Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

The Weeping Meadow
Eleni Karaindrou Lyrics


No lyrics text found for this track.

The lyrics can frequently be found in the comments below, by filtering for lyric videos or browsing the comments in the different videos below.
Most interesting comments from YouTube:

Hande Omur

Aşksız ve paramparçaydı yaşam
bir inancın yüceliğinde buldum seni
bir kavganın güzelliğinde sevdim.
bitmedi daha sürüyor o kavga
ve sürecek
yeryüzü aşkın yüzü oluncaya dek!
Aşk demişti yaşamın bütün ustaları
aşk ile sevmek bir güzelliği
ve dövüşebilmek o güzellik uğruna.
işte yüzünde badem çiçekleri
saçlarında gülen toprak ve ilkbahar.
sen misin seni sevdiğim o kavga,
sen o kavganın güzelliği misin yoksa...
Bir inancın yüceliğinde buldum seni
bir kavganın güzelliğinde sevdim.
bin kez budadılar körpe dallarımızı
bin kez kırdılar.
yine çiçekteyiz işte yine meyvedeyiz
bin kez korkuya boğdular zamanı
bin kez ölümlediler
yine doğumdayız işte, yine sevinçteyiz.
bitmedi daha sürüyor o kavga
ve sürecek
yeryüzü aşkın yüzü oluncaya dek!
Geçtiğimiz o ilk nehirlerden beri
suyun ayakları olmuştur ayaklarımız
ellerimiz, taşın ve toprağın elleri.
yağmura susamış sabahlarda çoğalırdık
törenlerle dikilirdik burçlarınıza.
türküler söylerdik hep aynı telden
aynı sesten, aynı yürekten
dağlara biz verirdik morluğunu,
henüz böyle yağmalanmamıştı gençliğimiz...
Ne gün batışı ölümlerin üzüncüne
ne tan atışı doğumların sevincine
ey bir elinde mezarcılar yaratan,
bir elinde ebeler koşturan doğa
bu seslenişimiz yalnızca sana
yaşamasına yaşıyoruz ya güzelliğini
bitmedi daha sürüyor o kavga
ve sürecek
yeryüzü aşkın yüzü oluncaya dek!
Saraylar saltanatlar çöker
kan susar birgün
zulüm biter.
menekşelerde açılır üstümüzde
leylaklarda güler.
bugünlerden geriye,
bir yarına gidenler kalır
bir de yarınlar için direnenler...
Şiirler doğacak kıvamda yine
duygular yeniden yağacak kıvamda.
ve yürek,
imgelerin en ulaşılmaz doruğunda.
ey herşey bitti diyenler
korkunun sofrasında yılgınlık yiyenler.
ne kırlarda direnen çiçekler
ne kentlerde devleşen öfkeler
henüz elveda demediler.
bitmedi daha sürüyor o kavga
ve sürecek
yeryüzü aşkın yüzü oluncaya dek!



Avni Baştaş

eleni*
theo* açınca büyülü perdesini 
ve de sisli buğulu penceresini 
piyanonun tuşlarında gezdirirsin 
kadife kanatlı narin ellerini

titretince hüzne çalan tellerini 
aralarsın yüreğin saklı yerini 
okşar ürpertir, içkisiz esritirsin 
sızdırırsın içine ince ezgini

yaylar süzülür kucaklar ses evreni 
sonsuzluğa erken esen güz yelini 
derinliğin doruğunda estirirsin 
sen ey rum kızı, güzel insan eleni
                                                        *Eleni Karaindrou *Theo Angelopoulos
AVNİ BAŞTAŞ



Nicephore74

Dear Kemal, merhaba ! Tesekkür Ederim ! Thank you very much for your kind words ! On November 1923, a Turkish group of cavalry arrived at the gate of rear grandfather's farm at the borderline of Antalya. My rear grandfather's family members - his wife, his six children and their two house maidswere having lunch at the same table with all their Greek and Turkish farm-workers, sharing exactly the same meal,. The Turkish chief of the cavalry group stayed on his horse for a few moments, looking towards the large table cluster as if he was trying to convince himself that this vew was reflecting the reality and not a dream ! In the meanwhile, my rear grandfather had got up and had approached to welcome the group of cavalry and pray them to let them live. Unfortunately it was a period of war between Greece and Turkey, hense my rear grandfather was fearing about the intentions of the Turkish chief. The latter got down, ordered his men to stay away from the Greek farmer's family and said to my rear grandfather :
- What's your name, old man ?
- Spyro, Spyro Pavlidi, answered the old man.
- Listen then Spyro effendi, said the Turkish officer. My orders are to drive you out of the country but don't be afraid, I will do it peacefully and I will let nobody do you any harm ! You know why ?
Completely stunned by what he had just heard, Spyro effendi didn't manage to say a single word !
- Let me make it clear why then, said the Turkish officer. It is because I saw that you had engaged several Turkish workers in your farm and that you were sharing the same meal at the same table with them.
Actually, the Turkish officer kept his promise and a few days later, my rear grandfather's family got on board of the ship in charge of their transfer to Greece. This true story that I learned from my grandmother, shows that the hostility between Greece and Turkey is not a fatality nor an obligation but a mentality that can be changed.

Hence, I hope that one day, the Aegean sea will become a theatre of peaceful exchanges and co-operation between our two people who are bound to live and work together, within justice and peace.



Ebuzer YILMAZ

Güneşiydi gözlerin dünyamı ışıldatan
Gözlerindi pencerem hayata açılan
Nefesinse rüzgarımdı içimi ferahlatan
Tanrıyı anardım yüzüne baktığımda her an
Ay kıskanırdı tenini geceyi aydınlattığından
Sen olmuştun tüm sevilenlerin düşmanı
Şarapçılara konuşacak konu bırakmadığından
Şehirler, semtler, sokaklar hep seni anar olmuştu
Filozoflar anlamaya çalışıyordu seni
Sufîler adını zikrederlerdi
Sırrına erişme umuduyla girdikleri yolda
Kelebeklerin ateşle ettikleri raksda akıllarındaki sendin
Kül olan kanatlar sana erişmek içindi
Karşı konulmaz yelinde savrularak her bir zerresi ile...
Ama şimdi sen yoksun!
Dünyam karanlık
Yaşıyor muyum bilmiyorum
İçimde bir ateş
Sanki şeytanı besliyorum
Geceler artık mehtabın alacakaranlığına mahkûm
Köşebaşı sarhoşlarının dilinde bin bir kadın adı
Sevilmiyor artık düşünmek
Girdabına giriftar olacak bir gizem kalmamışken
Ve mumlar söndü
Kelebeklerse özgür
Ancak küskünlük esiyor
Kanat çırpmalarıyla yayılan efsunda

Güneşiydi gözlerin dünyamı ışıldatan...
Yoksun ama
Çiy tanesinin içinde saklıyorum ferini
Gonca gülden bir sandıkta
Sulayarak göz yaşlarımla soldurmadan...



melek ay

Aşksız ve paramparçaydı yaşam
bir inancın yüceliğinde buldum seni
bir kavganın güzelliğinde sevdim.
bitmedi daha sürüyor o kavga
ve sürecek
yeryüzü aşkın yüzü oluncaya dek!
Aşk demişti yaşamın bütün ustaları
aşk ile sevmek bir güzelliği
ve dövüşebilmek o güzellik uğruna.
işte yüzünde badem çiçekleri
saçlarında gülen toprak ve ilkbahar.
sen misin seni sevdiğim o kavga,
sen o kavganın güzelliği misin yoksa...
Bir inancın yüceliğinde buldum seni
bir kavganın güzelliğinde sevdim.
bin kez budadılar körpe dallarımızı
bin kez kırdılar.
yine çiçekteyiz işte yine meyvedeyiz
bin kez korkuya boğdular zamanı
bin kez ölümlediler
yine doğumdayız işte, yine sevinçteyiz.
bitmedi daha sürüyor o kavga
ve sürecek
yeryüzü aşkın yüzü oluncaya dek!
Geçtiğimiz o ilk nehirlerden beri
suyun ayakları olmuştur ayaklarımız
ellerimiz, taşın ve toprağın elleri.
yağmura susamış sabahlarda çoğalırdık
törenlerle dikilirdik burçlarınıza.
türküler söylerdik hep aynı telden
aynı sesten, aynı yürekten
dağlara biz verirdik morluğunu,
henüz böyle yağmalanmamıştı gençliğimiz...
Ne gün batışı ölümlerin üzüncüne
ne tan atışı doğumların sevincine
ey bir elinde mezarcılar yaratan,
bir elinde ebeler koşturan doğa
bu seslenişimiz yalnızca sana
yaşamasına yaşıyoruz ya güzelliğini
bitmedi daha sürüyor o kavga
ve sürecek
yeryüzü aşkın yüzü oluncaya dek!
Saraylar saltanatlar çöker
kan susar birgün
zulüm biter.
menekşelerde açılır üstümüzde
leylaklarda güler.
bugünlerden geriye,
bir yarına gidenler kalır
bir de yarınlar için direnenler...
Şiirler doğacak kıvamda yine
duygular yeniden yağacak kıvamda.
ve yürek,
imgelerin en ulaşılmaz doruğunda.
ey herşey bitti diyenler
korkunun sofrasında yılgınlık yiyenler.
ne kırlarda direnen çiçekler
ne kentlerde devleşen öfkeler
henüz elveda demediler.
bitmedi daha sürüyor o kavga
ve sürecek
yeryüzü aşkın yüzü oluncaya dek



All comments from YouTube:

Hande Omur

Aşksız ve paramparçaydı yaşam
bir inancın yüceliğinde buldum seni
bir kavganın güzelliğinde sevdim.
bitmedi daha sürüyor o kavga
ve sürecek
yeryüzü aşkın yüzü oluncaya dek!
Aşk demişti yaşamın bütün ustaları
aşk ile sevmek bir güzelliği
ve dövüşebilmek o güzellik uğruna.
işte yüzünde badem çiçekleri
saçlarında gülen toprak ve ilkbahar.
sen misin seni sevdiğim o kavga,
sen o kavganın güzelliği misin yoksa...
Bir inancın yüceliğinde buldum seni
bir kavganın güzelliğinde sevdim.
bin kez budadılar körpe dallarımızı
bin kez kırdılar.
yine çiçekteyiz işte yine meyvedeyiz
bin kez korkuya boğdular zamanı
bin kez ölümlediler
yine doğumdayız işte, yine sevinçteyiz.
bitmedi daha sürüyor o kavga
ve sürecek
yeryüzü aşkın yüzü oluncaya dek!
Geçtiğimiz o ilk nehirlerden beri
suyun ayakları olmuştur ayaklarımız
ellerimiz, taşın ve toprağın elleri.
yağmura susamış sabahlarda çoğalırdık
törenlerle dikilirdik burçlarınıza.
türküler söylerdik hep aynı telden
aynı sesten, aynı yürekten
dağlara biz verirdik morluğunu,
henüz böyle yağmalanmamıştı gençliğimiz...
Ne gün batışı ölümlerin üzüncüne
ne tan atışı doğumların sevincine
ey bir elinde mezarcılar yaratan,
bir elinde ebeler koşturan doğa
bu seslenişimiz yalnızca sana
yaşamasına yaşıyoruz ya güzelliğini
bitmedi daha sürüyor o kavga
ve sürecek
yeryüzü aşkın yüzü oluncaya dek!
Saraylar saltanatlar çöker
kan susar birgün
zulüm biter.
menekşelerde açılır üstümüzde
leylaklarda güler.
bugünlerden geriye,
bir yarına gidenler kalır
bir de yarınlar için direnenler...
Şiirler doğacak kıvamda yine
duygular yeniden yağacak kıvamda.
ve yürek,
imgelerin en ulaşılmaz doruğunda.
ey herşey bitti diyenler
korkunun sofrasında yılgınlık yiyenler.
ne kırlarda direnen çiçekler
ne kentlerde devleşen öfkeler
henüz elveda demediler.
bitmedi daha sürüyor o kavga
ve sürecek
yeryüzü aşkın yüzü oluncaya dek!

Ciilet

Müziği dinlerken bu şiir geçti icimden ve tesadüf yorumda gördüm..

IOANNIS MAVROUDIS

So beautifull my frend

İlyas Akgün

@seyyah fotocu Adnan yucel

İlyas Akgün

@seyyah fotocu Adnan Yucel

orkun72

Ey uçurum yurdumsun

7 More Replies...

Cihat Y.

greetings from Turkey there is something very close that i feel on its touching

Gamze Tosun

@Tulay Gunes The past is in the past, my friend. Let the war of the ancients not offend us today. Respect and love from Turkey ♡

Tulay Gunes

When Christian Greeks were expelled from Turkey.

Osman Besalti.56

Ah Eleni, Ah Angelopoulos, 20’li yaşlarım sizi dinlemek ve izlemekle geçti ve 30 a gidiyorum artık yavaş yavaş. İyi ki sizleri tanımışım da erken ölürsem ruhsuz biri olarak ölmeyeceğimi biliyorum

More Comments