Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

時には母のない子のように
カルメン・マキ Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

時には母の ない子のように
だまって海を みつめていたい
時には母の ない子のように
ひとりで旅に 出てみたい
だけど心は すぐかわる
母のない子に なったなら
だれにも愛を 話せない
時には母の ない子のように
長い手紙を 書いてみたい
時には母の ない子のように
大きな声で 叫んでみたい
だけど心は すぐかわる
母のない子に なったなら
だれにも愛を 話せない

Overall Meaning

The song 時には母のない子のように (Sometimes like a child without a mother) by カルメン・マキ is a poignant and emotive piece that touches upon the pain and loneliness of growing up without a mother. The lyrics describe the conflicting emotions of wanting to silently gaze at the sea, but also wanting to venture out on a journey alone. The singer acknowledges that their heart easily changes, but if they became a child without a mother, they would be unable to express their love to anyone.


The song eloquently portrays the inner turmoil of someone who has experienced the loss of a mother. The phrase "時には母のない子のように" (Sometimes like a child without a mother) is repeated throughout the song and emphasizes the feelings of loneliness and helplessness that come with such loss. The need for someone to confide in is also highlighted, but the inability to express love fully renders the singer voiceless. The use of imagery, such as the sea and the act of writing letters or shouting, further adds depth to the emotions conveyed in the song.


Line by Line Meaning

時には母の ない子のように
Sometimes, like a child without a mother,


だまって海を みつめていたい
I just want to silently gaze at the sea,


時には母の ない子のように
Sometimes, like a child without a mother,


ひとりで旅に 出てみたい
I want to try going on a journey alone,


だけど心は すぐかわる
But my heart changes quickly,


母のない子に なったなら
If I became a child without a mother,


だれにも愛を 話せない
I wouldn't be able to talk about my love with anyone


時には母の ない子のように
Sometimes, like a child without a mother,


長い手紙を 書いてみたい
I want to write a long letter,


時には母の ない子のように
Sometimes, like a child without a mother,


大きな声で 叫んでみたい
I want to try shouting with a loud voice,


だけど心は すぐかわる
But my heart changes quickly,


母のない子に なったなら
If I became a child without a mother,


だれにも愛を 話せない
I wouldn't be able to talk about my love with anyone




Writer(s): 寺山 修司, 田中 未知, 寺山 修司, 田中 未知

Contributed by Hudson G. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

More Versions