Sosa was born in Tucumán, a northwestern province of Argentina, of mestizo descent from French and Amerindian (Quechuan) ancestry. In 1950, at age fifteen, she won a singing competition organized by a local radio station and was given a contract to perform for two months.
Sosa and her first husband Manuel Oscar Matus were key players in the mid-60s nueva canción movement (which was called nuevo cancionero in Argentina). Her first record was Canciones con Fundamento (Songs with Fundament), a collection of Argentine folk songs.
In 1967, Sosa toured with great success the United States and Europe. In subsequent years, she performed and recorded extensively, broadening her repertoire to include material from throughout Latin America.
In the early 1970s, Sosa released two concept albums in collaboration with composer Ariel Ramírez and lyricist Félix Luna: Cantata Sudamericana (South American Cantata) and Mujeres Argentinas (Argentine Women). She also recorded a tribute to Chilean poet Violeta Parra.
After the military dictatorship of Jorge Videla came to power, the atmosphere in Argentina grew increasingly oppressive. At a concert in La Plata (Buenos Aires) in 1979, Sosa was searched and arrested on stage, and the attending crowd was arrested. Banned in her own country, she moved to Paris and then to Madrid.
Sosa returned to Argentina in 1982, several months before the military regime collapsed as a result of the Falklands War, and gave a series of concerts at the Opera theater in Buenos Aires, where she invited many of her younger colleagues to share the stage. A double album of recordings from these performances became an instant best seller.
In the following years, Sosa continued to tour both in Argentina and abroad, performing in such venues as the Lincoln Center, Carnegie Hall and the Mogador in París.
Sosa's repertoire continued to broaden, and she made recordings in various styles. She collaborated frequently with Argentine musicians such as León Gieco, Charly García, Antonio Tarragó Ros, Rodolfo Mederos and Fito Páez, and other Latin American artists such as Milton Nascimento and Silvio Rodríguez.
Sosa participated in a 2001 production of the Misa Criolla by Ariel Ramírez.
Mercedes Sosa's website(in Spanish)
Gracias A La Vida
Mercedes Sosa Lyrics
Jump to: Overall Meaning | Line by Line Meaning
Me dio dos luceros que cuando los abro
Perfecto distingo lo negro del blanco
Y en el alto cielo su fondo estrellado
Y en las multitudes el hombre que yo amo
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Me ha dado el oído que en todo su ancho
Graba noche y días
Grillos y canarios, martillos, turbinas
Ladridos, chubascos
Y la voz tan tierna de mi bien amado
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Me ha dado el sonido y el abecedario
Con el las palabras que pienso y declaro
Madre, amigo, hermano y luz alumbrando
La ruta del alma del que estoy amando
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Me ha dado la marcha de mis pies cansados
Con ellos anduve ciudades y charcos
Playas y desiertos, montañas y llanos
Y la casa tuya, tu calle y tu patio
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Me dio el corazón que agita su marco
Cuando miro el fruto del cerebro humano
Cuando miro el bueno tan lejos del malo
Cuando miro el fondo de tus ojos claros
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Me ha dado la risa y me ha dado el llanto
Así yo distingo dicha de quebranto
Los dos materiales que forman mi canto
Y el canto de ustedes que es el mismo canto
Y el canto de todos que es mi propio canto
Gracias a la vida
que me ha dado tanto is a song of gratitude that was made famous by Argentine singer Mercedes Sosa. The lyrics express thankfulness for the many gifts that life has bestowed upon the singer, including the ability to perceive the beauty of the world and the love of those closest to her. The first verse mentions the gift of sight, and the second verse mentions the gift of hearing, both of which enable the singer to fully appreciate the world around her. In the third verse, the singer reflects on the power of language, including key words that represent important people and concepts in her life. The fourth verse celebrates the gift of physical mobility, which has allowed the singer to explore new places and enjoy the comforts of home. The fifth verse speaks to the gift of emotion and the ability to discern between positive and negative experiences. Finally, the sixth verse highlights the fact that music is the ultimate expression of gratitude, uniting people across different cultures and languages in a common experience.
Line by Line Meaning
Gracias a la vida que me ha dado tanto
I am grateful to life for giving me so much
Me dio dos luceros que cuando los abro Perfecto distingo lo negro del blanco
It has given me two bright stars that allow me to see and perceive the difference between black and white
Y en el alto cielo su fondo estrellado Y en las multitudes el hombre que yo amo
And when I look up to the starry sky or look out into a crowd, I see the man I love
Me ha dado el oído que en todo su ancho Graba noche y días Grillos y canarios, martillos, turbinas Ladridos, chubascos Y la voz tan tierna de mi bien amado
It has given me hearing that captures everything from the peaceful chirping of birds to the loud sounds of machines, and even the sweet voice of my beloved
Me ha dado el sonido y el abecedario Con el las palabras que pienso y declaro Madre, amigo, hermano y luz alumbrando La ruta del alma del que estoy amando
It has given me the ability to understand sounds and language, and with them, the words to express myself and describe the love and light I feel for my family, friends, and beloved
Me ha dado la marcha de mis pies cansados Con ellos anduve ciudades y charcos Playas y desiertos, montañas y llanos Y la casa tuya, tu calle y tu patio
It has given me the strength to walk through cities and cross puddles, explore beaches and deserts, climb mountains and traverse plains, and visit places that remind me of you and our home
Me dio el corazón que agita su marco Cuando miro el fruto del cerebro humano Cuando miro el bueno tan lejos del malo Cuando miro el fondo de tus ojos claros
It has given me a heart that beats wildly when I witness the incredible creations of the human mind, and see the good that always prevails over evil, and gaze into the depths of your clear eyes
Me ha dado la risa y me ha dado el llanto Así yo distingo dicha de quebranto Los dos materiales que forman mi canto Y el canto de ustedes que es el mismo canto Y el canto de todos que es mi propio canto
It has given me the ability to laugh and cry, and through these emotions, I can tell the difference between joy and sorrow, and create a song that connects me to you, to everyone, and yet, it is still a reflection of myself
Gracias a la vida
Thank you, life
Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Violeta Parra Sandoval
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
MARINA AVIRAM
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Me dio dos luceros que cuando los abro
Perfecto distingo lo negro del blanco
Y en el alto cielo su fondo estrellado
Y en las multitudes el hombre que yo amo
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Me ha dado el oído que en todo su ancho
Cada noche y días
Grillos y canarios, martillos, turbinas
Ladridos, chubascos
Y la voz tan tierna de mi bien amado
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Me ha dado el sonido y el abecedario
Con el las palabras que pienso y declaro
Madre, amigo, hermano y luz alumbrando
La ruta del alma del que estoy amando
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Me ha dado la marcha de mis pies cansados
Con ellos anduve ciudades y charcos
Playas y desiertos, montañas y llanos
Y la casa tuya, tu calle y tu patio
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Me dio el corazón que agita su marco
Cuando miro el fruto del cerebro humano
Cuando miro el bueno tan lejos del malo
Cuando miro el fondo de tus ojos claros
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Me ha dado la risa y me ha dado el llanto
Así yo distingo dicha de quebranto
Los dos materiales que forman mi canto
Y el canto de ustedes que es el mismo canto
Y el canto de todos que es mi propio canto
Qwerty Qwerty
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Me dio dos luceros, que cuando los abro,
Perfecto distingo lo negro del blanco
Y en el alto cielo su fondo estrellado
Y en las multitudes el hombre que yo amo
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Me ha dado el oido que en todo su ancho
Graba noche y dia, grillos y canarios,
Martillos, turbinas, ladridos, chubascos,
Y la voz tan tierna de mi bien amado
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Me ha dado el sonido y el abecedario;
Con el las palabras que pienso y declaro:
Madre, amigo, hermano, y luz alumbrando
La ruta del alma del que estoy amando
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Me ha dado la marcha de mis pies cansados;
Con ellos anduve ciudades y charcos,
Playas y desiertos, montanas y llanos,
Y la casa tuya, tu calle y tu patio
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Me dio el corazon que agita su marco
Cuando miro el fruto del cerebro humano,
Cuando miro al bueno tan lejos del malo,
Cuando miro al fondo de tus ojos claros
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Me ha dado la risa y me ha dado el llanto
Asi yo distingo dicha de quebranto,
Los dos materiales que forman mi canto,
Y el canto de ustedes que es mi mismo canto,
Y el canto de todos que es mi propio canto
Gracias a la vida que me ha dado tant
Natalia Sarralde Martínez
¿Alguien más en el 2021 escuchando este temazo?
Gemma Depintxos
SIIIIIII!!!!!!YO EN ESTE PRECISO MOMENTO,HONRANDO SU ESPIRITU JUNTO AL DE LA ABUELA MARGARITA,DOS SERES GRANDES DE LUZ KE ME CONMUEVEN CADA VEZ KE LES ESCUCHO
erick alberto
Es un tema que seguirá sonando hasta el fin de la humanidad!
Eliana Uhl
Sempre ouço Mercedes!!! ❤
Ricardo Villalobos
Yo desde Arequipa - Perú.
santi
Yo, soy fanático de la negra, y de muchos cantantes argentinas, como fabi cantilo, sandra mihanovich, y pensar hoy esuchan regeton por favor
Maria Adela Martínez Palencia
Poesía en estado puro en una de las voces más privilegiadas del género humano. No se puede pedir más.
Ayme Montes chavez
Primer día del año 2023 escuchando está bella canción y sufriendo por mi querido PERÚ
Vladimir Almonte
Dios tenga misericordia de Perú,
Myriam Carreño
"Gracias al creador, que me ha dado tanto, me ha dado la vida, me dió el corazón para seguir amando".