Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Kaze Wo Atsumete
はっぴいえんど Lyrics


街のはずれの
背のびした路次を 散歩してたら
汚点だらけの 靄ごしに
起きぬけの露面電車が
海を渡るのが 見えたんです

それで ぼくも
風をあつめて 風をあつめて
蒼空を翔けたいんです
蒼空を

とても素敵な
昧爽どきを 通り抜けてたら
伽藍とした 防波堤ごしに
緋色の帆を 掲げた都市が

碇泊してるのが 見えたんです
それで ぼくも
風をあつめて 風をあつめて
蒼空を翔けたいんです

蒼空を

人気のない
朝の珈琲屋で 暇をつぶしてたら
ひび割れた 玻璃ごしに

摩天楼の衣擦れが
舗道をひたすのを 見たんです
それで ぼくも
風をあつめて 風をあつめて
蒼空を翔けたいんです
蒼空を

Writer(s): MATSUMOTO TAKASHI, HOSONO HARUOMI

Contributed by Sydney I. Suggest a correction in the comments below.
To comment on specific lyrics, highlight them
Comments from YouTube:

FlyingShrimpGD

Lyrics + English translation according to natsumelo.com:


Machi no hazure no
Senobi shita roji o sanpo shitetara
Shimi darake no moya goshi ni
Okinuke no romen densha ga
Umi o wataru no ga mietan desu

Sorede boku mo
Kaze o atsumete
Kaze o atsumete
Kaze o atsumete
Aozora o kaketain desu
Aozora o

Totemo suteki na
Asaake doki o toorinuketetara
Garan to shita bouhatei goshi ni
Hi'iro no ho o kakageta toshi ga
Teihaku shiteru no ga mietan desu

Sorede boku mo
Kaze o atsumete
Kaze o atsumete
Kaze o atsumete
Aozora o kaketain desu
Aozora o

Hitoge no nai
Asa no ko-hi-ya de hima wo tsubushitetara
Hibi wareta garasu goshi ni
Matenrou no kinuzure ga
Hodou o hitasu no wo mitan desu


As I was walking down a towering alley
In the outskirts of the city
I saw beyond the blotched fog
A streetcar still sluggish from sleep
Crossing over the sea (Chorus)

That's why I want to
gather the wind (under my wings)
Gather the wind (under my wings)
Gather the wind (under my wings)
And run across the blue sky
Across the blue sky

As I passed through
a beautiful sunrise
I saw beyond the empty-looking breakwater
A city with its day-colored sails up
Moored in the port

That's why I want to
gather the wind (under my wings)
Gather the wind (under my wings)
Gather the wind (under my wings)
And run across the blue sky
Across the blue sky

When I was killing time one morning
At an empty coffee shop
I saw through the cracked glass
The rustling of the high-rises' silken clothes
Brushing on the sidewalk

Disco866

this needs to be on spotify

buburmelon

https://open.spotify.com/track/6I46yct78KZNGc6038PLEy?si=JD-IlBzHQ6WHyXZqp0depQ
this is the closest substitute

Zachary Manick

IKR

Luiz Henrique

A girl on the shore ...!

Guto Nascimento

Umibe no Onnanoko has a lot of references to this song, I had to listen this

RONALDO ROCHA

Eu estive aqui, estive pelo mangá. E esse é o fim. C.B

Gabrielle

Guto Nascimento a girl on the shore ?

cooljay cooljay

Yeah man, the scene where this was supposedly playing as the backdrop, well, since I knew about the song and then got to that part, things got even more heartbreaking. Not a strange song choice, but since I associate this song with the manga (and particularly that scene) now, this turned into a sad song for me since then.

Victor Huertas

Yes!!!

More Comments

More Videos