Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Barcarolle
Jacques Offenbach Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Belle nuit, nuit d'amour,
Souris nos ivresses,
Nuit plus douce que le jour,
belle nuit d'amour!

Le temps fuit et sans retour
Emporte nos tendresses,
Loin de cet heureux sjour
Le temps fuit sans retour.




Zphyrs embrass,
Versez-nous vos caresses,
Zphyrs embrass,
Donnez-nous vos baisers!
vos baisers! vos baisers! Ah!

Belle nuit, nuit d'amour,
Souris nos ivresses,
Nuit plus douce que le jour,
belle nuit d'amour!

Overall Meaning

The above lyrics are from Jacques Offenbach’s iconic song Barcarolle, which is sung in Act Three of his most famous opera, Les contes d'Hoffmann. This duet between two female characters, Giulietta and Nicklausse, expresses the beauty and magic of the night, as well as the fleeting nature of time and love. The lyrics begin by praising the night as a time of love and indulgence, sweeter than any day. The second stanza brings a sense of melancholy, as the characters lament the transience of their happiness and how time will take it away.


The final part of the song is a call for the zephyrs or gentle breezes to embrace them and to give them kisses. It highlights the sensuality and romanticism of the opera, while also conveying a sense of yearning and longing. Overall, the lyrics of Barcarolle emphasize the dichotomy of life and love, between the ephemeral and the eternal.


Line by Line Meaning

Belle nuit, nuit d'amour,
Beautiful night, night of love,


Souris nos ivresses,
Smile upon our drunkenness,


Nuit plus douce que le jour,
Night sweeter than the day,


belle nuit d'amour!
Beautiful night of love!


Le temps fuit et sans retour
Time flees and never returns,


Emporte nos tendresses,
Carrying away our tenderness,


Loin de cet heureux sjour
Far from this happy refuge,


Le temps fuit sans retour.
Time flees and never returns.


Zphyrs embrass,
Zephyrs embrace us,


Versez-nous vos caresses,
Shower us with your caresses,


Zphyrs embrass,
Zephyrs embrace us,


Donnez-nous vos baisers!
Give us your kisses!


vos baisers! vos baisers! Ah!
Your kisses! Your kisses! Ah!


Belle nuit, nuit d'amour,
Beautiful night, night of love,


Souris nos ivresses,
Smile upon our drunkenness,


Nuit plus douce que le jour,
Night sweeter than the day,


belle nuit d'amour!
Beautiful night of love!




Contributed by Caleb I. Suggest a correction in the comments below.

More Versions