In 1999, during their final high school year, the group represented the Kansai region in the All Japan Final of the 'Teen Music Festival'. They won the 'Encouragement Award' and were given the chance to record a demo, and have it distrubuted by a major label.
The demo was released February 11, 2001, and had the songs "FULL MOON PRAYER" and "Angel" on it. It sold well enough for them to sign a stronger contract and release more music.
After releasing nine singles, five albums, and one best compilation, the members of CORE OF SOUL decided to disband.
After an Asia-wide tour, the group official ceased on March 24, 2006.
Nakamura Fukiko is currently releasing her solo works under the name "LOVE".
Kaleidoscope
CORE OF SOUL Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
万華鏡の中で踊ってた けど
変わりゆく人の心だけには
いつも逆らえず その手を離した
あなたを迎えに行こう
迷いの中にわたしはまだ咲いてる?
朝日に染まる前に
伝えなくちゃ That
I had never been
this scared to lose you
私はずっとずっと
淋しくて恐くて待ってた
抱いてくれる腕を 腕を 腕を
And you are the one for me
あなたへの些細な文句なんて
好きすぎてどうでもよかった
傷つけていいものが見当たらなくて
唇を噛んだら 紫に腫れた
あなたを迎えに行こう
一人でいるからって強くはなれない
裸足で割れた心の上を歩けば
Do I prove how strong
I can be for you?
あなたもきっとずっと
淋しくて恐くて待ってた
わかってくれる人を 人を 人を
Let me be the one for you
あなたを迎えに行こう
失いたくないものはいつも同じ
懐かしい傷が光を恐がるのなら
無理矢理笑わなくたっていい
2人とも同じだけ
淋しく恐くて願ってた
愛されることを ことを ことを
And today is the day to start
Let me be the one for you
Crash the Kaleidoscope
Crash the Kaleidoscope
Crash the Kaleidoscope
Crash the Kaleidoscope
Crash the Kaleidoscope
The lyrics of the song Kaleidoscope by CORE OF SOUL are about the singer's fear of losing someone they love, but also the hope they have to be loved by that person. The song begins by describing how the singer has always been good at playing alone and dancing within a kaleidoscope, but when it comes to the constantly changing emotions of people, they always fail to keep up and let go of their grip. The singer decides to go and meet the person they love, but as they are lost and unsure of themselves, they question whether they can prove their worth and the strength of their love to that person. The second verse focuses on the idea that the singer loves the person they are going to meet so much that even their small complaints about them do not matter. The singer mentions how they struggled to find something that could hurt that person, but instead, they ended up hurting themselves. The singer admits their weakness and how they cannot be strong alone, but would be willing to be there for the person they love. The song ends with the idea that both the singer and the person they love are the same in their loneliness and fear and that they both have been searching for someone who can love them.
Line by Line Meaning
ひとり遊びは昔から得意だった
I have always been good at playing alone
万華鏡の中で踊ってた けど
But I danced inside a kaleidoscope
変わりゆく人の心だけには
When it comes to changing human hearts
いつも逆らえず その手を離した
I couldn't always resist and ended up letting go
あなたを迎えに行こう
I'll come to get you
迷いの中にわたしはまだ咲いてる?
Am I still blooming in the midst of uncertainty?
朝日に染まる前に
Before getting touched by the morning sun
伝えなくちゃ That
I have to tell you, that
I had never been this scared to lose you
I have never been this scared of losing you
私はずっとずっと
I have always
淋しくて恐くて待ってた
been waiting anxiously and lonely
抱いてくれる腕を 腕を 腕を
For arms that will hold me, hold me, hold me
And you are the one for me
And you are the one for me
あなたへの些細な文句なんて
I had no trivial complaints about you
好きすぎてどうでもよかった
I was too much in love, it didn't matter
傷つけていいものが見当たらなくて
I couldn't find anything worth hurting you for
唇を噛んだら 紫に腫れた
When I bit my lips, they swelled purple
あなたを迎えに行こう
I'll come to get you
一人でいるからって強くはなれない
I can't be strong even when I'm alone
裸足で割れた心の上を歩けば
If I walk barefoot on a broken heart
Do I prove how strong I can be for you?
Do I prove how strong I can be for you?
あなたもきっとずっと
You, too,
淋しくて恐くて待ってた
were waiting anxiously and lonely
わかってくれる人を 人を 人を
For the person who would understand me, me, me
Let me be the one for you
Let me be the one for you
あなたを迎えに行こう
I'll come to get you
失いたくないものはいつも同じ
The things we don't want to lose are always the same
懐かしい傷が光を恐がるのなら
If nostalgic wounds fear the light
無理矢理笑わなくたっていい
It's okay not to force a smile
2人とも同じだけ
We are both the same
淋しく恐くて願ってた
We both wished anxiously and lonely
愛されることを ことを ことを
To be loved, loved, loved
And today is the day to start
And today is the day to start
Let me be the one for you
Let me be the one for you
Crash the Kaleidoscope
Crash the Kaleidoscope
Crash the Kaleidoscope
Crash the Kaleidoscope
Crash the Kaleidoscope
Crash the Kaleidoscope
Crash the Kaleidoscope
Crash the Kaleidoscope
Crash the Kaleidoscope
Crash the Kaleidoscope
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 蕗子 中村
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind