Idées noires
Bernard Lavilliers Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Dans sa tasse de café, éteint la stéréo
Éteint le lampadaire, éteint le plafonnier
Éteint dans la cuisine, met la sécurité
Un couloir, une porte, un lit
C'est la nuit
Quelques pills pour dormir, je sais plus où je suis
Un store noir, une porte, un lit
C'est l'ennui
Rien à faire pour l'amour, mais ne dis pas toujours
Où es-tu, quand tu es dans mes bras?
Que fais-tu, est-ce que tu penses à moi?
D'où viens-tu, un jour tu partiras
Où es-tu, quand tu es dans mes bras?
Je fais des mauvais rêves, j'suis sur un mauvais câble
Dans la paranoïa, pas de marchand de sable
J'vois en panoramique urgente et désirable
Une blonde décapitée dans sa décapotable
Cauchemar, highway, bad trip
Fumée noire
Une vamp vorace tue au fond d'un couloir
J'en sors pas, cafard, bad trip
Idées noires
Avalé par l'espace au fond d'un entonnoir
J'veux m'enfuir, quand tu es dans mes bras
J'veux m'enfuir, est-ce que tu rêves de moi?
J'veux m'enfuir, tu ne penses qu'à toi
J'veux m'enfuir, tout seul tu finiras
J'veux m'enfuir, quand tu es dans mes bras
J'veux m'enfuir, est-ce que tu rêves de moi?
J'veux m'enfuir, tu ne penses qu'à toi
J'veux m'enfuir, tout seul tu finiras
J'veux m'enfuir, j'veux partir, j'veux d'l'amour, du plaisir
D'la folie, du désir, j'veux pleurer et j'veux rire
J'veux m'enfuir, j'veux partir, j'veux d'l'amour, du plaisir
D'la folie, du désir, j'veux pleurer et j'veux rire
J'veux m'enfuir, j'veux partir, j'veux d'l'amour, du plaisir
D'la folie, du désir, j'veux pleurer et j'veux rire
J'veux m'enfuir, quand tu es dans mes bras
J'veux m'enfuir, est-ce que tu rêves de moi?
J'veux m'enfuir, tu ne penses qu'à toi
J'veux m'enfuir, tout seul tu finiras
J'veux m'enfuir, quand tu es dans mes bras
J'veux m'enfuir, est-ce que tu rêves de moi?
J'veux m'enfuir, tu ne penses qu'à toi
J'veux m'enfuir, tout seul tu finiras
J'veux m'enfuir, quand tu es dans mes bras
The song "Idées noires" by Bernard Lavilliers speaks about a suffocating feeling of boredom and despair, as well as the desire to escape from it. The lyrics describe the routines of the singer's life, his struggles with insomnia and bad dreams, and his longing for an escape through love, pleasure, and emotions. The opening lines set the mood by describing a dark and lonely room where the singer is trying to fall asleep, and his mechanical actions of putting out the lights and taking pills to induce sleep. The chorus is a series of questions addressed to a lover who seems distant and preoccupied, asking where they are, what they are doing, and whether they think of the singer. The second verse is more surreal and nightmarish, with images of a decapitated blonde in a convertible car and a vampiric killer lurking in a corridor. The refrain repeats the desire to escape, both from the lover and from the oppressive feeling of being trapped in one's own mind.
The song can be interpreted as a critique of the modern society's emphasis on productivity, efficiency, and consumerism, which leaves little room for imagination, individuality, and emotions. The singer's struggles with insomnia and paranoia reflect the pressure to perform and succeed, while the surreal imagery reflects the loss of a sense of reality and identity. The desire to escape through love and passion suggests a longing for human connection in a world that values material success over emotional fulfillment. The final repetition of the refrain underscores the futility of looking for escape and the inevitability of solitude and self-realization.
Line by Line Meaning
Il se lève, c'est l'heure, écrase son mégot
He wakes up, it's time, he puts out his cigarette
Dans sa tasse de café, éteint la stéréo
He turns off the stereo and pours himself a cup of coffee
Éteint le lampadaire, éteint le plafonnier
He turns off the overhead light and the lamp
Éteint dans la cuisine, met la sécurité
He turns off the kitchen light and locks up
Un couloir, une porte, un lit
He walks down the hallway to the bedroom
C'est la nuit
It's nighttime
Quelques pills pour dormir, je sais plus où je suis
He takes some sleeping pills and loses his sense of place
Un store noir, une porte, un lit
He lies down in bed, with the blinds closed
C'est l'ennui
It's boredom
Rien à faire pour l'amour, mais ne dis pas toujours
There's nothing to be done for love, but don't say that always
Où es-tu, quand tu es dans mes bras?
Where are you, when you're in my arms?
Que fais-tu, est-ce que tu penses à moi?
What are you doing, do you think of me?
D'où viens-tu, un jour tu partiras
Where do you come from, one day you will leave
Je fais des mauvais rêves, j'suis sur un mauvais câble
He has bad dreams, he's on a bad path
Dans la paranoïa, pas de marchand de sable
In paranoia, there is no sandman to lull him to sleep
J'vois en panoramique urgente et désirable
He sees panoramic views that are urgent and desirable
Une blonde décapitée dans sa décapotable
He sees a blonde woman decapitated in her convertible
Cauchemar, highway, bad trip
Nightmare, highway, bad trip
Fumée noire
Black smoke
Une vamp vorace tue au fond d'un couloir
A ravenous vampire kills at the end of a hallway
J'en sors pas, cafard, bad trip
He can't get out, feeling like a cockroach in a bad trip
Idées noires
Dark thoughts
Avalé par l'espace au fond d'un entonnoir
Swallowed by the space at the end of a funnel
J'veux m'enfuir, quand tu es dans mes bras
He wants to escape, even when he's in someone's arms
J'veux m'enfuir, est-ce que tu rêves de moi?
He wants to escape, wondering if the person dreams of him
J'veux m'enfuir, tu ne penses qu'à toi
He wants to escape, feeling like the other person only cares about themselves
J'veux m'enfuir, tout seul tu finiras
He wants to escape, knowing that he'll end up alone
J'veux m'enfuir, j'veux partir, j'veux d'l'amour, du plaisir
He wants to escape, he wants to leave, he wants love and pleasure
D'la folie, du désir, j'veux pleurer et j'veux rire
He wants madness, desire, and to cry and laugh
Lyrics © BIG BROTHER COMPANY, Peermusic Publishing
Written by: Bernard Lavilliers, Jean-Paul Drand
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind