Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

賛美歌
The Cheserasera Lyrics


君は変なひとだな
緑道を歌って歩いてる
僕は変なひとだな
大空を仰いで泣いている
明日には他人かもしれない
僕らに今 賛美歌を

学生の情熱には
眩しい眼を伏せて微笑みを
国道の夕暮れには
霞んだ太陽が浮いている
どこに行けば 何を話せば
歩き疲れた帰り道
好きさ愛してる 今日も変わらずさ
世界の美女が襟首を噛んでも
うん 嘘はない
だけど僕は今じゃ分からない
胸をたぎらせた僕たちが
どこに隠れたのかを
ほら 金も 花も 意味がない
初めて交わしたささやきが
鳴り止まない 手を繋いでよ

相変わらずの君だな
気遣いは下水に流れてく
相変わらずの僕だな
気付けば見返りを求めてる
雨の花びら こぼれ落ちそうだ
窓を開けよう 晴れたなら
見えるよ はるか 夢は きりがない
わずかに光った流れ星に
何を祈る 僕らが見た星

さらば 理想のユートピア
見渡せば 変わらぬ日々が
見慣れた緑道が ねぇ 続いてる
だけど僕は今も忘れない
胸をたぎらせた僕たちが
語り明かした日々を
ほら 金も 花も 意味がない
初めて交わしたささやきが
鳴り止まない 手を繋いでよ

Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 翼 宍戸

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on specific lyrics, highlight them
Most interesting comments from YouTube:

dee._.

English translation


You’re a pretty strange person
Walking down a grassy road, singing
I’m a pretty stranger person
Looking up at the great sky, crying
We may be different people tomorrow
But right now, a hymn to each other

We lower our eyes, hide our smiles
From the passion of students
Over an evening highway
Floats a hazy sun
Wherever we go, whatever we talk about
We grew tired from walking this road home

I like you, love you, today is no different
Even if the world’s beauties would seize me by the collar
No, it’s no lie

We make each other’s hearts well up
But right now I don’t understand
Where we’ve hid ourselves
There’s no point in money or flowers
The first whispers we exchanged
Don’t stop, take my hand

You just don’t change
Concealing your true concerns
I just don’t change
Looking for a reward once I realize them
We’re like flower petals in the rain, breaking off and falling
But I’ll open the window when it’s clear

I can see it in the distance, our endless dreams
A shooting star just barely shining
A star we saw and made a wish upon

Look out over your ideal utopia
These unchanging days,
The grassy road we’re used to seeing, continue on

But even now I haven’t forgotten
The days we talked all through the night
Making each other’s hearts well up
There’s no point in money or flowers
The first whispers we exchanged



bastos

You’re a pretty strange person
Walking down a grassy road, singing
I’m a pretty stranger person
Looking up at the great sky, crying
We may be different people tomorrow
But right now, a hymn to each other
We lower our eyes, hide our smiles
From the passion of students
Over an evening highway
Floats a hazy sun
Wherever we go, whatever we talk about
We grew tired from walking this road home
I like you, love you, today is no different
Even if the world’s beauties would seize me by the collar
No, it’s no lie
We make each other’s hearts well up
But right now I don’t understand
Where we’ve hid ourselves
There’s no point in money or flowers
The first whispers we exchanged
Don’t stop, take my hand
You just don’t change
Concealing your true concerns
I just don’t change
Looking for a reward once I realize them
We’re like flower petals in the rain, breaking off and falling
But I’ll open the window when it’s clear
I can see it in the distance, our endless dreams
A shooting star just barely shining
A star we saw and made a wish upon
Look out over your ideal utopia
These unchanging days,
The grassy road we’re used to seeing, continue on
But even now I haven’t forgotten
The days we talked all through the night
Making each other’s hearts well up
There’s no point in money or flowers
The first whispers we exchanged
Don’t stop, take my hand



Dazaii Butthole

You’re a pretty strange person
Walking down a grassy road, singing
I’m a pretty stranger person
Looking up at the great sky, crying
We may be different people tomorrow
But right now, a hymn to each other

We lower our eyes, hide our smiles
From the passion of students
Over an evening highway
Floats a hazy sun
Wherever we go, whatever we talk about
We grew tired from walking this road home

I like you, love you, today is no different
Even if the world’s beauties would seize me by the collar
No, it’s no lie

We make each other’s hearts well up
But right now I don’t understand
Where we’ve hid ourselves
There’s no point in money or flowers
The first whispers we exchanged
Don’t stop, take my hand

You just don’t change
Concealing your true concerns
I just don’t change
Looking for a reward once I realize them
We’re like flower petals in the rain, breaking off and falling
But I’ll open the window when it’s clear

I can see it in the distance, our endless dreams
A shooting star just barely shining
A star we saw and made a wish upon

Look out over your ideal utopia
These unchanging days,
The grassy road we’re used to seeing, continue on

But even now I haven’t forgotten
The days we talked all through the night
Making each other’s hearts well up
There’s no point in money or flowers
The first whispers we exchanged
Don’t stop, take my hand



iRonie

ROMANJI LYRICS:

kimi wa henna hito da na
yokudō o utatte aruiteru
boku wa henna hito da na
ōzora o aoide naiteiru
ashita ni wa tanin kamo shirenai
bokura ni mā sanbika o

gakusei no jōnetsu ni wa
mabushii me o fusete hoho emi o
kokudō no yūgure ni wa
kasunda taiyō ga uiteiru
doko ni ikeba
nani o hanaseba
arukitsukareta
kaerimichi
sukisa aishiteru kyō mo kawarazu sa
sekai no bijo ga erikubi o kande mo
un uso wa nai

dakedo
boku wa
ima ja
wakaranai
mune o tagiraseta bokutachi ga
doko ni kakureta no ka o
hora kane mo
hana mo
imi ga nai
hajimete kawashita Sasaya kiga
nari yamanai te o tsunaide yo

aikawarazu no kimi da na
kizukai wa gesui ni nagareteku
aikawarazu no boku da na
kizukeba mikaeri o motometeru
ame no hanabira
koboreochisō da mado o akeyou hareta nara

mieru yo
Haruka
yume wa
kiri ga nai
wazuka ni hikatta nagareboshi ni
nani o inoru bokura ga mita hoshi


saraba risō no yu-topia
miwataseba
kawaranu hibi ga minareta ryokudō ga de
tsuzuiteru

dakedo
boku wa
ima mo
wasurenai
mune o tagiraseta bokutachi ga
katariakashita hibi o
hora kane mo
hana mo
imi ga nai
hajimete kawashita Sasaya kiga
nari yamanai te o tsunaide yo



若松会津

君は変なひとだな 緑道を歌って歩いてる 僕は変なひとだな 大空を仰いで泣いている 明日には他人かもしれない 僕らに今 賛美歌を

学生の情熱には 眩しい眼を伏せて微笑みを 国道の夕暮れには 霞んだ太陽が浮いている どこに行けば 何を話せば 歩き疲れた帰り道

今日も変わらずさ



好きさ愛してる

世界の美女が襟首を噛んでも うん 嘘はない

だけど僕は今じゃ分からない 胸をたぎらせた僕たちが どこに隠れたのかを ほら 金も 花も 意味がない 初めて交わしたささやきが 鳴り止まない 手を繋いでよ

相変わらずの君だな 気遣いは下水に流れてく 相変わらずの僕だな 気付けば見返りを求めてる 雨の花びら こぼれ落ちそうだ 窓を開けよう 晴れたなら

見えるよ はるか 夢は

わずかに光った流れ星に 何を祈る 僕らが見た星

さらば 理想のユートピア

見渡せば 変わらぬ日々が

見慣れた緑道が ねぇ 続いてる

だけど僕は今も忘れない 胸をたぎらせた僕たちが 語り明かした日々を ほら 金も 花も 意味がない 初めて交わしたささやきが 鳴り止まない 手を繋いで



noshu

here😉😉😉

kimi wa henna hito da na
yokudō o utatte aruiteru
boku wa henna hito da na
ōzora o aoide naiteiru
ashita ni wa tanin kamo shirenai
bokura ni mā sanbika o

gakusei no jōnetsu ni wa
mabushii me o fusete hoho emi o
kokudō no yūgure ni wa
kasunda taiyō ga uiteiru
doko ni ikeba
nani o hanaseba
arukitsukareta
kaerimichi
sukisa aishiteru kyō mo kawarazu sa
sekai no bijo ga erikubi o kande mo
un uso wa nai

dakedo
boku wa
ima ja
wakaranai
mune o tagiraseta bokutachi ga
doko ni kakureta no ka o
hora kane mo
hana mo
imi ga nai
hajimete kawashita Sasaya kiga
nari yamanai te o tsunaide yo

aikawarazu no kimi da na
kizukai wa gesui ni nagareteku
aikawarazu no boku da na
kizukeba mikaeri o motometeru
ame no hanabira
koboreochisō da mado o akeyou hareta nara

mieru yo
Haruka
yume wa
kiri ga nai
wazuka ni hikatta nagareboshi ni
nani o inoru bokura ga mita hoshi


saraba risō no yu-topia
miwataseba
kawaranu hibi ga minareta ryokudō ga de
tsuzuiteru

dakedo
boku wa
ima mo
wasurenai
mune o tagiraseta bokutachi ga
katariakashita hibi o
hora kane mo
hana mo
imi ga nai
hajimete kawashita Sasaya kiga
nari yamanai te o tsunaide yo



All comments from YouTube:

krismothafukengtelle

this song has a special place in my heart :( the chorus sounds so amazing, and i can’t stop listening to it t-t

152

Fr Fr 💀

KnownDF

Fr 💀💀💀

legit weeb

same DD:

ですカミ

THE STRUGGLE I HAD TO GO THROUGH JUST TO FIND THIS SONG

kaii

Fr i almost cried when I found it 😭😭😭

KnownDF

Ikr cause I can't type in jp

Luke Realse

@ですカミ THE STRUGGLE

ですカミ

@Luke Realse ????

Luke Realse

HAHAHAHAHAHAH SURE OYS

5 More Replies...
More Comments

More Videos