Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

瞬間センチメンタル
Scandal Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

交わしたはずのない約束が
今日も
僕らの未来を奪おうとする

欲しがっていたものを手にしても
素直に
うまく笑えないのはなぜだろう

溢れる涙は弱さや後悔じゃない
痛みが生んだカケラで




どんな瞬間だって 運命だって
一つだけ確かなものがあると知った
一人で考えちゃって
今を迷うより明日を迎えに行くんだ

ずっと持ってたい 心の地雷
スイッチは切ってない

変わらない未来
壊したいいつも僕を見ている
ありふれたメロディーが
くだらないと人に笑われても
キラキラなおさら輝くのは何故だろ?

何がホントで嘘だ理屈じゃなくて
感じていたい心で

きっと愛情なんて
幻想だってごまかしたくないよ
傷ついたとしても
分かり合いたいと
強く願うほど
ぶつかることもあるから

泣けるくらい青空
交差点で 手を伸ばした
10年後もこんなふうに
いられるかな 一緒に

どんな瞬間だって 運命だって
一つだけ確かなものがあると知った
限界だって困難だって諦めたくないよ
このまま離さないで
硬く握り締めた君の右手の温もり
ここにあるから

Overall Meaning

The lyrics of Scandal's song 瞬間センチメンタル (Shunkan Sentimental) explore the theme of relationships and the uncertainty of the future. The song is about a promise that was never made and the fear of losing one's future. The singer wonders why she cannot smile even when she has what she wanted. She realizes that the overflowing tears are not a sign of weakness or regret but fragments of the pain she has felt.


Despite all the uncertainty, the singer comes to a realization that there is one thing that is certain - destiny. She decides that instead of dwelling on her current state of confusion, she will embrace the future and the unknown. The singer acknowledges that misunderstandings and disagreements are bound to happen, but she yearns for understanding and shares her desire to never give up on the difficulties and obstacles that arise.


The lyrics also delve into the idea of love and the desire for a deeper connection. The singer admits that she does not want to be fooled by the illusion that love is just a fantasy. Instead, she craves the understanding that comes with the pain and hardships of love. Despite it all, she still hopes for a future with the person she loves.


Line by Line Meaning

交わしたはずのない約束が 今日も 僕らの未来を奪おうとする
Broken promises continue to destroy our future, despite never actually having been made.


欲しがっていたものを手にしても 素直に うまく笑えないのはなぜだろう
Even when I get what I want, I can't help but feel unfulfilled and unable to express my happiness.


溢れる涙は弱さや後悔じゃない 痛みが生んだカケラで
My tears don't signify weakness or regret but are pieces of pain that I'm unable to contain.


どんな瞬間だって 運命だって 一つだけ確かなものがあると知った 一人で考えちゃって 今を迷うより明日を迎えに行くんだ
No matter what moment or fate has in store, the one certain thing is that I must go forward to meet tomorrow instead of getting lost in the present by myself.


ずっと持ってたい 心の地雷 スイッチは切ってない
I want to keep the landmine in my heart always, without ever triggering it.


変わらない未来 壊したいいつも僕を見ている
The unchanging future always looks at me, and I wish to destroy it.


ありふれたメロディーが くだらないと人に笑われても キラキラなおさら輝くのは何故だろ?
Even if people laugh at the mundane melody, why does it still sparkle and shine like a magnificent plate?


何がホントで嘘だ理屈じゃなくて 感じていたい心で
I don't want to rely on what's true or false, but rather my desire to feel it in my heart.


きっと愛情なんて 幻想だってごまかしたくないよ 傷ついたとしても 分かり合いたいと 強く願うほど ぶつかることもあるから
I don't want to pretend that love is an illusion, even if it hurts me. The stronger the desire to understand each other, the more we may clash.


泣けるくらい青空 交差点で 手を伸ばした 10年後もこんなふうに いられるかな 一緒に
I reached out my hand at the crossroad, where the sky was blue enough to cry. Will we still be together like this ten years from now?


どんな瞬間だって 運命だって 一つだけ確かなものがあると知った 限界だって困難だって諦めたくないよ このまま離さないで 硬く握り締めた君の右手の温もり ここにあるから
I've learned that regardless of the moment or fate, one thing is certain. I won't give up on the limits and difficulties we face. Don't let go now; the warmth of your tightly held hand is still here with me.




Contributed by Jack N. Suggest a correction in the comments below.

More Versions