Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Qui saura
Mike Brant Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Vous mes amis tant de fois vous me dites
Que d'ici peu je ne serai plus triste
J'aimerais bien vous croire un jour, mais
J'en doute avec raison
Essayez de répondre à ma question

Qui saura, qui saura, qui saura
Qui saura me faire oublier dites moi
Ma seule raison de vivre, essayez de me le dire
Qui saura, qui saura oui qui saura




Vous mes amis essayez de comprendre
Une seule fille au monde peut me rendre
Tout ce que j'ai perdu et je le sais
Qu'elle ne reviendra pas
Alors si vous pouvez dites le moi

Qui saura, qui saura, qui saura
Qui saura me faire revivre d'autres joies
Je n'avais qu'elle sur terre et sans elle
Ma vie entière je sais bien que le bonheur n'existe pas

Vous mes amis le soleil vous inonde
Vous dites que je sortirai de l'ombre
J'aimerais bien vous croire, oui
Mais mon cœur y renonce
Ma question reste toujours sans réponse

Qui saura, qui saura, qui saura
Qui saura me faire oublier dites-moi
Ma seule raison de vivre
Essayez de me le dire
Qui saura, qui saura, qui saura

Qui saura, qui saura, qui saura
Qui saura me faire revivre d'autres joies
Je n'avais qu'elle sur Terre
Et sans elle, ma vie entière
Je sais bien que le bonheur n'existe pas

Qui saura, qui saura, qui saura
Qui saura me faire oublier dites moi
Ma seule raison de vivre
Essayez de me le dire
Qui saura, qui saura

Overall Meaning

In Mike Brant's song "Qui Saura," the singer expresses his feelings of sorrow and despair caused by the loss of a loved one. He addresses his friends, who reassure him that he will soon be happy again and that someone else will come along to make him forget his pain. However, the singer doubts this notion and asks them a poignant question: "Who will be able to make me forget?".


He pleads with his friends to understand that there is only one person in the world who can bring him the happiness he once had, and that she is never coming back. The singer's friends encourage him to come out of the darkness and believe that one day he will find happiness again, but his heart has given up hope. The chorus repeats the question of who will be able to make him forget and replace the one person he loved.


The song is a moving portrayal of grief and the deep sense of loss that can come with the end of a romantic relationship. Despite the encouragement of friends, the singer is unable to shake the memory of his lost love, and his mourning is palpable throughout the lyrics.


Line by Line Meaning

Vous mes amis tant de fois vous me dites
My friends, you've told me so many times


Que d'ici peu je ne serai plus triste
That soon I won't be sad anymore


J'aimerais bien vous croire un jour, mais
I would like to believe you one day, but


J'en doute avec raison
I doubt it with reason


Essayez de répondre à ma question
Try to answer my question


Qui saura, qui saura, qui saura
Who will know, who will know, who will know


Qui saura me faire oublier dites moi
Who will be able to make me forget, tell me


Ma seule raison de vivre, essayez de me le dire
My only reason for living, try to tell me


Vous mes amis essayez de comprendre
My friends try to understand


Une seule fille au monde peut me rendre
Only one girl in the world can make me


Tout ce que j'ai perdu et je le sais
Regain everything I've lost and I know it


Qu'elle ne reviendra pas
That she won't come back


Alors si vous pouvez dites le moi
So if you can, tell me


Qui saura, qui saura oui qui saura
Who will know, who will know, yes who will know


Vous mes amis le soleil vous inonde
My friends, the sun shines on you


Vous dites que je sortirai de l'ombre
You say I will come out of the shadows


J'aimerais bien vous croire, oui
I would like to believe you, yes


Mais mon cœur y renonce
But my heart gives up


Ma question reste toujours sans réponse
My question remains unanswered


Je n'avais qu'elle sur terre et sans elle
I had only her on earth and without her


Ma vie entière je sais bien que le bonheur n'existe pas
I know very well that happiness doesn't exist for my whole life


Qui saura, qui saura, qui saura
Who will know, who will know, who will know


Qui saura me faire revivre d'autres joies
Who will be able to make me relive other joys


Qui saura me faire oublier dites-moi
Who will be able to make me forget, tell me


Ma seule raison de vivre
My only reason for living


Essayez de me le dire
Try to tell me


Qui saura, qui saura
Who will know, who will know




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Carlo Pes, Enrico Sbriccoli, Francesco Migliacci, Italo Greco, Michel Jourdan

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind

More Versions