Un Homme Heureux
William Sheller Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Sont-ils toujours un peu les mêmes?
Ils ont quand ils s'en viennent
Le même regard d'un seul désir pour deux
Ce sont des gens heureux
Pourquoi les gens qui s'aiment
Sont-ils toujours un peu les mêmes?
Quand ils ont leurs problèmes
Ben, y a rien à dire
Y a rien à faire pour eux
Ce sont des gens qui s'aiment
Et moi j'te connais à peine
Mais ce s'rait une veine
Qu'on s'en aille un peu comme eux
On pourrait se faire sans qu'ça gêne
De la place pour deux
Mais si ça n'vaut pas la peine
Que j'y revienne
Il faut me l'dire au fond des yeux
Quel que soit le temps que ça prenne
Quel que soit l'enjeu
Je veux être un homme heureux
Pourquoi les gens qui s'aiment
Sont-ils toujours un peu rebelles?
Ils ont un monde à eux
Que rien n'oblige à ressembler à ceux
Qu'on nous donne en modèle
Pourquoi les gens qui s'aiment
Sont-ils toujours un peu cruels?
Quand ils vous parlent d'eux
Y a quelque chose qui vous éloigne un peu
Ce sont des choses humaines
Et moi j'te connais à peine
Mais ce s'rait une veine
Qu'on s'en aille un peu comme eux
On pourrait se faire sans qu'ça gêne
De la place pour deux
Mais si ça n'vaut pas la peine
Que j'y revienne
Il faut me l'dire au fond des yeux
Quel que soit le temps que ça prenne
Quel que soit l'enjeu
Je veux être un homme heureux
Je veux être un homme heureux
Je veux être un homme heureux
The song "Un Homme Heureux" by William Sheller is a poignant reflection on the nature of love and relationships. The lyrics open with an intriguing question, why do people who love each other always seem to be the same? The answer suggested is that they share a common desire and a unified vision for their future - they are happy people. The singer then delves into the complexities of love, noting that even when such people face problems, they stick together and work things out because they are in love.
The singer then expresses his own desire to find love, hoping that he can be one of these happy couples. He is open to the idea of finding someone special and creating a world of their own, even if it means being different or a bit cruel at times. Despite not knowing the person he is addressing very well, he hopes that they can be happy together, sharing a life that is true to themselves.
The overall message of the song is that love is complex and sometimes messy, but it is ultimately rewarding if both partners are committed to one another. The song suggests that being happy in love is not just an aspiration but a reality that can be achieved through hard work, mutual respect, and devotion.
Line by Line Meaning
Pourquoi les gens qui s'aiment
Have you ever wondered why those who love one another
Sont-ils toujours un peu les mêmes?
Appear to be so alike
Ils ont quand ils s'en viennent
When they come together
Le même regard d'un seul désir pour deux
They have a single desire for each other
Ce sont des gens heureux
Those are happy people
Pourquoi les gens qui s'aiment
Have you ever wondered why those who love one another
Sont-ils toujours un peu les mêmes?
Appear to be so alike
Quand ils ont leurs problèmes
When they have their problems
Ben, y a rien à dire
There's nothing to say
Y a rien à faire pour eux
There's nothing to do for them
Ce sont des gens qui s'aiment
Those are people who love each other
Et moi j'te connais à peine
And I hardly know you
Mais ce s'rait une veine
But it would be great
Qu'on s'en aille un peu comme eux
That we could leave together like they do
On pourrait se faire sans qu'ça gêne
We could easily make room for two
De la place pour deux
Room for two
Mais si ça n'vaut pas la peine
But if it's not worth it
Que j'y revienne
If I should come back
Il faut me l'dire au fond des yeux
You must tell me with your eyes
Quel que soit le temps que ça prenne
Regardless of the time it takes
Quel que soit l'enjeu
Regardless of the stakes
Je veux être un homme heureux
I want to be a happy man
Pourquoi les gens qui s'aiment
Have you ever wondered why those who love one another
Sont-ils toujours un peu rebelles?
Are they always a bit rebellious?
Ils ont un monde à eux
They have their own world
Que rien n'oblige à ressembler à ceux
That doesn't have to resemble anyone else's
Qu'on nous donne en modèle
That's given to us as a model
Pourquoi les gens qui s'aiment
Have you ever wondered why those who love one another
Sont-ils toujours un peu cruels?
Can be a little cruel?
Quand ils vous parlent d'eux
When they talk about themselves
Y a quelque chose qui vous éloigne un peu
There's something that distances you a bit from them
Ce sont des choses humaines
Such are human things
Et moi j'te connais à peine
And I hardly know you
Mais ce s'rait une veine
But it would be great
Qu'on s'en aille un peu comme eux
That we could leave together like they do
On pourrait se faire sans qu'ça gêne
We could easily make room for two
De la place pour deux
Room for two
Mais si ça n'vaut pas la peine
But if it's not worth it
Que j'y revienne
If I should come back
Il faut me l'dire au fond des yeux
You must tell me with your eyes
Quel que soit le temps que ça prenne
Regardless of the time it takes
Quel que soit l'enjeu
Regardless of the stakes
Je veux être un homme heureux
I want to be a happy man
Je veux être un homme heureux
I want to be a happy man
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: William Sheller
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind