Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Plastic Love
Friday Night Plans Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

突然のキスや熱いまなざしで
恋のプログラムを狂わせないでね
出逢いと別れ上手に打ち込んで
時間がくれば終わる Don't hurry!
愛に傷ついたあの日からずっと
昼と夜が逆の暮らしを続けて
はやりのディスコで踊り明かすうちに
おぼえた魔術なのよ I'm sorry!
私のことを決して本気で愛さないで
恋なんてただのゲーム 楽しめばそれでいいの



閉ざした心を飾る 派手なドレスも靴も 孤独な友だち
私を誘う人は皮肉なものねいつも彼に似てるわ
なぜか思い出と重なり合う
グラスを落として急に涙ぐんでもわけは尋ねないでね
夜更けの高速で眠りにつくころ
ハロゲンライトだけ妖しく輝く
氷のように冷たい女だと
ささやく声がしても Don't worry!
I'm just playing games I know that's plastic love
Dance to the plastic beat another morning comes
I'm just playing games I know that's plastic love
Dance to the plastic beat another morning comes

Overall Meaning

The lyrics of "Plastic Love" by Friday Night Plans speak of a woman who has been hurt before in love and now indulges in meaningless, yet enjoyable relationships. She warns her partner not to ruin the program of their love with sudden kisses and intense gazes. She claims to have mastered the art of love and discloses that she has been leading a life where day and night are reversed since the day she got hurt. She uses the disco dance floors as a tool to forget about her pain and emptiness. She dresses herself up in flashy clothes and shoes to embellish the closed-off heart she carries. She embraces the people who invite her, even if they are bitter or cynical, just like her ex.


Line by Line Meaning

突然のキスや熱いまなざしで
Don't disrupt my program of love with sudden kissing or passionate gazes


恋のプログラムを狂わせないでね
Please don't mess up my love program


出逢いと別れ上手に打ち込んで
I'm good at immersing myself in meeting and parting


時間がくれば終わる Don't hurry!
It will end when the time comes, so don't hurry!


愛に傷ついたあの日からずっと
Ever since the day I was hurt in love


昼と夜が逆の暮らしを続けて
I have been living a life where day and night are reversed


はやりのディスコで踊り明かすうちに
While dancing my heart out at the popular disco


おぼえた魔術なのよ I'm sorry!
I learned the magic of forgetting, I'm sorry!


私のことを決して本気で愛さないで
Please don't ever love me seriously


恋なんてただのゲーム 楽しめばそれでいいの
Love is just a game, it's okay as long as you enjoy it


閉ざした心を飾る 派手なドレスも靴も 孤独な友だち
The flashy dress and shoes that decorate my closed heart are my only friends in loneliness


私を誘う人は皮肉なものね
The people who invite me are ironic, aren't they?


いつも彼に似てるわ
They always resemble him


なぜか思い出と重なり合う
For some reason, memories overlap


グラスを落として急に涙ぐんでもわけは尋ねないでね
Even if I suddenly drop my glass and start crying, please don't ask why


夜更けの高速で眠りにつくころ
As I fall asleep on the late-night expressway


ハロゲンライトだけ妖しく輝く
Only the halogen lights shine eerily


氷のように冷たい女だと
They say I'm an icy cold woman


ささやく声がしても Don't worry!
But don't worry, even if they whisper it


I'm just playing games I know that's plastic love
I'm just playing games, I know that this love is fake


Dance to the plastic beat another morning comes
Dance to the fake beat, another morning will come


I'm just playing games I know that's plastic love
I'm just playing games, I know that this love is fake


Dance to the plastic beat another morning comes
Dance to the fake beat, another morning will come




Writer(s): mariya takeuchi

Contributed by Aaron W. Suggest a correction in the comments below.

More Versions