
Throughout the song, there is a thread of melancholy, sadness, and longing. The lyrics paint an honest, raw picture of the pain one can experience when loving someone who will never feel the same. The song's power lies in its ability to connect with anyone who has experienced unrequited love, as well as its ability to evoke empathy towards those who continue to suffer through it.
Line by Line Meaning
Nunca es suficiente para mí
I always want more of you, it's never enough for me
Porque siempre quiero más de ti
Because I always want more of you
Yo quisiera hacerte más feliz
I wish to make you happier
Hoy mañana, siempre, hasta el fin
Today, tomorrow, always, until the end
Mi corazón estalla por tu amor
My heart explodes with love for you
Y tú que crees que esto es muy normal
And you think this is very normal
Acostumbrado estás tanto al amor
You are so used to love
Que no lo ves, yo nunca he estado así
That you don't see it, I have never been like this
Si de casualidad
Me ves llorando un poco
If you happen to see me crying a little
Es porque yo te quiero a ti
It's because I love you
Y tú te vas
Jugando a enamorar
And you leave
Playing at falling in love
Todas las ilusiones vagabundas que se dejan alcanzar
All the wandering illusions that let themselves be caught
Y no verás
Que lo que yo te ofrezco es algo incondicional
And you won't see
That what I offer you is unconditional
Y tú te vas
Jugando a enamorar
And you leave
Playing at falling in love
Te enredas por las noches entre historias que nunca tienen final
You get tangled up at night in stories that never have an ending
Te perderás
Dentro de mis recuerdos por haberme hecho llorar
You will get lost
In my memories for having made me cry
Nunca es suficiente para mí
I always want more of you, it's never enough for me
No ha cambiado nada mi sentir
My feelings haven't changed at all
Aunque me haces mal te quiero aquí
Even though you hurt me, I still want you here
Mi corazón estalla de dolor
My heart explodes with pain
Cómo evitar que se fracture en mí
How to prevent it from fracturing within me
Incondicional
Unconditional
Te perderás
Dentro de mis recuerdos por haberme hecho llorar
You will get lost
In my memories for having made me cry
Te perderás
Dentro de mis recuerdos por haberme hecho llorar
You will get lost
In my memories for having made me cry
Te perderás
Dentro de mis recuerdos por haberme hecho llorar
You will get lost
In my memories for having made me cry
Lyrics © Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Maria Daniela Azpiazu Tamayo, Maria Natalia Lafourcade
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind