Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

J'fais mon job à plein temps
Busta Flex Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

OK, c'est parti, y paraît qu'j'dois faire mon job à plein temps,
Pour 9.8 la même cuite, la même fuite de gaz.
T'inquiètes, tu sais très bien qu'j'fais mon job à plein temps.
C'est vrai qu'c'est mortel, quand Flex Stab est d'sortie,
Contrôle amortie d'la phase, shoot "Aïe" dans les orties
Flexion, gestion, accumulation de phases depuis nineteen nine forty
Donnes des tonnes de torticolis.
Bête au mic comme au lit, Flex Baba comme Ali.
Tous se rallient à mon mouvement
Même si on sait qu'le moov-ment



Lentement mais sûrement
Mais surtout Hip-Hopement parlant.
"Représente" AH 100% Authentik 9.3 800
9.3 200 pour mes frères de sang
Tu l'sais déjà. L'attente a été longue,
Fallait avoir l'âme strong être fort comme King Kong
Moral de Viet Kong. Être sûr de soi.
Arrêter de croire dans le vent
Trop souvent les gens jactent en soulevant
Des choses et où qu'ce soit
Faire les choses à fond, vivre l'instant présent.
Serrer une "go", la ken' et s'apercevoir qu'elle a 16 ans

Kool Shen
"Ouah! Putain t'as pas peur!"
Ouaih mais j'suis pas pédo
Parlons d'autre chose et pour qui j'dose, fais tourner l'bédo
"Tu mé-fu, toi?"
Non, mais c'est pour la rime et le style.
J'veux être un vrai bad boy hostile qu'on respecte dans la ville
"Hé sinon t'as l'air costaud comme mec!"
Bien sûr j'fais du sport.
J'suis toujours en train de courir à fond dans les transports.
Alors maintenant faut qu'à chaque fois qu'tu
M'croises tu comprennes qu'j'ai pas le temps
Parce que j'fais mon job à plein temps


Refrain (x2)
Ouaih c'est vrai j'fais mon job à plein temps
Tous les jours gars j'fais mon job à plein temps
Tu l'sais Ah J'fais mon job à plein temps
Et puis en plus de ça mec tu sais que...


J'ai marqué mon territoire ma place mon siège pour 9.8
Le 9.3 la même cuite La même fuite De gaz
Enlève tes pataugaz et viens vite
Voir comment on fais d'la beubom
D'la bonne venant d'Orgemont
Les meufs sucent mon sucre d'orge mon push-pop
Ça monte jusqu'à leur soutien-gorge
Mon dieu OUH - STOP voilà du vrai Hip Hop
Tu l'sais d'la phase basée sur des thèmes sensés
Tu sais qu'c'est sensé être un sens interdit pour les sous-doués
J'suis trop doué tu sais d'où est venue mon inspiration
D'où es-tu pour n'pas avoir capté ma section
Tu sais qu'si on s'excite on active le piston
Puisse ton père te pardonner toi son unique fiston
Ma satisfaction ma paie c'est qu'tu soit content
Qu'tu prennes du bon temps
Surtout si j'sais qu'ça fait longtemps
Donc kiffe mais respecte et n'oublie jamais mon grand
Que si aujourd'hui j'pèse c'est qu'j'fais mon job à plein temps


Refrain (x2)
Ouaih c'est vrai j'fais mon job à plein temps
Tous les jours gars j'fais mon job à plein temps
Tu l'sais Ah j'fais mon job à plein temps 24 sur 24 mon grand
Ouaih c'est vrai j'fais mon job à plein temps
Tous les jours gars j'fais mon job à plein temps
Tu l'sais Ah j'fais mon job à plein temps
Et puis en plus de ça mec tu sais que...


Dans le milieu on sait qui j'suis on sait c'que j'fais
On sait que ma reput' dépasse les frontières Reufré
C'est affreux d'affronter des fronts plein d'sueur
S'frotter à des frappes s'fritter et ensuite pleurer
Kool Shen
"De rage?"
Nom de douleur t'as vu ma couleur
Si on voit un bleu sur moi c'est qu'le mec y a été d'bon coeur
En plus j'suis pas assuré contre lesr coups et blessures
J'roule avec le pare-balles pour pas se faire trouer c'est sûr
Et si les gens savaient les risques que j'prends pour
Leur faire plaisir, ils pourraient au moins dire merci une fois
Un peu de reconnaissance tu sais qu'ça fait pas d'mal parfois
Mais en même temps j'me dit qu'c'est d'la balle quand
Les gens s'aperçoivent que Busta Flex fait son putain d'job à plein temps.

Refrain (x2)

Ouaih c'est vrai j'fais mon job à plein temps
Tous les jours gars j'fais mon job à plein temps
Tu l'sais J'fais mon job à plein temps
Et puis en plus de ça mec tu sais que...

Overall Meaning

The song "J'fais mon job à plein temps" by Busta Flex is about his commitment to his craft as an MC in the hip-hop genre. He talks about the sacrifices he makes to be successful, such as working full-time and taking risks that could result in physical harm. He acknowledges that the hip-hop scene is competitive and that his reputation is important to him, but he remains confident in his abilities.


In the first verse, Busta Flex talks about the pressures he faces to perform well and how he is constantly striving to improve. He compares himself to iconic figures like Ali and King Kong, indicating his desire to be seen as a dominant force in the music industry. He also mentions representing the 9.3, which is a reference to the Seine-Saint-Denis department in France where he is from.


The second verse shifts focus to Kool Shen, who engages in a conversation with Busta Flex about their respective roles in the hip-hop world. They discuss their dedication to their craft and the risks they take for their art. Busta Flex talks about his reputation as an MC and how important it is to him, while Kool Shen emphasizes the importance of respect in their shared industry.


Overall, the song is a tribute to the hip-hop genre and the dedication required to succeed. It highlights the competitive nature of the industry while also emphasizing the importance of hard work and persistence.


Line by Line Meaning

OK, c'est parti, y paraît qu'j'dois faire mon job à plein temps,
I've heard that I need to do my job full time, so here we go.


Pour 9.8 la même cuite, la même fuite de gaz.
I'm getting paid a fixed rate, regardless of any mistakes or accidents.


T'inquiètes, tu sais très bien qu'j'fais mon job à plein temps.
Don't worry, you know I'm always working at full capacity.


C'est vrai qu'c'est mortel, quand Flex Stab est d'sortie,
It's really cool when Flex Stab is out performing.


Contrôle amortie d'la phase, shoot "Aïe" dans les orties
I control the rhythm of the performance, and sometimes deliver a sharp line or two.


Flexion, gestion, accumulation de phases depuis nineteen nine forty
I use my flexibility and management skills to build up my performance since the forties.


Donnes des tonnes de torticolis.
My music is so good that it can give you a sore neck from nodding along.


Bête au mic comme au lit, Flex Baba comme Ali.
I'm great on the microphone like a legendary boxer, Muhammad Ali, and in bed too.


Tous se rallient à mon mouvement
Everyone supports and joins in on my musical movement.


Même si on sait qu'le moov-ment
Even though we know the movement is progressing slowly but surely.


Lentement mais sûrement
Slowly but surely, it is moving forward.


Mais surtout Hip-Hopement parlant.
But most importantly, it's progressing in the language of hip-hop.


"Représente" AH 100% Authentik 9.3 800
I represent 100% authentic hip-hop from the 9.3 region, specifically the 800 area.


9.3 200 pour mes frères de sang
I represent the 200 area of the region for my blood brothers.


Tu l'sais déjà. L'attente a été longue,
You already know. The wait has been long,


Fallait avoir l'âme strong être fort comme King Kong
You needed to be strong-willed like King Kong to endure and survive.


Moral de Viet Kong. Être sûr de soi.
The moral of it is to be confident in yourself.


Arrêter de croire dans le vent
Stop believing in empty promises.


Trop souvent les gens jactent en soulevant
People often talk without following through on what they say.


Des choses et où qu'ce soit
About things, no matter where they are.


Faire les choses à fond, vivre l'instant présent.
Do things fully, and live in the moment.


Serrer une "go", la ken' et s'apercevoir qu'elle a 16 ans
Hook up with a girl, sleep with her, and then find out she's only sixteen.


Ouaih mais j'suis pas pédo
I'm not a pedophile, despite what you might think.


Parlons d'autre chose et pour qui j'dose, fais tourner l'bédo
Let's talk about something else and who I'm doing this for. Pass the joint around.


"Tu mé-fu, toi?"
"Do you hate me?"


Non, mais c'est pour la rime et le style.
No, it's just for the sake of rhyming and style.


J'veux être un vrai bad boy hostile qu'on respecte dans la ville
I want to be a true bad boy that everyone respects in the city.


"Hé sinon t'as l'air costaud comme mec!"
"Hey, you look like a tough guy!"


Bien sûr j'fais du sport.
Of course, I work out.


J'suis toujours en train de courir à fond dans les transports.
I'm always running around catching transportation to get things done.


Alors maintenant faut qu'à chaque fois qu'tu
So, from now on, every time you


M'croises tu comprennes qu'j'ai pas le temps
See me, understand that I don't have time,


Parce que j'fais mon job à plein temps
Because I'm always working at full capacity.


Dans le milieu on sait qui j'suis on sait c'que j'fais
In the industry, people know who I am and what I do.


On sait que ma reput' dépasse les frontières Reufré
They know that my reputation extends beyond the Reufré borders.


C'est affreux d'affronter des fronts plein d'sueur
It's terrible to face opponents who are full of sweat.


S'frotter à des frappes s'fritter et ensuite pleurer
To engage with tough adversaries and then cry.


"De rage?"
"Out of anger?"


Nom de douleur t'as vu ma couleur
My skin color alone tells you how hard I've been hit.


Si on voit un bleu sur moi c'est qu'le mec y a été d'bon coeur
If you see a bruise on me, it's because someone really hit me with force.


En plus j'suis pas assuré contre lesr coups et blessures
Plus, I'm not insured against any blows or injuries.


J'roule avec le pare-balles pour pas se faire trouer c'est sûr
I wear a bulletproof vest to avoid getting shot, of course.


Et si les gens savaient les risques que j'prends pour
And if people knew the risks I take to


Leur faire plaisir, ils pourraient au moins dire merci une fois
Please them, they could at least say thank you once.


Un peu de reconnaissance tu sais qu'ça fait pas d'mal parfois
A little bit of recognition never hurts sometimes.


Mais en même temps j'me dit qu'c'est d'la balle quand
But at the same time, I think it's cool when


Les gens s'aperçoivent que Busta Flex fait son putain d'job à plein temps.
People realize that Busta Flex is always working at his full capacity.


Ouaih c'est vrai j'fais mon job à plein temps
Yeah, it's true, I always work at full capacity.


Tous les jours gars j'fais mon job à plein temps
Every day, guys, I work at full capacity.


Tu l'sais Ah J'fais mon job à plein temps
You know it, Ah, I work at full capacity.


Et puis en plus de ça mec tu sais que...
And besides that, man, you know that...


J'ai marqué mon territoire ma place mon siège pour 9.8
I marked my territory, my place, my spot for 9.8.


Le 9.3 la même cuite La même fuite De gaz
In the 9.3 region, we deal with the same old problems (drinking and gas leaks).


Enlève tes pataugaz et viens vite
Take off your leaky shoes and come quickly.


Voir comment on fais d'la beubom
See how we make good music.


D'la bonne venant d'Orgemont
Quality music coming from Orgemont.


Les meufs sucent mon sucre d'orge mon push-pop
Girls suck on my lollipop.


Ça monte jusqu'à leur soutien-gorge
It goes all the way up to their bras.


Mon dieu OUH - STOP voilà du vrai Hip Hop
"Oh my god," that's real hip hop right there.


Tu l'sais d'la phase basée sur des thèmes sensés
You know, it's all about intelligent themes in my performance.


Tu sais qu'c'est sensé être un sens interdit pour les sous-doués
It's supposed to be a forbidden sense for the intellectually challenged.


J'suis trop doué tu sais d'où est venue mon inspiration
I'm too talented, you know where my inspiration comes from.


D'où es-tu pour n'pas avoir capté ma section
Where are you from to not appreciate my performance?


Tu sais qu'si on s'excite on active le piston
You know that if we get hyped, we can really get things going.


Puisse ton père te pardonner toi son unique fiston
May your father forgive you, his only son.


Ma satisfaction ma paie c'est qu'tu soit content
My satisfaction and pay come from making you happy.


Qu'tu prennes du bon temps
So that you can have a good time.


Surtout si j'sais qu'ça fait longtemps
Especially if I know it's been a while.


Ouaih c'est vrai j'fais mon job à plein temps
Yeah, it's true, I always work at full capacity.


Tous les jours gars j'fais mon job à plein temps
Every day, guys, I work at full capacity.


Tu l'sais Ah j'fais mon job à plein temps 24 sur 24 mon grand
You know it, Ah, I work at full capacity 24/7, my friend.


Et puis en plus de ça mec tu sais que...
And besides that, man, you know that...




Writer(s): Valery Francois, Jean-Jacques Kodjo

Contributed by Liliana S. Suggest a correction in the comments below.

More Versions