Les petits papiers
Les Croquants Lyrics
Jump to: Overall Meaning | Line by Line Meaning
Les p'tits papiers
A l'occasion
Papier chiffon
Puissent-ils un soir
Papier buvard
Vous consoler
Laissez brûler
Les p'tits papiers
Papier de riz
Ou d'Arménie
Qu'un soir ils puissent
Papier maïs
Vous réchauffer
Un peu d'amour
Papier velours
Et d'esthétique
Papier musique
C'est du chagrin
Papier dessin
Avant longtemps
Laissez glisser
Papier glacé
Les sentiments
Papier collant
Ça impressionne
Papier carbone
Mais c'est du vent
Machin Machine
Papier machine
Faut pas s'leurrer
Papier doré
Celui qu'y touche
Papier tue-mouches
Est moitié fou
C'est pas brillant
Papier d'argent
C'est pas donné
Papier-monnaie
Ou l'on en meurt
Papier à fleurs
Ou l'on s'en fout
Laissez parler
Les p'tits papiers
A l'occasion
Papier chiffon
Puissent-ils un soir
Papier buvard
Vous réchauffer
Laissez brûler
Les p'tits papiers
Papier de riz
Ou d'Arménie
Qu'un soir ils puissent
Papier maïs
Vous réchauffer
The song "Les petits papiers" by Les Croquants is a graceful and poetic meditation on the ways that paper objects can bring comfort, warmth, and beauty into our lives. The central theme of the song is the various types of paper that we encounter in our daily lives and the different ways that they can be used to soothe us or create a sense of wonder.
The song begins by asking for the permission to let small pieces of paper pass through, suggesting a sort of reverence and fragility associated with such ephemeral things. The first verse mentions the soft and delicate nature of paper chiffon and the absorbent qualities of paper buvard, which can be a source of comfort on a difficult evening.
The second verse suggests the danger involved in playing with fire and burning paper objects like paper de riz or papier d'Arménie. Even when something as simple as paper maïs is employed, it can bring warmth and solace. The third verse explores the more artistically-minded types of paper, including the sensuousness of velvet-soft paper from a stationary store or the intricate wonder of music manuscripts and drawings.
The fourth verse reflects on the different meanings of words through paper objects. The slickness of papier glacé, for example, can seem impressive but ultimately lacks substance. Meanwhile, paper carbone creates a temporary impression but is ultimately meaningless.
The fifth verse uses wordplay to reinforce the ideas of the song, with paper machine suggestive of mass production, paper doré indicating the danger of desires and greed, and papier-monnaie indicating the power and importance of economic systems. The final verse underscores the theme of allowing the small, seemingly unimportant things in our lives to hold a special place in our hearts and homes.
Line by Line Meaning
Laissez passer
Let them through
Les p'tits papiers
The little papers
A l'occasion
On occasion
Papier chiffon
Tissue paper
Puissent-ils un soir
May they one night
Papier buvard
Blotting paper
Vous consoler
Console you
Laissez brûler
Let them burn
Papier de riz
Rice paper
Ou d'Arménie
Or Armenian paper
Qu'un soir ils puissent
So that one night
Papier maïs
Corn paper
Vous réchauffer
Warm you up
Un peu d'amour
A little love
Papier velours
Velvet paper
Et d'esthétique
And aesthetics
Papier musique
Music paper
C'est du chagrin
It's sorrow
Papier dessin
Drawing paper
Avant longtemps
Before too long
Laissez glisser
Let them slide
Papier glacé
Glossy paper
Les sentiments
The feelings
Papier collant
Sticky paper
Ça impressionne
It impresses
Papier carbone
Carbon paper
Mais c'est du vent
But it's just talk
Machin Machine
Machine thing
Papier machine
Machine paper
Faut pas s'leurrer
Don't fool yourself
Papier doré
Golden paper
Celui qu'y touche
He who touches it
Papier tue-mouches
Flypaper
Est moitié fou
Is half crazy
C'est pas brillant
It's not brilliant
Papier d'argent
Silver paper
C'est pas donné
It's not cheap
Papier-monnaie
Paper money
Ou l'on en meurt
Or one dies for it
Papier à fleurs
Flower paper
Ou l'on s'en fout
Or one doesn't care
Laissez parler
Let them speak
Puissent-ils un soir
May they one night
Vous réchauffer
Warm you up
Contributed by Madison B. Suggest a correction in the comments below.