She learned guitar from the age of seven years and very quickly learned the répertoire of Francis Cabrel by 10 years. In 1999 when she emigrated to Montreal, she discovered the world of professional music with its producers and its studios. Zaho put aside her studies to dedicate herself fully to music. She has worked with notable names such in the French industry such as Idir, Tunisiano and Soprano.
In 2008, she released her debut album titled Dima (meaning Always in the Algerian dialect).
Zaho wrote "Tout ce temps" for Idir, and Idir insisted that she sings the song with him.
She represented France in the 2008 MTV EMA's and won the Best French Artist award.
C'est Chelou
Zaho Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Cette façon qu'elle a de te regarder
C'est quoi cette manière de t'appeler bébé?
Tu diras à cette tas'
Que je vais la ta'
Cette façon qu'elle a de te regarder
C'est quoi cette manière de t'appeler bébé?
Tu diras à cette tasper
Je n'apprécie pas le fait
Qu'elle vienne chez moi quand je ne suis pas là
Qu'elle plonge dans mes draps
Vêtue de mon propre pyjama
J'apprécie moins le fait
Que tu guettes mon retour avec ton air suspect
Et dès que je franchis le pas, là
C'est "chérie, dans mes bras"
Tu mens
Je le sais quand tu louches (louche)
Des fois quand tu prends ta douche
Qu'elle appelle et quand c'est moi qui répond
Au nez, elle me raccroche (dis-moi)
Est-ce que je la connais? (pourquoi)
Qu'a-t-elle pu donner
De plus que moi?
Qu'a-t-elle que je n'ai pas?
C'est chelou (louche)
Cette façon qu'elle a de te regarder (louche)
C'est quoi cette manière de t'appeler bébé? (louche)
Tu diras à cette taspé (louche)
Que je vais la taper
C'est chelou
Cette façon qu'elle a de te regarder (louche)
C'est quoi cette manière de t'appeler bébé? (louche)
Tu diras à cette taspé (louche)
Que je vais la taper (louche)
C'est chelou
Why (why) why (why)
Why why (why) why
Quand je taffe au studio
(Pendant) que tu fais l'idiot
(Avec des) Milia
(Ou des) Myriam
(Qui te disent que t'es) mignon
Prunelle de mes yeux, tu vois
Une chose que je ne supporte pas
Qu'elle joue avec mes nerfs et mon gars
(Elle ne t'aimera jamais plus que moi)
Tu mens
Je le sais quand tu louches
Des fois devant toi elle bouge
Elle se déhanche, elle danse
Et toi tu ouvres grand ta bouche (dis-moi)
Est ce que je la connais? (pourquoi)
Qu'a-t-elle pu donner
De plus que moi?
Qu'a-t-elle que je n'ai pas?
C'est chelou (louche)
Cette façon qu'elle a de te regarder (louche)
C'est quoi cette manière de t'appeler bébé? (louche)
Tu diras à cette taspé (louche)
Que je vais la taper (je vais la)
C'est chelou
Cette façon qu'elle a de te regarder (louche)
C'est quoi cette manière de t'appeler bébé? (louche)
Tu diras à cette taspé (louche)
Que je vais la taper
C'est chelou (louche)
Cette façon qu'elle a de te regarder (louche)
C'est quoi cette manière de t'appeler bébé? (louche)
Tu diras à cette taspé (louche)
Que je vais la taper
C'est chelou
Cette façon qu'elle a de te regarder (louche)
C'est quoi cette manière de t'appeler bébé? (louche)
Tu diras à cette taspé (louche)
Que je vais la taper (louche)
C'est chelou
C'est chelou, Zaho (louche)
C'est chelou (louche)
C'est chelou (louche) (chéri c'est chelou)
C'est chelou (louche) (entre nous)
Tout, tout est chelou (louche)
C'est chelou (louche)
Tu diras à cette taspé (louche)
Que je vais la taper
C'est chelou (louche)
Cette façon qu'elle a de te regarder (louche)
C'est quoi cette manière de t'appeler bébé? (louche)
Tu diras à cette taspé (louche)
Que je vais la taper
C'est chelou
Cette façon qu'elle a de te regarder (louche)
C'est quoi cette manière de t'appeler bébé? (louche)
Tu diras à cette taspé (louche)
Que je vais la taper (louche)
C'est chelou
The lyrics of the song 'C'est Chelou' by Zaho talk about the strange behavior of the girl of interest towards the singer's partner. The singer expresses his/her displeasure with the girl's way of looking at his/her partner and the way she calls him/her 'baby.' The singer also complains about the girl's frequent visits to his/her place, wearing his/her pyjamas and waiting for his/her partner. The singer finds it suspicious that his/her partner waits for him/her with an air of suspicion and immediately falls upon him/her with affection, calling him/her 'honey.' The singer senses that his/her partner is lying about the girl, who also calls the partner, but hangs up as soon as he/she responds.
Through the lyrics, the singer expresses his/her feelings of jealousy and insecurity regarding his/her partner due to the strange behavior shown by the girl. The singer takes a firm stand against this behavior and threatens to take action against the girl.
Overall, the song 'C'est Chelou' is about the singer's feelings of jealousy and insecurity regarding his/her partner's actions, which he/she perceives to be suspicious. The song portrays the struggle to maintain a balance between trust and jealousy in a relationship.
Line by Line Meaning
C'est chelou
Something is off or strange
Cette façon qu'elle a de te regarder
The way she looks at you is suspicious
C'est quoi cette manière de t'appeler bébé?
Why does she call you 'baby'?
Tu diras à cette tas' Que je vais la ta'
Tell that woman I will hit her
Je n'apprécie pas le fait Qu'elle vienne chez moi quand je ne suis pas là
I don't like that she comes to my place when I'm not there
Qu'elle plonge dans mes draps Vêtue de mon propre pyjama
And gets into my bed wearing my own clothes
J'apprécie moins le fait Que tu guettes mon retour avec ton air suspect
I like it even less that you wait for me with a suspicious attitude
Et dès que je franchis le pas, là C'est 'chérie, dans mes bras'
And as soon as I enter, it's all 'darling, come to my arms'
Tu mens Je le sais quand tu louches (louche)
You lie, I know it when you look away
Des fois quand tu prends ta douche
Sometimes, even when you are in the shower
Qu'elle appelle et quand c'est moi qui répond Au nez, elle me raccroche (dis-moi)
When she calls and I answer, she hangs up on me
Est-ce que je la connais?
Do I know her?
Qu'a-t-elle pu donner De plus que moi?
What does she have that I don't?
C'est chelou (louche)
Something is off or strange
Quand je taffe au studio (Pendant) que tu fais l'idiot (Avec des) Milia (Ou des) Myriam (Qui te disent que t'es) mignon
When I'm working in the studio, and you're hanging out with girls who tell you you're cute
Prunelle de mes yeux, tu vois Une chose que je ne supporte pas Qu'elle joue avec mes nerfs et mon gars (Elle ne t'aimera jamais plus que moi)
My dear, there's one thing I can't stand: her playing games with my nerves and my man (she will never love you more than I do)
C'est chelou (louche)
Something is off or strange
C'est chelou Zaho (louche)
Something is off or strange, Zaho is acknowledging it
Tout, tout est chelou (louche)
Everything is off or strange
Tu diras à cette taspé (louche) Que je vais la taper
Tell that b***h I will hit her
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, SONY ATV MUSIC PUBLISHING FRANCE
Written by: Philippe Greiss, Zehira Darabid
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind