Aziza Brahim
Aziza is a Saharawi from Western Sahara, born in a refugee camp in Algeria. At the age of 11 Aziza received a schoolarship to study in Cube where she spent seven years, before abandoning her studies in order to dedicate herself to music. She won the first prize in a national song competition in a cultural festival of the Saharawi Arab Democratic Republic - the self-proclaimed Saharawi state, exiled in the refugee camps and recognized by over 80 countries. Read Full BioAziza is a Saharawi from Western Sahara, born in a refugee camp in Algeria. At the age of 11 Aziza received a schoolarship to study in Cube where she spent seven years, before abandoning her studies in order to dedicate herself to music. She won the first prize in a national song competition in a cultural festival of the Saharawi Arab Democratic Republic - the self-proclaimed Saharawi state, exiled in the refugee camps and recognized by over 80 countries. Aziza did her first recordings for the Saharawi National Radio in the refugee camps and from there came her first tour outside the camps in Mauritania and Algeria as part of the National Saharawi Music Group. In 1998 the spanish record company Nubenegra publish the trilogy "Saharauis", including two songs from her. After that she made several tours with the National Saharawi Music Group "Leyuad" in Europe from 1998 to 2004. In 2005 she made her first experience mixing the traditional music from Western Sahara with another musics, with the Latin Jazz music group Yayabo. Now she's working with her new group, Gulili Mankoo (a mix of Western Sahara music, rythms from Senegal and Blues music) in her new forthcoming record.
Aziza's family come from El Aaiun, the capital of the former Spanish colony of Western Sahara. Aziza's mother fled the Moroccan invasion in 1975 and survived the 1976 Moroccan bombardments of napalm against the Saharawi civilians who had sought refugee deep in the eastern desert of Western Sahara. Aziza never met her father who stayed behind the occupied Western Sahara and went on to remarry and have children... brothers and sisters that Aziza has never met, due to the 2500 km long wall in the Western Sahara, that divides every Saharawi family and was built by the Moroccans to defend their occupation.
http://aziza-brahim.blogspot.com/
Aziza's family come from El Aaiun, the capital of the former Spanish colony of Western Sahara. Aziza's mother fled the Moroccan invasion in 1975 and survived the 1976 Moroccan bombardments of napalm against the Saharawi civilians who had sought refugee deep in the eastern desert of Western Sahara. Aziza never met her father who stayed behind the occupied Western Sahara and went on to remarry and have children... brothers and sisters that Aziza has never met, due to the 2500 km long wall in the Western Sahara, that divides every Saharawi family and was built by the Moroccans to defend their occupation.
http://aziza-brahim.blogspot.com/
More Genres
More Albums
Load All
No Artists Found
More Artists
Load All
No Albums Found
No Tracks Found
Genre not found
Artist not found
Album not found
Search results not found
Song not found
Lagi
Aziza Brahim Lyrics
Ben doğduğumdan beri bu dünyada mülteciyim
Ben doğduğumdan beri bu dünyada mülteciyim
Doğduğumdan beri
Doğduğumdan beri
Doğduğumdan beri dünyada …
Mülteciyim
Ben doğduğumdan beri dünyada mülteciyim, mülteci
Ben doğduğumdan beri dünyada mülteciyim, mülteci
Kuzey'e taşınmama rağmen mülteci (olarak) kaldım!
Kuzey'e taşınmama rağmen mülteci (olarak) kaldım!
Çadır sakinleri benim azmime ve imanıma şahitlik ediyordu
Çadır sakinleri benim azmime ve imanıma şahitlik ediyordu
Bak, kaç ruh daha kendine şefkatle bakan bir çift gözle yeniden buluşmayı bekliyor!
Bak, kaç ruh daha kendine şefkatle bakan bir çift gözle yeniden buluşmayı bekliyor!
Onlar burada, Fildişi Sahilleri'nde, onlar mülteciler
Sudan'ı ne zaman görsek halkı mülteci, onlar mülteciler!
Tüm Filistin topraklarında olduğu gibi
Ve ben mülteciyim, mülteci!
Aynı sıkıntılar Mali'de de lanıyor, onlar mülteci!
Sahra halkı bugün halini Cezair'e şikayet etmiyor, onlar mülteci!
Sahra halkı Cezair sınırında koyun gütmeye alışkındır, onlar mülteci!
Sahra halkı bugün halini Cezair'e şikayet etmiyor, onlar mülteci!
Sahra halkı Cezair sınırında koyun gütmeye alışkındır, onlar mülteci!
Contributed by Caden M. Suggest a correction in the comments below.
To comment on specific lyrics, highlight them
Özge Dmrl
Bu güzel müziğin çevirisini buldum sanki:)
“Ben dünyada doğduğum günden beridir mülteciyim.
Ben dünyada doğduğum günden beridir mülteciyim.
Ben dünyada doğduğum günden beridir mülteciyim.
Ben dünyada doğduğum günden beridir mülteciyim.
Ben dünyada doğduğum günden beridir mülteciyim.
Kuzey'e¹ taşınmama rağmen hala mülteci olarak kaldım
Kuzey'e¹ taşınmama rağmen hala mülteci olarak kaldım
Çadır sakinleri benim azmime ve imanıma şahitlik ediyordu.
Çadır sakinleri benim azmime ve imanıma şahitlik ediyordu.
Bak kaç ruh daha kendine şefkatle bakan bir çift gözle buluşmayı bekliyor.
Bak kaç ruh daha kendine şefkatle bakan bir çift gözle buluşmayı bekliyor.
Onlar burada,Fildişi sahilinde mülteciler
Sudanı ne zaman görsek onlar hep mülteciler!
Tüm Filistin topraklarında olduğu gibi!
Ve aynısı Mali'de de var!
Sahra halkı bugün Cezayir'de mazlum,onlar mülteciler.
Sahra halkı bugün Cezayir'de mazlum,onlar mülteciler.
Sahra halkı bugün Cezayir'de mazlum,onlar mülteciler.
Sahra halkı bugün Cezayir'de mazlum,onlar mülteciler.”
https://lyricstranslate.com
Şükran Asdf
Ben doğduğumdan beri bu dünyada mülteciyim
Ben doğduğumdan beri bu dünyada mülteciyim
Doğduğumdan beri
Doğduğumdan beri
Doğduğumdan beri dünyada ...
Mülteciyim
Ben doğduğumdan beri dünyada mülteciyim, mülteci
Ben doğduğumdan beri dünyada mülteciyim, mülteci
Kuzey'e taşınmama rağmen mülteci (olarak) kaldım!
Kuzey'e taşınmama rağmen mülteci (olarak) kaldım!
Çadır sakinleri benim azmime ve imanıma şahitlik ediyordu
Çadır sakinleri benim azmime ve imanıma şahitlik ediyordu
Bak, kaç ruh daha kendine şefkatle bakan bir çift gözle yeniden buluşmayı bekliyor!
Bak, kaç ruh daha kendine şefkatle bakan bir çift gözle yeniden buluşmayı bekliyor!
Onlar burada, Fildişi Sahilleri'nde, onlar mülteciler
Sudan'ı ne zaman görsek halkı mülteci, onlar mülteciler!
Tüm Filistin topraklarında olduğu gibi
Ve ben mülteciyim, mülteci!
Aynı sıkıntılar Mali'de de lanıyor, onlar mülteci!
Sahra halkı bugün halini Cezair'e şikayet etmiyor, onlar mülteci!
Sahra halkı Cezair sınırında koyun gütmeye alışkındır, onlar mülteci!
Sahra halkı bugün halini Cezair'e şikayet etmiyor, onlar mülteci!
Sahra halkı Cezair sınırında koyun gütmeye alışkındır, onlar mülteci!
geotrisi
Lyrics for karaoke! ;) enjoy!
Min youm traaraa3t fi dinya wana lajiii
min youm traaraa3t fi dinya wana lajiii
min youm traaraa3t fi dinya wana lajiii
Min youm traaraa3t fi dinya wana lajiii, lajii
min youm traaraa3t fi dinya wana lajiii, lajii
yaswa la gasst ahl lgbla wana lajii,lajii
yaswa la gasst ahl lgbla wana lajii,lajii
Sakn lakhyam lkal dahr, tachhad 3an 3azmi w imani
sakn lakhyam lkal dahr, tachhad 3an 3azmi w imani
chouf kam min rouh li tatmanah nalga laayoune li t7ani
chouf kam min rouh li tatmanah nalga laayoune li t7ani
Ra3ihoum hawn fi côte d'ivoire hada lajii, lajii
kol 3am nchofo fi soudan chaab lajii, lajii
kol aradi falistine wana lajii lajii
tatkarrar l a7dath fi mali hada lajii lajii
Cha3b sahra madloum lyoum, fi ljazayer lajii
cha3b sahara 9awm ra3ah, fi ljazayer lajii
cha3b sahra madloum lyoum, fi ljazayer lajii
cha3b sahara 9awm ra3ah, fi ljazayer lajii
Netdunya Netdunya
Sözleri;
Ben doğduğumdan beri bu dünyada mülteciyim
Ben doğduğumdan beri bu dünyada mülteciyim
Doğduğumdan beri
Doğduğumdan beri
Doğduğumdan beri dünyada ...
Mülteciyim
Ben doğduğumdan beri dünyada mülteciyim, mülteci
Ben doğduğumdan beri dünyada mülteciyim, mülteci
Kuzey'e taşınmama rağmen mülteci (olarak) kaldım!
Kuzey'e taşınmama rağmen mülteci (olarak) kaldım!
Çadır sakinleri benim azmime ve imanıma şahitlik ediyordu
Çadır sakinleri benim azmime ve imanıma şahitlik ediyordu
Bak, kaç ruh daha kendine şefkatle bakan bir çift gözle yeniden buluşmayı bekliyor!
Bak, kaç ruh daha kendine şefkatle bakan bir çift gözle yeniden buluşmayı bekliyor!
Onlar burada, Fildişi Sahilleri'nde, onlar mülteciler
Sudan'ı ne zaman görsek halkı mülteci, onlar mülteciler!
Tüm Filistin…
the phenomenon gentleman
desde argelia 🇩🇿 bien venidos hermanos sahraoui con nosotros ♥️♥️ argelia siempre esta con vosotros en todo hasta que allah darnos el buen destino que esperamos todos ✌️✌️ que toda el Sáhara occidental 🇸🇩 sea libre in cha allah 🤲🤲
FILMS SH
Eterna hermanidad 🇪🇭✌️🇩🇿♥️
In Nr
Big love from Tunisia 🇹🇳❤️
love one
https://youtu.be/v-cvbSclU8w
love one
@Free WestSH
https://youtu.be/v-cvbSclU8w
Abir Y.
@Free WestSH ❤️❤️❤️❤️
Free WestSH
Thanks tunisian brothers and sisters, from Western Sahara 🇪🇭🇪🇭🇪🇭🇪🇭🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇹🇳🇹🇳🇹🇳🇹🇳
Hassan Belaguid1
here are the lyrics to the song with English translation
https://youtu.be/Q2fiVjgyMMQ
TT
Beautiful and very touching song about refugees. I was once a refugee with my mother in Sudan from Eritrea. I wish peace and love to Sahrawin people.
Hassan Belaguid1
here are the lyrica to the song
https://youtu.be/Q2fiVjgyMMQ