Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Que Veux-Tu
Yelle Lyrics


Ils se croisent tous les jours
Comme un couple en amour
Elle lui sourit légèrement
Avec un tas d'arrières pensées
Regarde toujours où il va ce qu'il fait
Dans son retroviseur mais elle n'a jamais osé

Quand elle ne le voit pas un matin elle s'inquiète
Comme si il lui appartenait un peu dans sa tête
Elle n'a jamais ne serait-ce que baissé sa fenêtre
Il ne s'en rend meme pas compte à croire qu'il est bête

Refrain
Que veux-tu je suis folle de toi
Mon coeur ne bat plus quand je te vois
Tu es beau tu es grand tu es fascinant
T'as des chevaux, des poneys, faisons des enfants
Quelle issue y-a-t'il pour moi
Mon corps ne bouge plus quand j'entends ta voix
Tu es chaud comme un gant autour de mes doigts
Et ton regard de braise est tellement froid

Jamais un simple hochement de tête
Comme un adolescent timide dans une fête
"J'adore vraiment ton style, comment tu t'habilles"
Je n'suis pas sûr que cette première phrase serait habile

J'aimerais déjà te dire "Je t'aime" sans consonne ni voyelle
Les choses se feraient d'elles-même, j'ai la flamme et la flemme
Dis moi qu'il n'y a personne d'autre, que c'est de ma faute
Tu attends que je vienne

J'aimerais déjà te dire "Je t'aime" sans consonne ni voyelle
Les choses se feraient d'elles-même, j'ai la flamme et la flemme
Dis moi que tu es fort comme cet étalon noir à côté de ce chêne

Que veux-tu, je suis folle de toi
Mon coeur ne bat plus quand je te vois
Tu es beau, tu es grand, tu es fascinant
T'as des chevaux, des poneys, faisons des enfants
Quelle issue y a-t-il pour moi
Mon corps ne bouge plus quand j'entends ta voix
Tu es chaud comme un gant autour de mes doigts
Mais ton regard de braise est tellement froid

Charismatique, jean magnifique
Trèfles à quatre feuilles sous les chevaux au galop
Cet homme qui pique, sa force hippique
A touché mon coeur dans sa chemise à carreaux

Que veux-tu, je suis folle de toi
Mon coeur ne bat plus quand je te vois
Tu es beau, tu es grand, tu es fascinant
T'as des chevaux, des poneys, faisons des enfants
Quelle issue y a-t-il pour moi
Mon corps ne bouge plus quand j'entends ta voix
Tu es chaud comme un gant autour de mes doigts
Mais ton regard de braise est tellement froid

Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: JEAN FRANCOIS PERRIER, JULIE BUDET, TANGUY DESTABLE

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on specific lyrics, highlight them
Most interesting comments from YouTube:

Princesa TFM

Tradução (Português):
Eles se encontram todos os dias como um casal apaixonado
Ela sorri levemente para ele estando cheia de dúvidas
Ela sempre vê aonde ele vai, e o que ele faz
Pelo seu retrovisor mas ela nunca se atreveu

Quando ela não o vê pela manhã, ela se preocupa
Como se na cabeça dela, ele a pertencesse
Ela nunca sequer deixaria sua janela abaixada
Ele nem sequer percebeu que é estúpido acreditar nisso

O que você quer? Eu sou louca por você
Meu coração para de bater quando eu te vejo
Você é bonito, é demais, você é fascinante
Você tem cavalos, tem pôneis, vamos fazer filhos

Qual seria o resultado para mim
Meu corpo não se mexe quando eu escuto sua voz
Você é quente igual uma luva envolta dos meus dedos
Mas seu olhar ardente é bastante frio

Nem mesmo um simples aceno basta
Como uma adolescente tímida em uma festa
Eu adoro muito o seu estilo, o jeito de se vestir
Eu não tenho certeza se na primeira frase direi algo inteligente

Eu até já gostaria de dizer “Eu te amo”
Sem consoantes ou vogais
As coisas tomariam forma
Eu tenho a chama e a preguiça
Me diga que não há mais ninguém
Que a culpa é minha
Você espera eu chegar

Eu até já gostaria de dizer “Eu te amo”
Sem consoantes ou vogais
As coisas tomariam forma
Eu tenho a chama e a preguiça
Me diga que você é forte
Feito um garanhão negro perto de um carvalho

O que você quer? Eu sou louca por você
Meu coração para de bater quando eu te vejo
Você é bonito, é demais, você é fascinante
Você tem cavalos, tem pôneis, vamos fazer filhos

Qual seria o resultado para mim
Meu corpo não se mexe quando eu escuto sua voz
Você é quente igual uma luva envolta dos meus dedos
Mas seu olhar ardente é bastante frio

Ele é carismático
Usa um jeans magnífico
É como um trevo de quatro folhas sob a ferradura de um cavalo

Esse homem tem ferrão
Tem a força de um cavalo
Tocou com meu coração com sua camisa xadrez

O que você quer? Eu sou louca por você
Meu coração para de bater quando eu te vejo
Você é bonito, é demais, você é fascinante
Você tem cavalos, tem pôneis, vamos fazer filhos

Qual seria o resultado para mim
Meu corpo não se mexe quando eu escuto sua voz
Você é quente igual uma luva envolta dos meus dedos
Mas seu olhar ardente é bastante frio



Jeckylll

Lyrics so anyone can enjoy this as well :

Ils se croisent tous les jours
Comme un couple en amour
Elle lui sourit légèrement
Avec un tas d'arrières pensées
Regarde toujours où il va ce qu'il fait
Dans son retroviseur mais elle n'a jamais osé

Quand elle ne le voit pas un matin elle s'inquiète
Comme si il lui appartenait un peu dans sa tête
Elle n'a jamais ne serait-ce que baissé sa fenêtre
Il ne s'en rend meme pas compte à croire qu'il est bête

Refrain
Que veux-tu je suis folle de toi
Mon coeur ne bat plus quand je te vois
Tu es beau tu es grand tu es fascinant
T'as des chevaux, des poneys, faisons des enfants
Quelle issue y-a-t'il pour moi
Mon corps ne bouge plus quand j'entends ta voix
Tu es chaud comme un gant autour de mes doigts
Et ton regard de braise est tellement froid

Jamais un simple hochement de tête
Comme un adolescent timide dans une fête
"J'adore vraiment ton style, comment tu t'habilles"
Je n'suis pas sûr que cette première phrase serait habile

J'aimerais déjà te dire "Je t'aime" sans consonne ni voyelle
Les choses se feraient d'elles-même, j'ai la flamme et la flemme
Dis moi qu'il n'y a personne d'autre, que c'est de ma faute
Tu attends que je vienne

J'aimerais déjà te dire "Je t'aime" sans consonne ni voyelle
Les choses se feraient d'elles-même, j'ai la flamme et la flemme
Dis moi que tu es fort comme cet étalon noir à côté de ce chêne

Que veux-tu, je suis folle de toi
Mon coeur ne bat plus quand je te vois
Tu es beau, tu es grand, tu es fascinant
T'as des chevaux, des poneys, faisons des enfants
Quelle issue y a-t-il pour moi
Mon corps ne bouge plus quand j'entends ta voix
Tu es chaud comme un gant autour de mes doigts
Mais ton regard de braise est tellement froid

Charismatique, jean magnifique
Trèfles à quatre feuilles sous les chevaux au galop
Cet homme qui pique, sa force hippique
A touché mon coeur dans sa chemise à carreaux

Que veux-tu, je suis folle de toi
Mon coeur ne bat plus quand je te vois
Tu es beau, tu es grand, tu es fascinant
T'as des chevaux, des poneys, faisons des enfants
Quelle issue y a-t-il pour moi
Mon corps ne bouge plus quand j'entends ta voix
Tu es chaud comme un gant autour de mes doigts
Mais ton regard de braise est tellement froid

Credit from Lyricstranslate.



Micaela Subaria

English Lyrics -credits Google
What Do You Want

Versions: #1#2#3#4

They cross paths every day

Like a couple in love

She smiles at him slightly

With a heap of ulterior motives

 

Always looks where he goes, what he does

In her rear view mirror, but she never dared

One morning when she doesn't see him, she gets worried

As if he belonged in her thoughts

She never would have even lowered her window

He didn't even realize it, he was so foolish

 

Refrain:

What do you want, I'm crazy about you

My heart stops beating when I see you

You're handsome, you're tall, you're fascinating

You have horses, ponies, let's have babies

What way out do you see for me

My body stops moving when I see you

You're hot like a glove around my fingers

And your fiery eyes are so cold

 

Not even a simple nod

Like a shy teenager at a party

"I really love your style, the way you dress"

I'm not sure that this first sentence would be clever

 

I'd really love to say to you "I love you" without consonant or vowel

Things would happen by themselves, I have the flame and the laziness

Tell me you're as strong as this black stallion beside this oak

 

Refrain

 

Charismatic, beautiful blue jeans

Four-leaf clovers under galloping horses

This man who stings, his equestrian force

Touched my heart with his plaid shirt

 


(I love the music but I didn't expect the lyrics would be like this though 😂)



All comments from YouTube:

Princesa TFM

Tradução (Português):
Eles se encontram todos os dias como um casal apaixonado
Ela sorri levemente para ele estando cheia de dúvidas
Ela sempre vê aonde ele vai, e o que ele faz
Pelo seu retrovisor mas ela nunca se atreveu

Quando ela não o vê pela manhã, ela se preocupa
Como se na cabeça dela, ele a pertencesse
Ela nunca sequer deixaria sua janela abaixada
Ele nem sequer percebeu que é estúpido acreditar nisso

O que você quer? Eu sou louca por você
Meu coração para de bater quando eu te vejo
Você é bonito, é demais, você é fascinante
Você tem cavalos, tem pôneis, vamos fazer filhos

Qual seria o resultado para mim
Meu corpo não se mexe quando eu escuto sua voz
Você é quente igual uma luva envolta dos meus dedos
Mas seu olhar ardente é bastante frio

Nem mesmo um simples aceno basta
Como uma adolescente tímida em uma festa
Eu adoro muito o seu estilo, o jeito de se vestir
Eu não tenho certeza se na primeira frase direi algo inteligente

Eu até já gostaria de dizer “Eu te amo”
Sem consoantes ou vogais
As coisas tomariam forma
Eu tenho a chama e a preguiça
Me diga que não há mais ninguém
Que a culpa é minha
Você espera eu chegar

Eu até já gostaria de dizer “Eu te amo”
Sem consoantes ou vogais
As coisas tomariam forma
Eu tenho a chama e a preguiça
Me diga que você é forte
Feito um garanhão negro perto de um carvalho

O que você quer? Eu sou louca por você
Meu coração para de bater quando eu te vejo
Você é bonito, é demais, você é fascinante
Você tem cavalos, tem pôneis, vamos fazer filhos

Qual seria o resultado para mim
Meu corpo não se mexe quando eu escuto sua voz
Você é quente igual uma luva envolta dos meus dedos
Mas seu olhar ardente é bastante frio

Ele é carismático
Usa um jeans magnífico
É como um trevo de quatro folhas sob a ferradura de um cavalo

Esse homem tem ferrão
Tem a força de um cavalo
Tocou com meu coração com sua camisa xadrez

O que você quer? Eu sou louca por você
Meu coração para de bater quando eu te vejo
Você é bonito, é demais, você é fascinante
Você tem cavalos, tem pôneis, vamos fazer filhos

Qual seria o resultado para mim
Meu corpo não se mexe quando eu escuto sua voz
Você é quente igual uma luva envolta dos meus dedos
Mas seu olhar ardente é bastante frio

Lua

Tava necessitando, valeu

Jeckylll

Lyrics so anyone can enjoy this as well :

Ils se croisent tous les jours
Comme un couple en amour
Elle lui sourit légèrement
Avec un tas d'arrières pensées
Regarde toujours où il va ce qu'il fait
Dans son retroviseur mais elle n'a jamais osé

Quand elle ne le voit pas un matin elle s'inquiète
Comme si il lui appartenait un peu dans sa tête
Elle n'a jamais ne serait-ce que baissé sa fenêtre
Il ne s'en rend meme pas compte à croire qu'il est bête

Refrain
Que veux-tu je suis folle de toi
Mon coeur ne bat plus quand je te vois
Tu es beau tu es grand tu es fascinant
T'as des chevaux, des poneys, faisons des enfants
Quelle issue y-a-t'il pour moi
Mon corps ne bouge plus quand j'entends ta voix
Tu es chaud comme un gant autour de mes doigts
Et ton regard de braise est tellement froid

Jamais un simple hochement de tête
Comme un adolescent timide dans une fête
"J'adore vraiment ton style, comment tu t'habilles"
Je n'suis pas sûr que cette première phrase serait habile

J'aimerais déjà te dire "Je t'aime" sans consonne ni voyelle
Les choses se feraient d'elles-même, j'ai la flamme et la flemme
Dis moi qu'il n'y a personne d'autre, que c'est de ma faute
Tu attends que je vienne

J'aimerais déjà te dire "Je t'aime" sans consonne ni voyelle
Les choses se feraient d'elles-même, j'ai la flamme et la flemme
Dis moi que tu es fort comme cet étalon noir à côté de ce chêne

Que veux-tu, je suis folle de toi
Mon coeur ne bat plus quand je te vois
Tu es beau, tu es grand, tu es fascinant
T'as des chevaux, des poneys, faisons des enfants
Quelle issue y a-t-il pour moi
Mon corps ne bouge plus quand j'entends ta voix
Tu es chaud comme un gant autour de mes doigts
Mais ton regard de braise est tellement froid

Charismatique, jean magnifique
Trèfles à quatre feuilles sous les chevaux au galop
Cet homme qui pique, sa force hippique
A touché mon coeur dans sa chemise à carreaux

Que veux-tu, je suis folle de toi
Mon coeur ne bat plus quand je te vois
Tu es beau, tu es grand, tu es fascinant
T'as des chevaux, des poneys, faisons des enfants
Quelle issue y a-t-il pour moi
Mon corps ne bouge plus quand j'entends ta voix
Tu es chaud comme un gant autour de mes doigts
Mais ton regard de braise est tellement froid

Credit from Lyricstranslate.

The channel of CRUSADES

If only I could understand this

tacte51

@Debman En faite en Fr ou en Anglais le commentaire ne sert à rien ou du moins à pas grand chose, dans la mesure où les paroles de n'import quelle chanson se trouvent sur internet archi facilement en originales ou traduites. Je suis d'accord quant au fait tant qu'à faire que le com devrait être traduit en anglais et non fr puisque ça n'a pas d’intérêt. Le fait que ça soit en fr selon moi c le lapsus qui révèle la nature d'un commentaire qui ne cherche pas réellement à être utile mais qui surtout parce que ça marche bien racole des likes un peu comme les com du genre "qui ici écoute encore cette chanson en 2020"

Ali BILICI

_

Eric Den

+Debman Tu connais Google Translate ... Une fois qu'on a les paroles dans une langue, on peut l'obtenir dans n'importe quelle autre

Debman

@Raphaël Or Ouaip.

7 More Replies...

SuperBrioche - Let's Play - VOD Twitch

J'adore ce passage : TREFLES à quatre feuilles sous les chevaux au galop Cet homme qui PIQUE, sa force hippique A touché mon COEUR dans sa chemise à CARREAUX

Nicotine

Mais






t un bon

More Comments

More Videos