fue mejor
Kali Uchis & SZA Lyrics
Jump to: Overall Meaning | Line by Line Meaning
Ooh (wee-ooh, wee-ooh)
Yeah, yeah
Ooh, ooh, ooh-ooh, ooh, ooh, ooh
Fue mejor
(Wee-ooh, wee-ooh)
Aw yeah, aw yeah-yeah
These worldly possessions
I don't need none of them
¿Tú no me mereces? (No, no, no, no)
Someone could come love me
If somebody knew me
¿Tú no me conoces? (Ghost, ghost)
Take a little sip, take a little puff
Don't want to think, don't want to talk, no
Is it enough, is it too much, oh
I'm not dead so I'm not done
Y me fui en el Jeep a las doce (las doce)
The backseat donde yo te conocí (conocer)
Si me voy, no pierdas de vista
Hay cosas que se tatúan sin tinta
Fue mejor volar pa no caerme (ooh, yeah)
No, amor, no me duele perderte (no no)
Ya no estoy, pero nunca olvidas
Hay cosas que se tatúan sin tinta
Ya no me pesa na (no pesa na')
La vida me trata bien (me trata bien)
Tú estás con otra haciendo las cosas
Que en mi cama te enseñé (que te enseñé)
Pa nada, si después me llamas
Me dices que todo tú extrañas
Soy tu favorita, la que necesitas (ah ah)
Pero yo no estoy pa' que eso se repita
El precio de tu amor lo pagué (lo pagué)
Si cuando te perdí me encontré, eh (eh, eh)
Lo siento, mi camino cambié (cambié)
Pero para bien (para bien)
Di mi última toma al cambio de enemigo
Di mi última y dejaste que esa perra se fuera con lo mejor de mí (de mí)
Tú nunca fuiste mío, tú nunca fuiste mierda
Desde la primera vez que me probaste
Duro dejarte ir cuando lo haces así
Te hace sentir bueno cuando me
Tratas tan mal, tú
Me diste más de lo que te pedí
Told you "I ain't ready," so why won't you let me?
Ooh
Fue mejor volar pa no caerme (caerme)
No, amor, no me duele perderte (no me duele perderte)
Ya no estoy, pero nunca olvidas (go, ooh)
Hay cosas que se tatúan sin tinta (ooh)
Y me fui (y me fui) en el Jeep a las doce (en el jeep)
The backseat donde yo te conocí (conoces)
Si me voy, no pierdas de vista
Hay cosas que se tatúan sin tinta
Ooh
Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh
The song "fue mejor" by Kali Uchis and SZA is an emotional song about moving on from a toxic relationship. The lyrics are introspective and contemplative, as the singers reflect on the past and make the difficult decision to let go. Kali and SZA sing about not needing worldly possessions and how someone could love them if they truly knew them. They express frustration with the way their exes treated them, but they ultimately choose to fly away rather than fall. They also mention how painful it is to lose someone they loved, but they know it was for the better.
The line "Hay cosas que se tatúan sin tinta" translates to "There are things that are tattooed without ink." This powerful line speaks to the idea that memories and experiences can leave a lasting impact on a person, even if they aren't physically visible. The use of the metaphor emphasizes the emotional weight of the past and how it can shape a person's identity.
The lyrics also touch on the idea of being valued and appreciated in a relationship. The singers express feeling unimportant and criticize the way their exes treated them. They assert that they won't allow themselves to be treated that way again and that they deserve better. The chorus "Fue mejor volar pa no caerme / No, amor, no me duele perderte / Ya no estoy, pero nunca olvidas / Hay cosas que se tatúan sin tinta" translates to "It was better to fly to not fall / No, love, I don't hurt to lose you / I'm not there anymore, but you never forget / There are things that are tattooed without ink."
Overall, the song is a beautiful and empowering ode to the pain of letting go and the importance of self-love and self-worth.
Line by Line Meaning
These worldly possessions
The material things in life are not important to me
I don't need none of them
I do not need any material possessions to be happy
¿Tú no me mereces? (No, no, no, no)
Do you not deserve me? (No, no, no, no)
Someone could come love me
Someone else could come and love me
If somebody knew me
If only someone really knew me
¿Tú no me conoces? (Ghost, ghost)
Do you not really know me? (Ghost, ghost)
Take a little sip, take a little puff
Take a drink, take a smoke
Don't want to think, don't want to talk, no
I do not want to think or talk about my problems
Is it enough, is it too much, oh
Is this all I need or is it too much?
I'm not dead so I'm not done
I may have faced obstacles, but I am still alive and have not given up
Y me fui en el Jeep a las doce (las doce)
And I left in the Jeep at twelve (twelve o'clock)
The backseat donde yo te conocí (conocer)
The backseat where I met you
Si me voy, no pierdas de vista
If I leave, do not lose sight of me
Hay cosas que se tatúan sin tinta
There are things that leave a permanent mark without ink
Fue mejor volar pa no caerme (ooh, yeah)
It was better for me to fly than to fall (ooh, yeah)
No, amor, no me duele perderte (no no)
No, my love, it does not hurt to lose you (no no)
Ya no estoy, pero nunca olvidas
I am no longer here, but you never forget
Hay cosas que se tatúan sin tinta
There are things that leave a permanent mark without ink
Ya no me pesa na (no pesa na')
Nothing weighs me down anymore
La vida me trata bien (me trata bien)
Life is treating me well
Tú estás con otra haciendo las cosas
You are with someone else doing the things
Que en mi cama te enseñé (que te enseñé)
That I taught you in my bed
Pa nada, si después me llamas
It's for nothing if you call me later
Me dices que todo tú extrañas
You tell me that you miss everything about me
Soy tu favorita, la que necesitas (ah ah)
I am your favorite, the one you need (ah ah)
Pero yo no estoy pa' que eso se repita
But I am not here for that to happen again
El precio de tu amor lo pagué (lo pagué)
I paid the price for your love (I paid it)
Si cuando te perdí me encontré, eh (eh, eh)
If when I lost you I found myself, eh (eh, eh)
Lo siento, mi camino cambié (cambié)
I'm sorry, I changed my path (changed)
Pero para bien (para bien)
But for the better (for the better)
Di mi última toma al cambio de enemigo
I took my last shot at the change of enemy
Di mi última y dejaste que esa perra se fuera con lo mejor de mí (de mí)
I took my last shot and you let that bitch leave with the best of me (of me)
Tú nunca fuiste mío, tú nunca fuiste mierda
You were never mine, you were never shit
Desde la primera vez que me probaste
From the first time you tasted me
Duro dejarte ir cuando lo haces así
It's hard to let go when you do it like that
Te hace sentir bueno cuando me
It makes you feel good when you
Tratas tan mal, tú
Treat me so badly, you
Me diste más de lo que te pedí
You gave me more than I asked for
Told you "I ain't ready," so why won't you let me?
I told you I am not ready, so why won't you let me go?
Ooh
Fue mejor volar pa no caerme (caerme)
It was better for me to fly than to fall (fall)
No, amor, no me duele perderte (no me duele perderte)
No, my love, it does not hurt to lose you (it does not hurt to lose you)
Ya no estoy, pero nunca olvidas (go, ooh)
I am no longer here, but you never forget (go, ooh)
Hay cosas que se tatúan sin tinta (ooh)
There are things that leave a permanent mark without ink (ooh)
Y me fui (y me fui) en el Jeep a las doce (en el jeep)
And I left in the Jeep at twelve (in the jeep)
The backseat donde yo te conocí (conoces)
The backseat where I met you
Si me voy, no pierdas de vista
If I leave, do not lose sight of me
Hay cosas que se tatúan sin tinta
There are things that leave a permanent mark without ink
Ooh
Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh
Lyrics © Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC, Kobalt Music Publishing Ltd., Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Andrea Mangiamarchi, Jahaan Sweet, Jahron Anthony Brathwaite, Karly Marina Loaiza, Ray Nelson
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Pow Pow
Ooh (Real, real, real, real)
Ooh (Real, real)
These worldly possessions
I don't need none of them
Tú no me mereces (No, no)
Someone could come love me
If somebody know me
Tú no me conoces (Ghost, ghost)
Take a little sip, take a little puff
Don't want to think, don't want to talk, no
Is it enough, is it too much, oh
I'm not this, I'm not done
Y me voy en el Jeep a las doce
The backseat donde yo te conocí
Si me voy no pierdas de vista
Hay cosas que se tatúan sin tinta
Fue mejor volar pa no caerme (ooh, yeah)
No, amor, no me duele perderte (no)
Ya no estoy, pero nunca olvidas
Hay cosas que se tatúan sin tinta
Ya no me pesa na (no pesa na)
La vida me trata bien (me trata bien)
Tú estás con otra haciendo las cosas
Que en mi cama te enseñé (que te enseñé)
Pa nada si después me llamas
Me dices que todo tú extrañas
Soy tu favorita, la que necesitas
Pero yo no estoy pa que eso se repita
El precio de tu amor lo pagué (lo pagué)
Si cuando te perdí me encontré, eh
Lo siento, mi camino cambié (cambié)
Pero para bien (para bien)
Connected with our bodies and our soul (oh)
Connected and I'm never letting go (oh)
Baby, once I got ahold of you, I
That's when I knew
I'd be there for you whenever you need (yeah)
But sometimes you feel you're better off without me (without me)
(Ooh)
Sometimes you feel you're better off
Fue mejor volar pa no caerme
No, amor, no me duele perderte
Ya no estoy, pero nunca olvidas
Hay cosas que se tatúan sin tinta
Y me fui en el Jeep a las doce
The backseat donde yo te conocí
Si me voy no pierdas de vista
Hay cosas que se tatúan sin tinta
Mawaddatur Riza
sza part:
Di mi última toma al cambio de enemigo
Di mi última y dejaste que esa perra se fuera con lo mejor de mí (De mí)
Tú nunca fuiste mío, tú nunca fuiste mierda
Desde la primera vez que me probaste
Duro dejarte ir cuando lo haces así
Te hace sentir bueno cuando me
Tratas tan mal, tú
Me diste más de lo que te pedí
Told you "I'm ready," so why won't you let me?
Oh
mikasa
Di mi última toma al cambio de enemigo
Di mi última y dejaste que esa perra se fuera con lo mejor de mí (De mí)
Tú nunca fuiste mío, tú nunca fuiste mierda
Desde la primera vez que me probaste
Duro dejarte ir cuando lo haces así
Te hace sentir bueno cuando me
Tratas tan mal, tú
Me diste más de lo que te pedí
Told you "I'm ready," so why won't you let me?
Oh
jonny
kali is literally paving the way for future hispanic and r&b artist
C D
@Moises Amaroshe's ahead of her time, years later we will see people giving her more credit
Gilbert Chaney
V9
OL
kazati🪐💫
@Esme Sal and it be fire cry
Moonbeeps
@Esme Sal tf are you even talking about.
Bruno Diaz
La pronunciación de SZA en esta canción es hermosa.
No como otros artistas que cantan en español y ni siquiera hacen el esfuerzo por hablar bien español.
Sorayi Mezu
sabes que Kali Uchis es de Colombia ASDFGHFDSDFG
JD
@Adrian Mejia based
Ademar Locke
muy hermosa de hecho
Camila Del Aguila
@Adrian Mejia es colombiana xddd