Personne
Deserty Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
assis à tes pieds
Absorber la moindre de tes volontés
Je t'écoute parler
Transpirer d'envie
affectant mes souhaits
et puis le reste aussi
Je fais ce qu'il me plait
inconditioné
J'ai claqué la porte
Refus de rester
désormais parti
Pour moi tu es morte
j'me fous de ton avis
Et puis du reste aussi
Personne pour me sauver
je compte sur personne
Je fais ce qu'il me plait
inconditioné
J'ai claqué la porte
Refus de rester
désormais parti
Pour moi tu est morte
j'me fous de ton avis
Et puis du reste aussi
Je fais ce qu'il me plait
ininfluencé
J'ai truqué les cartes
à moi de parler
Ma tête est mise à prix
Les chances s'écartent
Jusqu'à ce qu'elles tournent
Et qu'elles me quittent aussi
Personne pour me sauver
je compte sur personne
Assez d'être ainsi
assis à tes pieds
Absorber la moindre de tes volontés
Je t'écoute parler
Transpirer d'envie
affectant mes souhaits
et puis le reste aussi
Personne pour me sauver
je compte sur personne
Personne pour me sauver
je compte sur personne
Assez d'être ainsi
assis à tes pieds
Assez d'être ainsi
assis à tes pieds
Assez d'être ainsi
assis à tes pieds
The lyrics to Deserty's song Personne speak to the theme of independence and self-awareness. The singer has been sitting at the feet of someone else, absorbing their every whim and desire, but has now grown tired of this and decides to leave. They assert their right to do as they please, refusing to be under the control of another person. They are no longer listening to the other person's words or desires and do not care what they think anymore. The repeated chorus of "personne pour me sauver, je compte sur personne" (nobody to save me, I rely on nobody) emphasizes the singer's plan to rely on themselves and no one else.
The lyrics also touch on the struggle for freedom and the risk one takes in pursuing it. The singer acknowledges the danger in going against the desires of those who hold power over them. The line "ma tête est mise à prix, les chances s'écartent" (my head is on the line, chances move away) suggests a potential threat or consequence for their independence. However, they are willing to take this risk and are confident in their ability to make their own choices.
Line by Line Meaning
Assez d'être ainsi
Tired of being this way
assis à tes pieds
Sitting at your feet
Absorber la moindre de tes volontés
Absorb every one of your desires
Je t'écoute parler
I listen to you speak
Transpirer d'envie
Sweating with envy
affectant mes souhaits
Affecting my wishes
et puis le reste aussi
And then the rest too
Je fais ce qu'il me plait
I do what I want
inconditioné
Unconditionally
J'ai claqué la porte
I slammed the door
Refus de rester
Refusing to stay
désormais parti
Now gone
Pour moi tu es morte
For me you are dead
j'me fous de ton avis
I don't care about your opinion
Et puis du reste aussi
And then the rest too
Personne pour me sauver
No one to save me
je compte sur personne
I count on no one
J'ai truqué les cartes
I've rigged the cards
à moi de parler
It's my turn to speak
Ma tête est mise à prix
My head is on the line
Les chances s'écartent
Chances are drifting
Jusqu'à ce qu'elles tournent
Until they turn
Et qu'elles me quittent aussi
And leave me too
Assez d'être ainsi
Tired of being this way
assis à tes pieds
Sitting at your feet
Personne pour me sauver
No one to save me
je compte sur personne
I count on no one
Personne pour me sauver
No one to save me
je compte sur personne
I count on no one
Assez d'être ainsi
Tired of being this way
assis à tes pieds
Sitting at your feet
Assez d'être ainsi
Tired of being this way
assis à tes pieds
Sitting at your feet
Assez d'être ainsi
Tired of being this way
assis à tes pieds
Sitting at your feet
Contributed by Chase E. Suggest a correction in the comments below.