Younha made her debut as an artist at the young age of sixteen. Nicknamed the "Oricon comet" for her success in Japan, she has released eight singles and two albums there with varying degrees of success. Several of her songs have been featured in anime/dramas. In 2006, she debuted in South Korea, where she is regarded as one of the country's best singer-songwriters.
Four Season
Younha Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
식어가는 햇살마저 뜨거웠지
혼자선 버거웠지
그렇게 그댈 만나기 전엔
날 안아주는 그대에 품 안에서
눈부신 햇살 가려주던
그 손을 맞잡고
봄꽃을 바라보다
비 오는 창가에 서서 입맞추고
낙엽이 지면 눈을 맞으며
가까이서 걸어요
꽃이 피는 봄날처럼 어렸기에
날카로운 겨울처럼 화만 냈지
모든 게 어려웠지
참 신기해 사랑이란 게
참 따뜻하게 내 이름 불러주며
사나운 바람 버텨주던
어깨에 기대어
봄꽃을 바라보다
비 오는 창가에 서서 입맞추고
낙엽이 지면 눈을 맞으며
가까이서 걸어요 oh oh
가끔씩 돌아보는
이 길이 그저 꿈만 같아
그대와 함께 걷는
몇 번에 봄을 지나
여름처럼 뜨겁게 널 사랑하고
가을을 건너 함께 걸으며
겨울을 기다려요 ooh ooh
The lyrics of "Four Season" by Younha conveys the contrasting emotions of falling in love. The singer initially talks about how painful even the passing wind becomes without their loved one around. The symbolism of the cooling sun and the discomfort of being alone highlights the emptiness felt without the person. However, when they finally meet, the singer describes how being in their embrace feels like being sheltered from the sun's glare. They then take us on a journey through all four seasons in one's love life, comparing it with the four seasons of nature. The initial confusion and difficulty, the passion and heat of summer, the bittersweetness of autumn, and the anticipation and longing of winter - all emotions that come with love. While the singer longs for their partner and looks forward to walking through all seasons with them, they also reflect on how this journey through love will be difficult, just like experiencing all four seasons of nature.
The lyrics of "Four Season" beautifully portray how love itself is like the changing seasons; unpredictable and ever-changing, but full of moments of warmth, beauty, and hope. It highlights the emotions that come with falling in love, from the pain of loneliness to the warmth of being in their partner's embrace. It also reminds listeners that love is not always easy, but it's a journey that's always worth taking, even if it has its ups and downs.
Line by Line Meaning
스쳐가는 바람마저 아팠었고
Even the passing wind hurt me
식어가는 햇살마저 뜨거웠지
Even the cooling sunshine was hot
혼자선 버거웠지
It was hard being alone
그렇게 그댈 만나기 전엔
Before I met you
날 안아주는 그대에 품 안에서
In your arms that embrace me
눈부신 햇살 가려주던
Blocking the shining sun
그 손을 맞잡고
Holding your hand
봄꽃을 바라보다
Looking at the spring flowers
비 오는 창가에 서서 입맞추고
Standing by the window in the rain, kissing
낙엽이 지면 눈을 맞으며
Stepping on fallen leaves, our eyes meet
가까이서 걸어요
Walking close together
꽃이 피는 봄날처럼 어렸기에
Like a young spring day when flowers bloom
날카로운 겨울처럼 화만 냈지
I only showed anger like a sharp winter
모든 게 어려웠지
Everything was difficult
참 신기해 사랑이란 게
Love is truly strange
참 따뜻하게 내 이름 불러주며
Calling my name warmly
사나운 바람 버텨주던
Enduring the fierce wind
어깨에 기대어
Leaning on your shoulder
가끔씩 돌아보는
Looking back from time to time
이 길이 그저 꿈만 같아
This path feels like a dream
그대와 함께 걷는
Walking with you
몇 번에 봄을 지나
Passing spring a few times
여름처럼 뜨겁게 널 사랑하고
Loving you passionately like summer
가을을 건너 함께 걸으며
Crossing autumn together
겨울을 기다려요 ooh ooh
Waiting for winter, ooh ooh
Lyrics © BMG Rights Management
Written by: Yang Ha Song, Jae Hyun Kim, Brand Newjiq
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind