Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Cette vie
Tayc Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Monsieur Tayc, monsieur Tayc
Depuis quelques mois vous passez de l'ombre à la lumière (Taycs'il vous plait)
Comment justifiez-vous votre réussite? (Tayc s'il vous plait)
Des millions de vues vous tombe dessus soudainement
Mais quel est le secret? (Monsieur Tayc, monsieur Tayc)
Répondez-nous monsieur Tayc, monsieur Tayc
Monsieur Tayc, monsieur Tayc
Monsieur Tayc, monsieur Tayc

I feel like, I've been trapped in this life
That seems so perfect to me at the beginning (monsieur Tayc, monsieur Tayc)
But, the further I go, the more I realize that, this was only an illusion
This life that I wanted so bad, has now turned into a prison
Where everything is about appearance, power and domination
I thought I could handle it all but

Cette vie, cette vie, cette vie
Tout ira mieux demain matin
Cette vie, cette vie, cette vie
J'me réveillerai demain matin, gars
Cette vie, cette vie
Cette vie, cette vie (cette vie)
Cette vie, cette vie, cette vie
Tout ira mieux demain matin, yeah (ooh woah)
Tout ira mieux demain matin (ooh woah)
Tout ira mieux demain matin
Oh, woah, tout ira mieux demain matin, woah
Tayc, oh woah
Tout ira mieux demain matin

J'ai courru après elle, ouais
Aujourd'hui c'est elle qui court après moi
L'impression que j'n'étais personne la veille
Mais qu'est-c'qu'ils leur arrivent à crier comme ça?
Partout où je suis j'entends mon surnom (Tayc)
Car ils ne connaissent pas mon vrai nom (Julien)
Pourtant c'est à eux qu'je dois tout, je n'peux jamais leur dire, "non"
Plus on m'adore et plus ma femme me déteste, j'suis dans une prison dorée
Mes fans ignorent que tout mes amis me délaissent, ma voix c'est assez cassée

No, tellement de choses qu'on m'a reproché
Et chaque que j'ai du mal à m'accroché
Je me dit, "tayc, c'est toi qui la voulais cette vie"

Cette vie, cette vie (faut répondre Tayc)
Cette vie, cette vie (qu'avez vous vraiment dit?)
Cette vie, cette vie (vraiment fait, ces rumeurs, les faits sont là)
Cette vie
Tout ira mieux demain matin (on vous écoute)
Cette vie, cette vie
Cette vie, cette vie (alors parlez)
Cette vie, cette vie (assumez maintenant, assumez)
Cette vie, cette vie
Tout ira mieux demain matin

Overall Meaning

The lyrics of Tayc's song "Cette vie" delve into the realities of fame and its accompanying pressure. In the beginning of the song, Tayc is being interviewed and asked about the secret to his success. He reflects on how his life has changed since he became famous, and how the life he once coveted has now become a prison. He describes feeling trapped in a world that revolves around appearances, power and domination. Despite all of the challenges he faces, Tayc holds on to hope that things will get better in the morning.


As the song continues, Tayc talks about how he used to run after fame, but now fame is chasing after him. People everywhere he goes call him by his stage name instead of his real name, Julien. Tayc acknowledges that he owes everything to his fans, but they also come with their own set of struggles. He speaks about how his wife resents his popularity and how his friends have abandoned him. Despite all of these difficulties, Tayc knows that he chose this life and must own up to it.


Overall, "Cette vie" offers a raw and introspective look into the realities of fame and the challenges that come with it. Tayc's lyrics encapsulate the pressures and complexities that celebrities face on a daily basis.


Line by Line Meaning

Monsieur Tayc, monsieur Tayc
Requesting Mr. Tayc's attention


Depuis quelques mois vous passez de l'ombre à la lumière (Taycs'il vous plait)
Asking Mr. Tayc how he justifies his success since his rising popularity.


Comment justifiez-vous votre réussite? (Tayc s'il vous plait)
Asking Mr. Tayc how he justifies his success.


Des millions de vues vous tombent dessus soudainement
Noting the sudden influx of online views Mr. Tayc received.


Mais quel est le secret? (Monsieur Tayc, monsieur Tayc)
Asking Mr. Tayc what secret led to his sudden success.


Répondez-nous monsieur Tayc, monsieur Tayc
Insisting that Mr. Tayc answer their question.


I feel like, I've been trapped in this life
Mr. Tayc feels imprisoned in this life he's living.


That seems so perfect to me at the beginning (monsieur Tayc, monsieur Tayc)
Mr. Tayc thought everything was perfect at the start of his career.


But, the further I go, the more I realize that, this was only an illusion
However, he understands now that everything was only an illusion.


This life that I wanted so bad, has now turned into a prison
He wanted this life badly, but now it feels like a prison.


Where everything is about appearance, power and domination
This life is filled with superficial values, power, and dominance.


I thought I could handle it all but
He initially thought he could handle all of this, but he can't.


Cette vie, cette vie, cette vie
This life, this life, this life


Tout ira mieux demain matin
Everything will be better tomorrow morning.


J'me réveillerai demain matin, gars
He will wake up tomorrow morning, ready to face everything.


J'ai couru après elle, ouais
He went after fame and success.


Aujourd'hui c'est elle qui court après moi
But now, fame and success chase him.


L'impression que j'n'étais personne la veille
He used to feel like a nobody.


Mais qu'est-c'qu'ils leur arrivent à crier comme ça?
He wonders why people shout his name everywhere he goes.


Partout où je suis j'entends mon surnom (Tayc)
People always refer to him by his stage name 'Tayc'.


Car ils ne connaissent pas mon vrai nom (Julien)
People don't know his actual name, Julien.


Pourtant c'est à eux qu'je dois tout, je n'peux jamais leur dire, "non"
He owes everything to his fans and can never say no to them.


Plus on m'adore et plus ma femme me déteste, j'suis dans une prison dorée
The more people love him, the more his partner resents him, making him feel trapped in a gilded cage.


Mes fans ignorent que tout mes amis me délaissent, ma voix c'est assez cassée
Unaware of his personal life, fans don't know his friends deserted him and his voice is damaged.


No, tellement de choses qu'on m'a reproché
He's been criticized endlessly.


Et chaque que j'ai du mal à m'accroché
Whenever he struggles to keep going.


Je me dit, "tayc, c'est toi qui la voulais cette vie"
He reminds himself that it was him who wanted this life.


Faut répondre Tayc
People are demanding an answer from Tayc.


Qu'avez-vous vraiment dit?
They want to know what he said.


Vraiment fait, ces rumeurs, les faits sont là
They want him to be honest and clear up rumors.


Alors parlez, assumez maintenant, assumez
They're telling him to speak up and take responsibility.


Tout ira mieux demain matin (on vous écoute)
Everything will be better tomorrow morning. They're listening to him.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Julien Bouadjie

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind

More Versions