Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Al Shaatte Al-Akhar
Kamilya Jubran Lyrics


No lyrics text found for this track.

The lyrics can frequently be found in the comments below, by filtering for lyric videos or browsing the comments in the different videos below.
Comments from YouTube:

Tanju

Coming from Boiler Room - Jazar Crew! Thanks 🙏🏼

أثر

ممنوعون

Zack Oesterreicher

‎نحن أهل الشاطئ الآخر
‎بشر يَتعذَّرُ الوصول إليهم
‎مع أنهم قريبون مرئيون
‎ليس لأجسادنا حدود ثابتة
‎لم يبقَ في وجوهنا غيرُ النظر
‎فنحن مطرودون من نفوسنا
‎ممنوعون من الإقامة في بلادنا الحقيقية

‎نحن أهل الشاطئ الآخر
‎دمنا يتحدّى الزمن
‎لا يد تقدر أن تمحونا
‎فكل ما يُسْكِرُ النفوس
‎أو يبعث فيها النشوة
‎تولَّدَ مِنْ حركاتنا

‎نحن أهل الشاطئ الآخر
‎سجناء مرآتنا الخاصّة
‎يسيل رمل الزمن بين أصابعنا
‎لم نرد أن نستسلم للأحلام
‎لم نرد أن نؤمن بالأوهام
‎مع أنها اكتسبت قلوبنا

We are the people of the other shore,
Humans impossible to reach,
Despite being visible and near,
Our bodies have no fixed limits,
We have nothing left on our faces but the power to look,
For we have been expelled from our souls,
Forbidden from residing in our true country.

We are the people of the other shore,
Our blood defies time,
No hand can erase us,
For everything that intoxicates souls,
Or sends into them ecstasy,
Has been generated from our movements.

We are the people of the other shore,
Prisoners of our own mirror,
The sand of time runs through our fingers,
We didn’t want to give into dreams,
We didn’t want to believe in illusions,
Even though they have already won over our hearts.

Zack Oesterreicher

@William Bauer yes

William Bauer

Hi, Zack Oesterreicher. Is this your own translation of the Arabic?

Hélène Jautée

thousand thanks to you  for posting the text and translation <3

أثر

‎نحن أهل الشاطئ الآخر
بشر يَتعذَّرُ الوصول إليهم
‎مع أنهم قريبون مرئيون

‎ليس لأجسادنا حدود ثابتة
لم يبقَ في وجوهنا غيرُ النظر
‎فنحن مطرودون
من نفوسنا ‎ممنوعون من الإقامة

في بلادنا الحقيقية
‎نحن أهل الشاطئ الآخر ‎
دمنا يتحدّى الزمن
‎لا يد تقدر أن تمحونا ‎
فكل ما يُسْكِرُ النفوس ‎أو يبعث فيها النشوة

‎تولَّدَ مِنْ حركاتنا

‎نحن أهل الشاطئ الآخر ‎

سجناء مرآتنا الخاصّة
‎يسيل رمل الزمن بين أصابعنا

‎لم نرد أن نستسلم للأحلام ‎
لم نرد أن نؤمن بالأوهام
‎مع أنها اكتسبت قلوبنا

We are the people of the other shore, Humans impossible to reach, Despite being visible and near, Our bodies have no fixed limits, We have nothing left on our faces but the power to look, For we have been expelled from our souls, Forbidden from residing in our true country. We are the people of the other shore, Our blood defies time, No hand can erase us, For everything that intoxicates souls, Or sends into them ecstasy, Has been generated from our movements. We are the people of the other shore, Prisoners of our own mirror, The sand of time runs through our fingers, We didn’t want to give into dreams, We didn’t want to believe in illusions, Even though they have already won over our hearts.

More Videos