On December 12th, 2006, Kemuri posted a "break up message" on their web site. They said they had done much more than they expected as a band and that this break up would be the most positive conclusion to their band (keeping in line with their PMA message). Their last show was on December 9th, 2007 at the Zepp in Tokyo. In 2012, the band made their reunion tour in Tokyo and in the U.S. In 2013, they released their brand new album "All for This!" June 5th in Japan.
Band members:
* Fumio Ito (伊藤ふみお), vocals
* Noriaki Tsuda (津田紀昭), bass
* Hidenori Minami (南英紀), guitar
* Shoji Hiraya (平谷庄至), drums
* Ken Kobayashi (コバヤシケン), saxophone
* Ryosuke Morimura (森村亮介), former trumpet player who passed away in 2003.
Ohichyo
Kemuri Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
wakejyanai
Daichini Hanabira wo otosu tamedakeni
ikite irunndemo nai
Sukosidemo Takaku, takaku nobite ikitaidake
Uenimukatte takaku nobiteikitaidake,
Hana ga sakukotomo, Ha ga kareochirukotomo
araudarou
Onaji kotowo kurikaesu dakekamo sirenaikedo...
Tamatebakowo teniireru tamedakeni umaretekita
wakejanai
RYUUGUUJOU wo sagasu tamedakeni
ikiterunndemo nai,
Hiroi Umi ni detaidake... Sukosidemo tookue
susumitaidake
Takaku, Takaku, Takaku, Tooku, Tooku, sosite ituka...
Ohichyo no youni, kono chini ne wo orosetara
Ohichyo no youni, Sekai wo miretara...
Ohichyo no youni, kono chini ne wo orosetara
Ohichyo no youni, Sekai wo miretara...
Ohichyo no youni, Eda wo nobasetara,
Ohichyo no youni, itukanaritaina!
In Kemuri's song "Ohichyo," the lyrics artistically express the desire to live a life of purpose and meaning. The opening line of the song, "Karekini Hana wo sakaseru tamedakeni umaretekita wakejyanai," can be translated to mean "I was born not to just exist, but to make flowers bloom beside me." The lyrics suggest a longing to live a life that makes a difference in the world around us, to be someone who can inspire growth and positivity in others.
The song also speaks of the desire to grow and reach new heights. "Sukosidemo Takaku, takaku nobite ikitaidake" can be interpreted to mean "even if it's just a little, I want to grow taller and taller." The lyrics express a kind of restlessness with mediocrity and a desire to reach for something more.
The repeated phrase "Ohichyo no youni" can be translated as "like a firefly," and is used to express the desire to shine brightly and light up the world around us, much like the way a firefly illuminates the darkness. The song encourages listeners to embrace their own unique path in life and to strive to be the best version of themselves they can be.
Line by Line Meaning
Karekini Hana wo sakaseru tamedakeni umaretekita wakejyanai
I was born to make the flowers bloom in the withered field, it's not a matter of choice
Daichini Hanabira wo otosu tamedakeni ikite irunndemo nai
I'm living my life without the ability to drop flower petals on the ground
Sukosidemo Takaku, takaku nobite ikitaidake
I want to grow high, even if only a little
Uenimukatte takaku nobiteikitaidake
I want to grow high and reach towards the sky
Hana ga sakukotomo, Ha ga kareochirukotomo araudarou
Flowers may bloom or fall, but that's just how it is
Onaji kotowo kurikaesu dakekamo sirenaikedo...
We might just repeat the same thing, but that's fine too
Tamatebakowo teniireru tamedakeni umaretekita wakejanai
I was born to hold a treasure in my hands, it's not a matter of choice
RYUUGUUJOU wo sagasu tamedakeni ikiterunndemo nai
I'm living my life without the ability to search for a castle underwater
Hiroi Umi ni detaidake... Sukosidemo tookue susumitaidake
I want to go far and wide in the vast sea, even if only a little
Takaku, Takaku, Takaku, Tooku, Tooku, sosite ituka...
High, high, high, far, far, and someday...
Ohichyo no youni, kono chini ne wo orosetara Ohichyo no youni, Sekai wo miretara...
If I could drop my roots into the ground like a big tree, if I could see the world like a big tree...
Ohichyo no youni, Eda wo nobasetara, Ohichyo no youni, itukanaritaina!
If I could stretch out my branches like a big tree, then everything would be alright!
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: FUMIO ITOU
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind