Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Keramik
Oehl Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Schau die Nacht, sie holt heimlich durch des Vorhangs Falten
Aus deinem Haar den Sonnenschein
Wie soll ich denn bloß meine Hände halten
Dass sie nicht an deine rühren
Dass sie nicht an deine rühren

Und die Nacht, sie holt dich heimlich nach Haus'
An einen Ort, an dem du unentwegt baust
Jedem Anfang geht ein Ende voraus
Oh, die Nacht, sie holt dich zärtlich nach Haus'



An einen Ort, auf den du fortan vertraust
Eines Nachts ziehst du dort ein und hier aus

Liegt der Tag in den Händen eines großen Fremden
In seinem Schlummer er ihn hält
Wie sollen wir denn bloß diese Keramik wenden
Dass sie nicht in zwei zerfällt

Wie viele Räume hat der Plan deines Baus?
Wird aus Papier oder aus Steinen gebaut?
Sag mir nur, hält er auch zwei von uns aus?

Doch die Nacht, sie holt dich heimlich nach Haus'
An einen Ort, an dem du unentwegt baust
Jedem Anfang geht ein Ende voraus
Oh, die Nacht, sie holt dich zärtlich nach Haus'
An einen Ort, auf den du fortan vertraust
Eines Nachts ziehst du dort ein und hier aus

Overall Meaning

The lyrics to Oehl's song "Keramik" are a reflection on the passage of time and the inevitability of change. The first verse uses poetic imagery to convey the idea that the night is a thief, stealing away the warmth and brightness of the sun from the subject's hair, leaving room for darkness and shadow. The singer struggles with the desire to touch and connect with the subject, while also recognizing the fragility of their relationship.


The second verse discusses the concept of home and the uncertainty of building a foundation that will last. The subject is constantly building and rebuilding, with the night serving as a comforting presence through these endless cycles. The chorus emphasizes the cyclical nature of life, both in the rebuilding of home and in the endings that always precede new beginnings. The third verse brings in an element of uncertainty, with the subject worried that their fragile creation will break and crumble under the weight of external forces. The final lines of the song bring it full circle, echoing the themes from the first verse and emphasizing the passing of time and the constant change it brings.


Overall, "Keramik" is a beautifully crafted meditation on timeless themes of home, love, and the passage of time. The lyrics are wrought with vivid imagery, and the music serves as the perfect backdrop for this reflection on what it means to build something in a world that is always changing.


Line by Line Meaning

Schau die Nacht, sie holt heimlich durch des Vorhangs Falten
Observe the night, as it silently retrieves sunshine from your hair through the curtain's folds


Aus deinem Haar den Sonnenschein
Removes sunlight from your hair


Wie soll ich denn bloß meine Hände halten
How can I keep my hands away from you?


Dass sie nicht an deine rühren
To prevent them from touching you


Und die Nacht, sie holt dich heimlich nach Haus'
And the night secretly takes you home


An einen Ort, an dem du unentwegt baust
To a place where you constantly build


Jedem Anfang geht ein Ende voraus
Every beginning has an end


Oh, die Nacht, sie holt dich zärtlich nach Haus'
Oh, the night gently takes you home


An einen Ort, auf den du fortan vertraust
To a place where you trust from now on


Eines Nachts ziehst du dort ein und hier aus
One night, you will move in there and leave here


Liegt der Tag in den Händen eines großen Fremden
The day lies in the hands of a great stranger


In seinem Schlummer er ihn hält
He holds it in his sleep


Wie sollen wir denn bloß diese Keramik wenden
How can we turn this ceramic so it doesn't break


Dass sie nicht in zwei zerfällt
So it doesn't fall apart


Wie viele Räume hat der Plan deines Baus?
How many rooms does your building plan have?


Wird aus Papier oder aus Steinen gebaut?
Will it be made of paper or stones?


Sag mir nur, hält er auch zwei von uns aus?
Just tell me, can it withstand both of us?




Writer(s): Marco Kleebauer, Ariel Oehl, Hjoertur Hjoerleifsson

Contributed by Christian A. Suggest a correction in the comments below.

More Versions