Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Alfonsina y el mar
Ariel Ramirez Lyrics


Por la blanda arena
Que lame el mar
Su pequeña huella
No vuelve más
Un sendero solo
De pena y silencio llegó
Hasta el agua profunda
Un sendero solo
De penas mudas llegó
Hasta la espuma

Sabe Dios qué angustia
Te acompañó
Qué dolores viejos
Calló tu voz
Para recostarte
Arrullada en el canto
De las caracolas marinas
La canción que canta
En el fondo oscuro del mar
La caracola

Te vas Alfonsina
Con tu soledad
Qué poemas nuevos
Fuíste a buscar?
Una voz antigüa
De viento y de sal
Te requiebra el alma
Y la está llevando
Y te vas hacia allá
Como en sueños
Dormida, Alfonsina
Vestida de mar

Cinco sirenitas
Te llevarán
Por caminos de algas
Y de coral
Y fosforescentes
Caballos marinos harán
Una ronda a tu lado
Y los habitantes
Del agua van a jugar
Pronto a tu lado

Bájame la lámpara
Un poco más
Déjame que duerma
Nodriza, en paz
Y si llama él
No le digas que estoy
Dile que Alfonsina no vuelve
Y si llama él
No le digas nunca que estoy
Di que me he ido

Te vas Alfonsina
Con tu soledad
¿Qué poemas nuevos
Fueste a buscar?
Una voz antigua
De viento y de sal
Te requiebra el alma
Y la está llevando
Y te vas hacia allá
Como en sueños
Dormida, Alfonsina
Vestida de mar

Lyrics © ONErpm, Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Ariel Ramirez, Felix Cesar Luna

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on specific lyrics, highlight them
Most interesting comments from YouTube:

Ralph Dratman

Por la blanda arena que lame el mar
Su pequeña huella no vuelve más
Un sendero solo de pena y silencio llegó
Hasta el agua profunda
Un sendero solo de penas mudas llegó
Hasta la espuma
Sabe Dios qué angustia te acompañó
Qué dolores viejos calló tu voz
Para recostarte arrullada en el canto de las 
caracolas marinas
La canción que canta en el fondo oscuro del mar
La caracola
Te vas Alfonsina con tu soledad
¿Qué poemas nuevos fuiste a buscar?
Una voz antigua de viento y de sal
Te requiebra el alma y la está llevando
Y te vas hacia allá como en sueños
Dormida, Alfonsina, vestida de mar
Cinco sirenitas te llevarán
Por caminos de algas y de coral
Y fosforescentes caballos marinos harán
Una ronda a tu lado 
Y los habitantes del agua van a jugar
Pronto a tu lado
Bájame la lámpara un poco más
Déjame que duerma nodriza, en paz
Y si llama él no le digas que estoy
Dile que Alfonsina no vuelve
Y si llama él no le digas nunca que estoy
Di que me he ido
Te vas Alfonsina con tu soledad
¿Qué poemas nuevos fuiste a buscar?
Una voz antigua de viento y de sal
Te requiebra el alma y la está llevando
Y te vas hacia allá como en sueños
Dormida, Alfonsina, vestida de mar
---------------
For the soft sand that the sea laps
Por la blanda arena que lame el mar

Her little footprint does not come back
Su pequeña huella no vuelve más

A path alone of sorrow and silence came
Un sendero solo de pena y silencio llegó

To deep water
Hasta el agua profunda

A path alone of mute sorrows came
Un sendero solo de penas mudas llegó

Up to the foam
Hasta la espuma

God knows what anguish accompanied you
Sabe Dios qué angustia te acompañó

What old pains your voice silenced
Qué dolores viejos calló tu voz

To lie lulled in the song of the
Para recostarte arrullada en el canto de las

seashells
caracolas marinas

The song that sings in the dark bottom of the sea
La canción que canta en el fondo oscuro del mar

The conch
La caracola

You're leaving Alfonsina with your loneliness
Te vas Alfonsina con tu soledad

What new poems did you go to look for?
¿Qué poemas nuevos fuiste a buscar?

An ancient voice of wind and salt
Una voz antigua de viento y de sal

It requires your soul and is taking it
Te requiebra el alma y la está llevando

And you go there like in dreams
Y te vas hacia allá como en sueños

Asleep, Alfonsina, dressed in the sea
Dormida, Alfonsina, vestida de mar

Five little mermaids will take you
Cinco sirenitas te llevarán

Along paths of algae and coral
Por caminos de algas y de coral

And phosphorescent sea horses will do
Y fosforescentes caballos marinos harán

A round by your side
Una ronda a tu lado

And the inhabitants of the water are going to play
Y los habitantes del agua van a jugar

Soon by your side
Pronto a tu lado

Lower the lamp for me a little more
Bájame la lámpara un poco más

Let me sleep, nurse, in peace
Déjame que duerma nodriza, en paz

And if he calls, don't tell him I'm
Y si llama él no le digas que estoy

Tell him that Alfonsina does not come back
Dile que Alfonsina no vuelve

And if he calls, don't ever tell him that I'm here
Y si llama él no le digas nunca que estoy

Say i'm gone
Di que me he ido

You're leaving Alfonsina with your loneliness
Te vas Alfonsina con tu soledad

What new poems did you go to look for?
¿Qué poemas nuevos fuiste a buscar?

An ancient voice of wind and salt
Una voz antigua de viento y de sal

It requires your soul and is taking it
Te requiebra el alma y la está llevando

And you go there like in dreams
Y te vas hacia allá como en sueños

Asleep, Alfonsina, dressed in the sea
Dormida, Alfonsina, vestida de mar



ElPayasete Etesayap

Ardo de rabia cuando veo que la música latinoamericana que conquista el mundo es la de la peor clase.
Basura como el reggaetón, la bachata y cosas así de infectas.
...Sabiendo la enormidad musical y cultural que ha salido (y sale) de Latinoamérica.
Soy de eXpaña y me da mucha pena que lo que más se importe de las maravillosas tierras de América del Sur sea la subcultura.
Bravo y gracias por todas las manifestaciones artísticas y culturales que habeis traído al mundo los latinoamericanos.
Cosas tan bellas y elevadas como Alfonsina y el Mar.
Gracias, compañeros.
Y perdón por todos los saqueos, asesinatos y esclavitud que mi país cometió en vuestras tierras.
Un abrazo grande.



All comments from YouTube:

Vanize Brown

Sempre me emociona esta composição. Uma beleza rara e mágica.

Maria Graciela Gorlero

Impresionante interpretacion! Todo un poeta sobre el teclado! Genial Maestro !!!

Ricardo Zabala

No se le puede poner más sentimiento a una interpretación. un MAESTRO.

Fernanda Curia

Honro al maestro Ariel Ramírez con una sensibilidad exquisita.Un lujo escucharlo !!

Milii Rodríguez Sarla

Una vez vino a mi cuidad y logré saludarlo y conseguir su autógrafo... que honor que Argentina tenga músicos así.

andrija dimitrijevic

Great world composer, thank you Argentina for this artist...

Elodith sanchez

Sin igual!!!! Que maestro. Cuanta sensibilidad!!!

Julio Perez Leiva

El autor en un arrebato elegíaco poético de una gran belleza. Imperecedera interpretación

Patricio Padilla

respeto desde chile a sus grandes artistas gran maestro junto a pugliese unos capos

Yordano Guerendiain

que felices y orgullosos son los argentinos por tener a tantos grandes cuando estuvo aca en melo c largo uruguay lo fui a ver al gran ariel ramirez

More Comments

More Videos