Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

ヤットン節
久保幸江 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

お酒呑むな酒呑むなの御意見なれど
ヨイヨイ
酒呑みゃ酒呑まずに居られるものですか
ダガネ
あなたも酒呑みの身になってみやしゃんせ
ヨイヨイ
ちっとやそっとの御意見なんぞで
酒止められましょうか
トコ ねえさん 酒もってこい

山からけっころがしたる松の木丸太でも
ヨイヨイ
世に出りゃ不細工不ざまなお多福おかめでも
ダガネ
妻と名がつきゃまんざら憎くない
ヨイヨイ
人に袖づま引かれりゃ
ほんとに腹が立つ
トコトンのヤットントン

ちょいと聞いた隣座敷のひそひそ話
ヨイヨイ
たしかにお客はいつもの恋仇 ダガネ
とんびに油揚さらわれた ヨイヨイ
こちらはおきざり ほんとに腹が立つ
トコ ねえさん 勘定して来い

汽車が止まる車掌が戸あけるお客が降りる
ヨイヨイ
てんでに荷物を肩にかけ ダガネ
赤い鼻緒のつっかけ草履 ヨイヨイ
ビールに正宗 シトロン
マッチに 巻煙草
寿司弁当にお茶お茶
三日前の古新聞読む気があったら買っとくれ
トコトンのヤットントン

Overall Meaning

The song ヤットン節 by 久保幸江 speaks about the culture of drinking in Japan. The first verse talks about how some people may say not to drink, but when one is a drinker, it is impossible to restrain oneself from drinking. The lyrics proceed to say that even if one does not regularly drink, they should try being a drinker sometimes to understand the feeling. The chorus of the song says that the opinion of others cannot stop a person from drinking, and the singer calls for someone to bring more alcohol.


The second verse talks about a tale of a deformed woman who became beautiful when her status changed to a wife. The lyrics explain how it is frustrating when someone is judged by their appearance instead of their personality. The chorus follows up with the same idea that someone else's thoughts cannot stop a person from being happy. The last verse speaks about people traveling by train, and how they bring different items with them - beer, sake, sushi, matchsticks, cigarettes, and old newspapers. The chorus of the song repeats the same message again that no one else can change the enjoyment one gets from drinking and having fun.


Line by Line Meaning

お酒呑むな酒呑むなの御意見なれど
Although you may not like it, I will drink alcohol


ヨイヨイ
Yo yo


酒呑みゃ酒呑まずに居られるものですか
How could I just sit here without drinking alcohol?


ダガネ
My sentiment exactly


あなたも酒呑みの身になってみやしゃんせ
You too should become a drinker and see how it feels


ちっとやそっとの御意見なんぞで酒止められましょうか
Who cares about your silly opinions? I won't stop drinking for them!


トコ ねえさん 酒もってこい
Hey you over there, bring me some booze!


山からけっころがしたる松の木丸太でも
Even a rough beam cut from a pine tree in the mountains


ヨイヨイ
Yo yo


世に出りゃ不細工不ざまなお多福おかめでも
Even an unattractive and grotesque woman like Okame, renowned for her good fortune


ダガネ
My sentiment exactly


妻と名がつきゃまんざら憎くない
Once she's your wife, you can't really hate her that much


ヨイヨイ
Yo yo


人に袖づま引かれりゃほんとに腹が立つ
It really pisses me off when someone pulls on my sleeve


トコトンのヤットントン
Let's drink until there's nothing left! Yo ho!


ちょいと聞いた隣座敷のひそひそ話
I just overheard someone whispering in the next seat over


ヨイヨイ
Yo yo


たしかにお客はいつもの恋仇
Customers sure are fickle in their loves


ダガネ
My sentiment exactly


とんびに油揚さらわれた
My tempura was carried away by a bird!


ヨイヨイ
Yo yo


こちらはおきざり ほんとに腹が立つ
I was left with nothing to eat! That really pisses me off!


トコ ねえさん 勘定して来い
Hey you over there, bring me the bill!


汽車が止まる車掌が戸あけるお客が降りる
As the train stopped, the conductor opened the door and passengers got off


ヨイヨイ
Yo yo


てんでに荷物を肩にかけ
Carrying their luggage on their shoulders


ダガネ
My sentiment exactly


赤い鼻緒のつっかけ草履
Wearing red thonged sandals


ヨイヨイ
Yo yo


ビールに正宗 シトロン
Beer, sake, and shochu with a slice of lemon


マッチに 巻煙草
Lighting up rolled cigarettes with matches


寿司弁当にお茶お茶
Enjoying sushi bento boxes with tea


三日前の古新聞読む気があったら買っとくれ
If you feel like reading three-day-old newspapers, buy them yourself!


トコトンのヤットントン
Let's drink until there's nothing left! Yo ho!




Writer(s): 不詳

Contributed by Samuel Y. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Comments from YouTube:

米倉 甲斐

花見会で聞かせましたら、80歳の老人手拍子と笑顔で歌い盛り上がりました。ありがとうございました。

遠藤梗ノ祐KyounosukeEndou

飲めない居酒屋で大音量で流せよwwwww

平原守

おやじがよく歌っていたので、懐かしい。
銀座のスナックでも10年ぐらい前 久しぶりに聴いた

スマイルハート

昨年亡くなった 父親も
よく歌ってました

たまたまBSテレビで
聞き慣れた歌が

それで トンコ節久保幸江さんだと分かり

ここに来ました

初盆の時期に聞けるとは

父が聞きたかったのかな

幸王

これぞ人生訓。

ナガヨシ

この唄 東京でな 久保幸江zomdie 歌う🌿🌿🌿👍

ななつぼしかしおぺあ

コロナウイルス対策では酒が目の敵ダゾ!(^^)!

松田穂

🌈💖📻🎵〜同じく💖です

第一疾走者

リメイク版?

上田久江

;

More Versions