Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Flor de mi colina
Camilo Zapata Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Bajo a la cañada no te importo nada
Cuando estoy aquí
Te doy mis tonadas por las madrugadas sin poderte ver
Llego a tu ranchito
Como un huerfanito suplicando amor
Y la luna blanca sobre la barranca parece toser
No negrita linda, no me hagas sufrir
Que tendré el cuidado de hacerte feliz
Flor de mi colina, que no quiera Dios
Que nazcan espinas, donde paso yo




Ya está de amarillo todo el zardinillo del solar de Juan
Murió de repente y ay dice la gente que yo lo mate
Que murió de celos por aquel pañuelo que te Regalé
Pero eso no es cierto porque antes de muerto platiqué con él
No negrita linda, no me hagas sufrir
Que tendré el cuidado de hacerte feliz
Flor de mi colina, que no quiera Dios
Que nazcan espinas, donde paso yo

Ya mis posaderas rotas por doquiera de tanto montar
Me reclaman tregua pues son siete leguas pa venirte amar
Si me voy de farra la aurora me agarra del roto calzón
Y subo a la cima con mi mandolina puesta de
Parchón
No negrita linda, no me hagas sufrir
Que tendré el cuidado de hacerte feliz
Flor de mi colina, que no quiera Dios
Que nazcan espinas donde paso yo

Overall Meaning

The lyrics of "Flor de mi colina" by Camilo Zapata tell a story of a passionate love affair that is filled with longing, sacrifice, and a desire for happiness. The singer describes a situation where he feels insignificant, as he is ignored when he is down in the valley. Despite this, he dedicates his songs to his beloved during the early morning hours, even though he cannot see her. He arrives at her small ranch like an orphan, pleading for love. The moon shining above the ravine adds to the atmosphere of their clandestine meetings.


In the chorus, the singer implores his "negrita linda" (beautiful dark-skinned woman) not to make him suffer. He promises to take care of her and make her happy. He refers to her as the flower of his hill and prays that no thorns will grow where he walks. This could be interpreted as a metaphor for wanting their love to be smooth and free of obstacles.


In the second verse, the singer mentions a man named Juan who suddenly dies. People accuse the singer of being responsible for Juan's death, claiming it was due to jealousy over a handkerchief he gave to the singer's lover. However, the singer denies the accusation, asserting that he spoke to Juan before he died. This adds a layer of mystery and drama to the narrative.


In the final verse, the singer talks about the toll that his travels and adventures have taken on him. His worn-out buttocks symbolize the physical strain he endures while traveling long distances to be with his beloved. Despite this, he is urged to take a break, as the dawn is catching up to him. But he defiantly climbs to the summit with his mandolin, ready to serenade his love.


Overall, "Flor de mi colina" is a love song that explores the intensity and sacrifices of a passionate relationship. It beautifully captures the emotions of longing, devotion, and the willingness to overcome obstacles for the sake of love.


Line by Line Meaning

Bajo a la cañada no te importo nada
Descending to the valley, I do not matter to you at all


Cuando estoy aquí
When I am here


Te doy mis tonadas por las madrugadas sin poderte ver
I give you my melodies in the early mornings without being able to see you


Llego a tu ranchito como un huerfanito suplicando amor
I arrive at your humble ranch like an orphan begging for love


Y la luna blanca sobre la barranca parece toser
And the white moon over the cliff seems to cough


No negrita linda, no me hagas sufrir
No pretty dark-skinned girl, do not make me suffer


Que tendré el cuidado de hacerte feliz
For I will take care to make you happy


Flor de mi colina, que no quiera Dios
Flower of my hill, may God not allow


Que nazcan espinas, donde paso yo
Thorns to grow where I walk


Ya está de amarillo todo el zardinillo del solar de Juan
The little garden of Juan's land is already yellow


Murió de repente y ay dice la gente que yo lo mate
He died suddenly and people say that I killed him


Que murió de celos por aquel pañuelo que te Regalé
That he died of jealousy over the handkerchief I gave you


Pero eso no es cierto porque antes de muerto platiqué con él
But that is not true because I talked with him before he died


Ya mis posaderas rotas por doquiera de tanto montar
My buttocks are worn out everywhere from riding so much


Me reclaman tregua pues son siete leguas pa venirte amar
I am asked for respite because it is seven leagues to come and love you


Si me voy de farra la aurora me agarra del roto calzón
If I go out partying, dawn catches me in torn pants


Y subo a la cima con mi mandolina puesta de parchón
And I climb to the top with my mandolin all patched up




Contributed by Brooklyn B. Suggest a correction in the comments below.

More Versions