Rey Ruiz performed in the well known "Cabaret Tropicana" music group. During a Cabaret Tropicana tour in the Dominican Republic, Ruiz defected, leaving the group to join some friends in the United States. With the help of his aunt, Martina, he was able to reach Miami, FL. He owes his life in the US to his aunt and it is in Miami, where he found success. Once established there, Ruiz began to gain fame as a solo salsa singer.
It took Ruiz three years after he arrived in the United States for him to release his first CD. The self-titled "Rey Ruiz" was produced by Sony Records and it earned Ruiz celebrity in such places as Puerto Rico, the Dominican Republic, Panama and Venezuela. The album also earned Ruiz a number of billboard and Premios Lo Nuestro awards, and it was a platinum album. Rey Ruiz was named the "salsa singer of the year" for 1993 by a prestigious salsa music magazine.
Ruiz's initial success as a singer translated into small screen success as well, as he was hired by Pepsi, Miller beer and his studio company, Sony, to film commercials announcing their brand. Ruiz's second album was a various artists' compillation dedicated to salsa singers from the 1960s and 1970s. The tribute album was named "Los Soneros de Hoy". loosely translated into "Today's (salsa) performers".
Also in 1993, Ruiz released his second album. "Mi Media Mitad" ("My Other Half") was a large hit in the United States and in Europe, once again, making the Billboard hits list in the States, and topping the European charts. "Mi Media Mitad" became Ruiz's second consecutive platinum album, and it helped make Ruiz popular in Colombia as well, with a single, "Si te Preguntan" ("If They Ask You") becoming a major hit song. Soon after that album's release, Ruiz made his debut at New York's Madison Square Garden.
Ruiz's third album, "En Cuerpo y Alma" ("Body and Soul"), was released in 1995. This was Ruiz's third platinum album in a row; his songs "Estamos Solos" ("We Are Alone") and "Vuelve de Nuevo Conmigo" ("Return Once Again With Me") were international hits, and many salsa experts consider this album to be Ruiz's most important release.
In 1996, with the collaboration of famed Colombian songwriter Omar Estefano and of Ricardo Quijano, Ruiz released his fourth consecutive platinum album, named "Destino" ("Destiny"). One of the most publicly acclaimed songs in that album was "Miénteme Otra Vez" ("Lie to me Again").
His next album, 1997's "Porque es Amor' ("Because it is Love") failed to have the commercial success Ruiz's four previous releases had, ending Ruiz's streak of platinum albums at four. It did, however, contain three major hit songs, including the title song, as well as "Mi Angel" ("My Angel") and "Tú no Sabes" ("You Don't Know").
In 1998, Ruiz released a greatest hits CD, named "Exitos del Rey" ("Rey's Hits", a name which can also be interpreted as "The King's hits", since Rey means king in Spanish). By then, Ruiz owned a recording company; his next album, "Ya Ves Quien Soy" ("Now You See Who I Am"), becoming one of the first CD's to be released by Ruiz's Luna Negra ("Black Moon") record label. Years earlier, Ruiz incorporated his production company in Puerto Rico, by the same name, Luna Negra productions, with the help of his ex-fiance (former Sony Music A&R rep) and then business manager.
"Ya Ves Quien Soy" was another commercial success for Ruiz, particularly in Brazil. Ruiz collaborated with Brazilian singer José Augusto in this album, when the pair recorded a duet song, "Siempre Mía" ("Always Mine").
In 2000, Ruiz joined the Bohemia Records label, releasing "Fenomenal" ("Phenomenal") under that label. In 2004, he released Mi Tentacion.
Mi Media Mitad
Rey Ruiz Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Un sabor conocido
Que me dio mucho más
Que quitar su vestido
Se encargó de prender la luz
Para ver mi alma
Y se enamoró
Como en los cuentos de hadas
Fue mi media mitad
Y yo sólo su amigo
Y hoy me cuesta pensar
Que esté todo perdido
Se cansó de esperar el sol
Sobre su ventana
Y hoy me duele su adiós
Justo cuando mi corazón
Decide atraparla
Y se me fue su amor, como un elevador
Cuando no tengo alas
Y ya no alumbra el sol, tan solo lluvia cae
Sobre mi ventana
Y pesa más su adiós que si llevara al mundo
Sobre mis espaldas
Como explicarle que también yo la amaba
Fue mi media mitad
Y yo un ciego perdido
Que veía en su amor
Mi bastón preferido
Se cansó de esperar el sol
Sobre su ventana
Y hoy me duele su adiós
Justo cuando mi corazón
Decide atraparla
Y se me fue su amor, como un elevador
Cuando no tengo alas
Y ya no alumbra el sol, tan solo lluvia cae
Sobre mi ventana
Y pesa más su adiós que si llevara al mundo
Sobre mis espaldas
Como explicarle que también yo la amaba
Uh, que también yo la amaba
Como explicarle a mi alma
Me siento perdido
Esto es un castigo
Ella fue mi media mitad
No he podido encontrar
Quién me dé mucho más
Que quitar su vestido
Como explicarle a mi alma
Me siento perdido
Esto es un castigo
Ella fue mi media mitad
Como explicarle a mi alma
Cuando me pida el cariño
Como explicarle a mi alma
Me siento perdido
Esto es un castigo
Ella fue mi media mitad
Fue mi media mitad
Y me duele pensar que se haya ido
Como explicarle a mi alma
Me siento perdido
Esto es un castigo
Ella fue mi media mitad
Sentado en mi ventana lloviendo
Tan sólo lloro y me digo
Como explicarle a mi alma
Me siento perdido
Esto es un castigo
No puedo, ella fue mi media mitad
Me siento tan mal
Desde que se fue
Me falta su amor
Me siento un mendigo
Como explicarle a mi alma
Me siento perdido
Esto es un castigo
Ella fue mi media mitad
No supe entregar a tiempo el corazón, y ya la he perdido
The lyrics of Rey Ruiz's song "Mi Media Mitad" speak about the pain and regret of losing a loved one who was once one's other half. The singer reminisces about the special bond he shared with his former lover, who he describes as a familiar taste that gave him more than just the satisfaction of undressing her. He reveals that she was able to see his soul, and that led to her falling in love with him like a fairytale. However, despite their deep connection, he was only regarded as a friend by her, and now it hurts him to think that it's all lost. She grew tired of waiting for the sun to shine on her window and left, just when he had decided to make her his own.
The chorus of the song expresses the gravity of the singer's loss. He says that her love for him has vanished like an elevator, leaving him grounded without wings. The once-bright sun no longer shines but is replaced by a constant rain that falls on his lonely window, and her goodbye feels like the weight of the world on his shoulders. He reveals his dilemma in telling her that he loved her too, and that she was indeed his other half. Moreover, the song expresses the singer's pain in not being able to explain to himself and to his soul why he failed to take the opportunity to show his heart to his ex-lover before it was too late.
Line by Line Meaning
Fue mi media mitad
She was my other half, my missing piece
Un sabor conocido
Her love was familiar and comforting
Que me dio mucho más
She gave me so much more than just physical pleasure
Que quitar su vestido
Her love went beyond just physical intimacy
Se encargó de prender la luz
She helped me see my true self
Para ver mi alma
She looked beyond my physical appearance and saw the real me
Y se enamoró
She fell in love with me
Como en los cuentos de hadas
Our love story was like a fairy tale
Y yo sólo su amigo
I was stuck in the friend zone
Y hoy me cuesta pensar
Now it's hard for me to believe
Que esté todo perdido
That it's all over
Se cansó de esperar el sol
She got tired of waiting for me
Sobre su ventana
To make a move and show my love
Y hoy me duele su adiós
Her goodbye hurts so much
Justo cuando mi corazón decide atraparla
Just when I realize my true feelings for her
Y se me fue su amor, como un elevador
Her love disappeared quickly, like an elevator going up
Cuando no tengo alas
When I don't have the courage or ability to reach her
Y ya no alumbra el sol, tan solo lluvia cae
Now the sun doesn't shine, only rain falls
Sobre mi ventana
Outside my window, in my life
Y pesa más su adiós que si llevara al mundo sobre mis espaldas
Her goodbye feels like the weight of the whole world on my shoulders
Como explicarle que también yo la amaba
How can I explain that I loved her too?
Y me falta su amor
I miss her love
Me siento un mendigo
I feel like a beggar without her love
No supe entregar a tiempo el corazón, y ya la he perdido
I didn't give her my heart in time, and now I've lost her
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Oscar Derudi
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind