Their blend of psychedelic rock, independent spirit a… Read Full Bio ↴in 1990-2002
Their blend of psychedelic rock, independent spirit and strength to overcome the myriad of practical potholes that
confronted its history, marked another important bands emerged in Concepción during the 90's. From its formation outstanding musical careers were excised parallel, among which the singer Julian Pena, drummer Ivan Molina (scrub) and guitarist Mauricio Melo, all currently active projects.
Towards the end of 2008, The Santos Dumont offered a series of meeting presentations about the reissue of their latest album.
First independent publications
Two experienced musicians penquista began the group. The drummer and guitarist Ivan Molina Mauricio Melo Emotions were crowned with an interesting musical journey Clandestine, and in late 1990 joined the bassist and keyboardist Alberto Rojas Marcel Molina to shape a new group (the first bassist, Juan Carlos Medina , lasted only a couple of months). Devout believers in the way of independent work, first published a couple of cassettes (Hipnotizándote, in 1991, and Santos city in 1992), then managing editor Octopus: rock en Concepción (1994), a compilation of bands that penquista also included items Esplanade, Orion, and Machuca Turnoff. By then, also the guitarist Michael Cáceres was part of the group.
His exceptional management skills and the maturity of their rock sound drew attention in Santiago, and Los Santos Dumont became the only band to record provincial integrated group with the heart here, Trabajadres Association of Rock, ATR, in 1993. The song "I feel good" showed them on a large scale, in the prelude to a contract with the multinational EMI, which agreed to integrate their "National Rock Project."
The Santos Dumont found, then the right time to move to the capital. They made their debut on compact disc with one day in the attic (and what we found there) (1995), an electrical work, long evocative and romantic songs, and production of Carlos Cabezas. Among this collection of songs in English and Spanish, highlighting the singles "Learn to swim" and "slave of your desires." The band then took a series of presentations by Santiago and the provinces, some of them as support for their fellow Los Tres.
Change vocalist
The output of Cáceres, in late 1995, prompted a search for a new guitarist. Then joined Julian Peña, a valuable contribution on strings and voice. With him the band began a new era of exceptional enthusiasm, although trade issues were left out of the EMI catalog. The independent label Merge offered to fund a new album, with production and Ivan Quiroz Mauricio Melo, the band undertook in late 1997 to record his most ambitious. Similia similibus was a collection of fifteen high-flying rock compositions, with rings in their previously unpublished work (cello, viola and English horn) and an attractive guest list, which included musicians from the Santiago Philharmonic Orchestra (Walter Jiménez Claudio Morales and Angel Cardenas), Alvaro Henriquez, Samuel Maquieira (Yajaira), Christian Schmidt (Elso Tumbay) and Michel Durot (ex appliances). It was the last recording of the band along with keyboardist Marcel Molina, who soon withdrew to engage in various projects of techno-pop (as Merlin and Amongelatina).
Financial problems forced them to postpone the release of the album over and over again. So much so that in June 1998 and tired of so much wear, the group announced their separation. "It's mostly for mental health," warned then. But the pause was not too long. Somehow, it slipped to radio and TV then the fantastic single "Yesterday", which became the most successful theme his career. So much so that Warner was interested in publishing at the end Similia similibus, and Los Santos Dumont returned to the professional tracks in mid-1999 (with Raul Morales stable guest on keyboards). The album was released in January 2000 -three years after its original recording, in a concert with appearances by Álvaro Henríquez, Carlos Cabezas, Jorge Gonzalez, Roberto Lindl Tita and Gonzalo Planet; harassment as evidence of a moving support cohesion and persistence.
Mauricio Melo took a short time in producing the debut album from Los Bunkers. On May 31, 2001, Los Santos Dumont recorded a special program "The few new gigs, Rock & Pop radio, which had nine new songs, a cover for" My great night, "Adamo, and punk version of "Yesterday." The record was produced by Álvaro Henríquez, and sought to delineate what would be their third album (in fact it was published under the title internally Maximum rock & pop, but only distributed among friends).
Two months later they recorded "Let's see how far we get" a song later included in the soundtrack of the National Stadium, the documentary by journalist Carmen Luz Parot on the use of the sports stadium as a detention center after the coup. During August, the band took on the arrangements of the classic "The gardener, with whom they joined the collective tribute to Violeta Parra After living a century. His cover for "pass without looking, Los Bric-a-Brac, a curious experiment recorded with Antonio Zabaleta and Peace Undurraga," ended up being published in 2003 in Generations disc, as it meets new rock and Chilean singers "souvenir."
The Santos Dumont seemed so full of activity and ideas, and it is logical that their fans wait for a new disc. But the band was tired, the response was disappointing radios and labels and musicians did not have the energy to continue the effort for too little longer. In agreement with several musical plans in mind, they decided their separation in September 2002. The following month, and Molina Melo participated in the meeting of the original lineup of Emotions Clandestine, a temporary job (in some gigs also worked as a singer Julian Peña), by which reached record a demo with three songs, before returning to separated.
Mauricio Melo recently traveled to Mexico, while Ivan Molina took the trio scrub. Julian Peña, meanwhile, said combo soon as singer Angel Parra Trio, before presenting his own band, Casanova, which debuted in 2004 with a record that included three of the compositions worked in his time with Los Santos Dumont. In February 2008, the group gave a concert of fleeting meeting at La Batuta. "Yesterday" and "Lee in the mirror" sounded again live with Peña, Rojas, Molina and Melo (plus guest keyboardist Raul Morales). The latter took advantage of the night to showcase the work of his new band, Imaginary Friend. The meeting was consolidated more formally at the end of that year with interviews and concerts organized for the reissue of Similia similibus.
ayer
Santos Dumont Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
volver a cruzar despacio
imagen de un silencio que se va.
Recuerdo el comienzo
era casi todo
como un regalo de otro cielo.
Tal vez no te das cuenta
como volvemos a caer
el resto es lo mismo de siempre.
Todo será igual
alguna vez cantarás
una canción de odio y amor
un sueño muerto bajo el mar
atornillado entre las rocas.
Hoy mejor, me encontrarás
y voy tratando de flotar
hacia esas luces que
sin saber me dejaron atrás.
Puedes respirar
por fin a vuelto a llover
y no estoy muerto.
Tal vez no te das cuenta
que hoy casi todo fue
como un regalo
de otro tiempo mejor.
Nada será igual
tengo otra voz para olvidar
el manto triste de planetas
muchas veces creí partir
hacia las cumbres verdaderas.
Me encontré con muchos más
agonizando sin llegar
la danza heroica ya no está
y se bailará cerca de aquí.
Te pregunto una vez más
¿fuiste tú quien escondió la eternidad?
Alguna vez cantarás
una canción de odio y amor
un sueño muerto bajo el mar
atornillado entre las rocas.
Hoy mejor, me encontrarás
y voy tratando de flotar
hacia esas luces que
sin saber me dejaron atrás
atrás
atrás.
The song "Ayer" by Santos Dumont is a contemplative piece that explores the themes of nostalgia, the passage of time, and the futility of human effort. The opening lines express the desire to relive a moment that is slipping away, to savor it before it's gone for good. The image of a fading silence adds to the melancholic tone of the piece, underscoring the fact that time's passage is often bittersweet.
As the song progresses, the singer reflects on how things have changed since that moment in the past. They describe a time that seemed almost magical, like a gift from another world. But now, the world has settled back into the routine; the rest is the same as always. The chorus reiterates this sentiment, suggesting that despite our best efforts to change things, everything ultimately ends up the same in the end.
The final stanza asks a series of existential questions that tie into the overall theme of longing for something that is beyond our grasp. The reference to a "dream dead under the sea" suggests that there is something powerful and profound that we have lost, that we can never get back. The repetition of the phrase "Hoy mejor, me encontrarás" ("Today, you'll find me better") suggests that despite the sadness and regret that permeates the song, there is still some hope for redemption.
Overall, "Ayer" is a thoughtful meditation on the human condition, and the ways in which we attempt to come to terms with life's limitations and disappointments.
Line by Line Meaning
Quisiera empezar
I wish to begin anew.
volver a cruzar despacio
to slowly cross paths again
imagen de un silencio que se va.
an image of fading silence.
Recuerdo el comienzo
I remember the start.
era casi todo
it was almost everything.
como un regalo de otro cielo.
like a gift from another heaven.
Tal vez no te das cuenta
perhaps you do not realize.
como volvemos a caer
how we fall again.
el resto es lo mismo de siempre.
the rest is the same as always.
Todo será igual
everything will be the same.
alguna vez cantarás
you will someday sing.
una canción de odio y amor
a song of love and hate.
un sueño muerto bajo el mar
a dream dead beneath the sea.
atornillado entre las rocas.
screwed amongst the rocks.
Hoy mejor, me encontrarás
today you'll find me better.
y voy tratando de flotar
and I'm trying to float.
hacia esas luces que
towards those lights that.
sin saber me dejaron atrás.
unknowingly left me behind.
Puedes respirar
you can breathe.
por fin a vuelto a llover
at last, it has rained again.
y no estoy muerto.
and I'm not dead.
Tal vez no te das cuenta
perhaps you don't realize.
que hoy casi todo fue
that today almost everything was.
como un regalo
like a gift.
de otro tiempo mejor.
from another better time.
Nada será igual
nothing will be the same.
tengo otra voz para olvidar
I have another voice to forget.
el manto triste de planetas
the sad mantle of planets.
muchas veces creí partir
many times I thought I was leaving.
hacia las cumbres verdaderas.
towards the true peaks.
Me encontré con muchos más
I encountered many more.
agonizando sin llegar
agonizing without getting there.
la danza heroica ya no está
the heroic dance is gone.
y se bailará cerca de aquí.
and it will be danced close by.
Te pregunto una vez más
I ask you once again.
¿fuiste tú quien escondió la eternidad?
was it you who hid eternity?
Alguna vez cantarás
someday you will sing.
una canción de odio y amor
a song of love and hate.
un sueño muerto bajo el mar
a dream dead beneath the sea.
atornillado entre las rocas.
screwed amongst the rocks.
Hoy mejor, me encontrarás
today you'll find me better.
y voy tratando de flotar
and I'm trying to float.
hacia esas luces que
towards those lights that.
sin saber me dejaron atrás
unknowingly left me behind.
atrás,
behind.
atrás.
behind.
Contributed by Thomas R. Suggest a correction in the comments below.