Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

今は幸せかい
佐川満男 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

遅かったのかい 君のことを
好きになるのが 遅かったのかい
ほかの誰かを 愛した君は
僕を置いて 離れて行くの
遅かったのかい 悔んでみても
遅かったのかい 君はもういない
若かったのかい ふたりとも
傷つけあうのが 恐かったのかい
君は君の 心を知らず
僕は僕の 心を知らず
若かったのかい 悔んでみても
若かったのかい 君はもういない
今は幸せかい 君と彼は
甘い口づけは 君を酔わせるかい
星を見つめて 一人で泣いた
僕のことは 忘れていいよ
今は幸せかい 悔んでみても
今は幸せかい 君はもういない。

Overall Meaning

The lyrics talk about a person who realizes that they fell in love with someone late, and now that person is gone, having chosen someone else. The singer questions whether it was his fault that he fell in love too slowly. The lyrics also mention how the two of them were scared to hurt each other when they were younger. The singer seems to blame youth for their mistakes and now regrets not being able to know each other's hearts better. However, he now thinks that it's okay for the other person to forget him.


The theme of love lost is clear in the song, and the singer's regret for not acting on his feelings in time. The lyrics reveal how time can change people and their relationships. There is a sense of longing and melancholy, as the singer wonders if the person he once loved is happy now. Despite the sadness, there is also a sense of acceptance, as the singer acknowledges that things have changed and that it's natural for people to move on.


Line by Line Meaning

遅かったのかい 君のことを
Did I fall in love with you too late?


好きになるのが 遅かったのかい
Did I fall in love with you too late?


ほかの誰かを 愛した君は
You loved someone else


僕を置いて 離れて行くの
You left me behind and walked away


遅かったのかい 悔んでみても
Did I regret it too late?


遅かったのかい 君はもういない
Did you already leave?


若かったのかい ふたりとも
Were we both young?


傷つけあうのが 恐かったのかい
Were we afraid to hurt each other?


君は君の 心を知らず
You didn't know your own heart


僕は僕の 心を知らず
I didn't know my own heart


若かったのかい 悔んでみても
Did we regret it too late?


若かったのかい 君はもういない
Were you already gone?


今は幸せかい 君と彼は
Are you and he happy now?


甘い口づけは 君を酔わせるかい
Does his sweet kiss intoxicate you?


星を見つめて 一人で泣いた
I looked at the stars and wept alone


僕のことは 忘れていいよ
You can forget about me


今は幸せかい 悔んでみても
Are you happy now, even if I regret it?


今は幸せかい 君はもういない。
Are you happy now, even though you're already gone?




Writer(s): 中村泰士

Contributed by Lincoln S. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

More Versions