Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

L'Apologie
Matmatah Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Cette étrange cigarette ne nous rend pas hagard
L'an 2000 approchant rattraper le retard
Vivons à notre époque et dédramatisons
Non bien sûr le pétard n'élève pas la raison

Je le conseille tout de même avec modération
Comme cet alcool qu'on prend jusqu'à la déraison
Et pour quelques noyés est devenu passion
Mais l'église ne dit rien la cirrhose a raison




Voir un homme tituber ne choque pas la morale
Mais l'alcool tant loué vous est parfois fatal
Et le joint si léger dans mon pays natal
Des libertés de l'homme devrait être banal

Malheureusement chez nous il se vend en sous-main
Si peu dangereux qu'il soit l'état lui fait la guerre
Pour une fausse morale parce qu'il n'en touche rien
Voilà la vérité dans cette triste affaire

Un pétard ou un Ricard, si t'as vraiment le cafard
A choisir y a pas photo, moi je choisis le Maroco
Les alcools ont leurs soulards, le cana c'est le panard
Y'en a qui le mystifient, moi je fais son apologie

Ce serait pourtant si simple de le légaliser
Deux petits joints par jour c'est anti-dépresseur
Si l'état dans ce cas n'était pas l'agresseur
Le peuple tout entier pourrait mieux respirer

C'est encore cette fois par l'argent que le bas blesse
Si au moins le haschisch pouvait emplir les caisses
Nos dirigeants affables fermeraient bien les yeux
Et parfois avec nous s'envoleraient aux cieux

Un pétard ou un Ricard, si t'as vraiment le cafard
A choisir y a pas photo, moi je choisis le Maroco
Les alcools ont leurs soulards, le cana c'est le panard
Y'en a qui le mystifient, moi je fais son apologie

L'alcool et le tabac ont le droit de tuer
Car aux comptes de l'état apportent leurs deniers
Messieurs dames mourrez donc d'alcool et de fumée
La patente est payée, la mort autorisée

Overall Meaning

Matmatah's song L'Apologie is a critique of France's hypocritical attitudes towards marijuana and alcohol consumption. The song begins with the singer describing how smoking weed in moderation is not harmful and is much safer than excessive drinking, which can lead to cirrhosis. The singer contends that weed should be treated with similar respect because it is an anti-depressant and has no harmful effects. However, the French government has made it illegal, while tobacco and alcohol continue to be legal and are responsible for thousands of deaths annually. The chorus of the song repeats that marijuana is better than alcohol and this sentiment is repeated multiple times throughout the song. The song concludes with a call to action, urging the government to legalize marijuana so people can live happier and healthier lives.


Line by Line Meaning

Cette étrange cigarette ne nous rend pas hagard
This strange cigarette does not make us weary


L'an 2000 approchant rattraper le retard
As the year 2000 approaches, catch up on lost time


Vivons à notre époque et dédramatisons
Let's live in our time and not make a big deal out of things


Non bien sûr le pétard n'élève pas la raison
Of course, marijuana does not enhance reason


Je le conseille tout de même avec modération
I still recommend it in moderation


Comme cet alcool qu'on prend jusqu'à la déraison
Like alcohol which we consume until we're unreasonable


Et pour quelques noyés est devenu passion
And has become a passion for a few drowned people


Mais l'église ne dit rien la cirrhose a raison
But the church says nothing, cirrhosis is right


Voir un homme tituber ne choque pas la morale
To see a man stagger does not shock our morality


Mais l'alcool tant loué vous est parfois fatal
But alcohol, so praised, is sometimes fatal


Et le joint si léger dans mon pays natal
And the joint, so light in my native country


Des libertés de l'homme devrait être banal
Should be a banal right for human liberties


Malheureusement chez nous il se vend en sous-main
Unfortunately, it is sold under the table in our country


Si peu dangereux qu'il soit l'état lui fait la guerre
Although it is not very dangerous, the government wages war against it


Pour une fausse morale parce qu'il n'en touche rien
For false morality because they don't make any money from it


Voilà la vérité dans cette triste affaire
That is the truth in this sad affair


Un pétard ou un Ricard, si t'as vraiment le cafard
A joint or a Ricard, if you're really down


A choisir y a pas photo, moi je choisis le Maroco
There's no contest, I choose the Moroccan hash


Les alcools ont leurs soulards, le cana c'est le panard
Alcohols have their drunkards, cannabis is a pleasure


Y'en a qui le mystifient, moi je fais son apologie
Some mystify it, I make its apology


Ce serait pourtant si simple de le légaliser
It would be so simple to legalize it


Deux petits joints par jour c'est anti-dépresseur
Two small joints a day are an anti-depressant


Si l'état dans ce cas n'était pas l'agresseur
If the government wasn't the aggressor in this case


Le peuple tout entier pourrait mieux respirer
The whole population could breathe easier


C'est encore cette fois par l'argent que le bas blesse
Once again, it's money that is the problem


Si au moins le haschisch pouvait emplir les caisses
If only hashish could fill up the coffers


Nos dirigeants affables fermeraient bien les yeux
Our affable leaders would turn a blind eye


Et parfois avec nous s'envoleraient aux cieux
And sometimes they would fly with us to the skies


L'alcool et le tabac ont le droit de tuer
Alcohol and tobacco have the right to kill


Car aux comptes de l'état apportent leurs deniers
Because they bring money to the state's accounts


Messieurs dames mourrez donc d'alcool et de fumée
So ladies and gentleman, go ahead and die from alcohol and smoke


La patente est payée, la mort autorisée
The license is paid, death is allowed




Lyrics © EDITIONS LEVALLOIS
Written by: REMY JOUBIN, CEDRIC FLOC'H, TRISTAN NIHOUARN, ERIC DIGAIRE, JEAN FRANCOIS PAILLARD

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind

More Versions