Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Que Veux-Tu
Yelle Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ils se croisent tous les jours
Comme un couple en amour
Elle lui sourit légèrement
Avec un tas d'arrières pensées
Regarde toujours où il va ce qu'il fait
Dans son retroviseur mais elle n'a jamais osé

Quand elle ne le voit pas un matin elle s'inquiète
Comme si il lui appartenait un peu dans sa tête
Elle n'a jamais ne serait-ce que baissé sa fenêtre
Il ne s'en rend meme pas compte à croire qu'il est bête

Refrain
Que veux-tu je suis folle de toi
Mon coeur ne bat plus quand je te vois
Tu es beau tu es grand tu es fascinant
T'as des chevaux, des poneys, faisons des enfants
Quelle issue y-a-t'il pour moi
Mon corps ne bouge plus quand j'entends ta voix
Tu es chaud comme un gant autour de mes doigts
Et ton regard de braise est tellement froid

Jamais un simple hochement de tête
Comme un adolescent timide dans une fête
"J'adore vraiment ton style, comment tu t'habilles"
Je n'suis pas sûr que cette première phrase serait habile

J'aimerais déjà te dire "Je t'aime" sans consonne ni voyelle
Les choses se feraient d'elles-même, j'ai la flamme et la flemme
Dis moi qu'il n'y a personne d'autre, que c'est de ma faute
Tu attends que je vienne

J'aimerais déjà te dire "Je t'aime" sans consonne ni voyelle
Les choses se feraient d'elles-même, j'ai la flamme et la flemme
Dis moi que tu es fort comme cet étalon noir à côté de ce chêne

Que veux-tu, je suis folle de toi
Mon coeur ne bat plus quand je te vois
Tu es beau, tu es grand, tu es fascinant
T'as des chevaux, des poneys, faisons des enfants
Quelle issue y a-t-il pour moi
Mon corps ne bouge plus quand j'entends ta voix
Tu es chaud comme un gant autour de mes doigts
Mais ton regard de braise est tellement froid

Charismatique, jean magnifique
Trèfles à quatre feuilles sous les chevaux au galop
Cet homme qui pique, sa force hippique
A touché mon coeur dans sa chemise à carreaux

Que veux-tu, je suis folle de toi
Mon coeur ne bat plus quand je te vois
Tu es beau, tu es grand, tu es fascinant
T'as des chevaux, des poneys, faisons des enfants
Quelle issue y a-t-il pour moi
Mon corps ne bouge plus quand j'entends ta voix
Tu es chaud comme un gant autour de mes doigts
Mais ton regard de braise est tellement froid

Overall Meaning

The lyrics of Yelle's song Que Veux-Tu tell the story of a woman who is infatuated with a man she sees every day. She watches him constantly, but has never even spoken to him. The woman is obsessed with him, and her thoughts are consumed by him. She imagines a life with him, with horses, ponies, and children, but she knows it's all a fantasy. She's aware that he's not interested in her, but she can't help the way she feels.


The lyrics of Que Veux-Tu explore themes that are common in love songs: obsession, longing, and unrequited love. The woman is consumed by her desire for the man, and it's clear that she's unhappy with her current situation. She thinks that he could be the answer to all her problems, but she also knows that it's unlikely that he feels the same way about her. Despite this, the woman can't help but dream of a life with him.


Overall, the lyrics of Que Veux-Tu are both poignant and relatable. They offer a glimpse into the mind of someone who is experiencing unrequited love, and they do so in a way that is both honest and engaging.


Line by Line Meaning

Ils se croisent tous les jours
They cross paths every day


Comme un couple en amour
Like a couple in love


Elle lui sourit légèrement
She gives him a slight smile


Avec un tas d'arrières pensées
With a lot of thoughts in the back of her mind


Regarde toujours où il va ce qu'il fait
Always looking at where he's going and what he's doing


Dans son retroviseur mais elle n'a jamais osé
In her rearview mirror but she's never had the courage to


Quand elle ne le voit pas un matin elle s'inquiète
When she doesn't see him one morning she worries


Comme si il lui appartenait un peu dans sa tête
As if he belongs to her in her head


Elle n'a jamais ne serait-ce que baissé sa fenêtre
She's never even lowered her window


Il ne s'en rend meme pas compte à croire qu'il est bête
He doesn't even realize it, it's like he's stupid


Que veux-tu je suis folle de toi
What do you want? I'm crazy about you


Mon coeur ne bat plus quand je te vois
My heart stops when I see you


Tu es beau tu es grand tu es fascinant
You are handsome, tall, and fascinating


T'as des chevaux, des poneys, faisons des enfants
You have horses, ponies, let's have children


Quelle issue y-a-t'il pour moi
What is the way out for me?


Mon corps ne bouge plus quand j'entends ta voix
My body doesn't move when I hear your voice


Tu es chaud comme un gant autour de mes doigts
You are hot like a glove around my fingers


Et ton regard de braise est tellement froid
And your fiery gaze is so cold


Jamais un simple hochement de tête
Never a simple nod


Comme un adolescent timide dans une fête
Like a shy teenager at a party


"J'adore vraiment ton style, comment tu t'habilles"
"I really love your style, how you dress"


Je n'suis pas sûr que cette première phrase serait habile
I'm not sure if that first line would be skillful


J'aimerais déjà te dire "Je t'aime" sans consonne ni voyelle
I would already like to tell you "I love you" without consonants or vowels


Les choses se feraient d'elles-même, j'ai la flamme et la flemme
Things would happen on their own, I have the flame and the laziness


Dis moi qu'il n'y a personne d'autre, que c'est de ma faute
Tell me there's no one else, that it's my fault


Tu attends que je vienne
You're waiting for me to come


Dis moi que tu es fort comme cet étalon noir à côté de ce chêne
Tell me you're strong like that black stallion next to the oak tree


Charismatique, jean magnifique
Charismatic, beautiful jeans


Trèfles à quatre feuilles sous les chevaux au galop
Four-leaf clovers under galloping horses


Cet homme qui pique, sa force hippique
This man who picks, his horse power


A touché mon coeur dans sa chemise à carreaux
Touched my heart in his plaid shirt


Mais ton regard de braise est tellement froid
But your fiery gaze is so cold




Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: JEAN FRANCOIS PERRIER, JULIE BUDET, TANGUY DESTABLE

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind

More Versions