Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

ノラ
門倉有希 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

やめて... 下手な嘘 抱いて... 今はただ
雨にぬれたノラ 帰りついたあんた...
いい女なら 割りきってあげるわ
誰となく 惚れてないと
駄目な 駄目な ひとなの
好きよ... 好きよ 好き
愛はひとり芝居

だって... 2つ上 あたし... 損な年
どうせ明日もノラ 街で悪戯するの...
泣きおとしには もう懲りていたのに
しおらしい 顔を見れば
ばかね ばかね からだが
好きよ... 好きよ 好き
愛はひとり芝居

そう 棄てたもの 夢なんか きっぱり
癪だけど もしかしたら
これが これが しあわせ
好きよ... 好きよ 好き
愛はひとり芝居
愛はひとり芝居

Overall Meaning

In the song "ノラ" by 門倉有希, the singer is expressing her feelings of being a stray cat or a "noraneko" in Japanese. She asks the person she is speaking to, perhaps a lover or companion, to stop lying to her and just hold her in the rain like a lost cat. She proclaims that if she is a good woman, she will be willing to sacrifice herself for him. However, she claims that she is somewhat of a hopeless case and must be in love with someone in order to feel alive. Love, in her eyes, is a solo act.


Furthermore, the lyrics show her insecurities and her belief that she is too old for any romance since she is "two years older" a "damaged good" in a sense. Even though she is aware of the games played by men and their tricks to lure her in, she still longs for love and companionship, as indicated by her repeated utterance of "I love you." She longs for a simple life in which she can abandon her dreams and just live for love.


Line by Line Meaning

やめて... 下手な嘘 抱いて... 今はただ
Stop it... Holding onto a poor lie... For now...


雨にぬれたノラ 帰りついたあんた...
A stray cat drenched in rain, you stumbled home...


いい女なら 割りきってあげるわ
If I were a good girl, I would have accepted the situation...


誰となく 惚れてないと 駄目な 駄目な ひとなの
If I'm not in love with anyone, I'm a worthless, hopeless person...


好きよ... 好きよ 好き
I love you... I love you... I love you...


愛はひとり芝居
Love is a one-woman show


だって... 2つ上 あたし... 損な年
But... Two years older... I am of no use


どうせ明日もノラ 街で悪戯するの...
Either way, tomorrow I'll be a stray, playing around in the streets...


泣きおとしには もう懲りていたのに
Although I've learned my lesson from crying myself to sleep...


しおらしい 顔を見れば ばかね ばかね からだが
If I see a humble face, I'm such an idiot that my body reacts accordingly...


好きよ... 好きよ 好き
I love you... I love you... I love you...


そう 棄てたもの 夢なんか きっぱり
Yes, I gave up on things like dreams, decisively...


癪だけど もしかしたら これが これが しあわせ
It's frustrating, but maybe this is, this is happiness...


好きよ... 好きよ 好き
I love you... I love you... I love you...


愛はひとり芝居
Love is a one-woman show




Writer(s): ちあき 哲也, 徳久 広司, ちあき 哲也, 徳久 広司

Contributed by Aaliyah G. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Most interesting comment from YouTube:

@user-qm9hf4ce2w

ノラ

やめて…下手な嘘 抱いて…今はただ
雨にぬれたノラ 帰りついたあんた…
いい女なら 割りきってあげるわ
誰となく 惚れてないと
駄目な 駄目な ひとなの
…好きよ…好きよ…好き
愛はひとり芝居

だって…2つ上 あたし…損な年
どうせ明日もノラ 街で悪戯(わるさ)するの…
泣きおとしには もう懲りていたのに
しおらしい 顔を見れば
ばかね ばかね からだが
…好きよ…好きよ…好き
愛はひとり芝居

そう 棄てたもの 夢なんか きっぱり
癪だけど もしかしたら
これが これが しあわせ
…好きよ…好きよ…好き
愛はひとり芝居
愛はひとり芝居



All comments from YouTube:

@user-tb8ex6nz1w

令和6年もよく聴いてます🎵❗

@user-uw7yu4hy5o

NHKで全国大会でチャンピオンになった男の子のノラを聞きました❗めちゃくちゃ上手でした。感動しました😂

@user-kn4kl3ql4f

よくスナックの中年のお姉さんさん達がカラオケで歌っていたのを思い出します。歌っていたお姉さんさん達も訳ありの人が多くそれなりに苦労しながら昼も夜も頑張って働いておられこの歌が恨み節に聞こえたのを記憶しています。曲が素晴らしいですから永く残る名曲だと思います。もちろん門倉有希さんの歌唱力もハスキーボイスでよく詞にマッチして最高です。

@user-hm5jz3tu2s

泣きながら この歌を 練習しています 難しいですね 一週間の デイサービスの皆さんの前で 歌います 多分 歌えないでしょう 泣くでしょうね あなたの歌に出会って もう40年 人生は短いですね あなたにたくさん泣かされました ありがとうございます あなたの魅力は 言葉にできません 今までお世話になりました あの世でも聞かせてください お体を大切に 今スマホを勉強中です

@user-zw8ep8hr6k

一生懸命歌えば皆さんにつうずるモノがあると思いますよ!がんばって下さい!!陰ながら応援しています。

@user-th4kx7tl9x

歌声に吸い込まれる、いつまでも歌い続けて下さい。有り難う門倉さん

@user-fq6hp9mf7m

抜群にハートのあるハスキーボイス。

@user-dk2vq6qk3c

このハスキーボイスがとても痺れるう〜❤
昔よく歌ってた。いつ聞いてもやっぱりいい歌だわあー❤大好き❤

@user-bd5ti5ij5u

この唄を聴くと、亡くなった田中を思い出す。田中さんはこの唄がとてもうまかった。

@user-md2bn1fn1c

ご本人の、ノラ この歌は 今も流行っています カラオケの定番になっています 女心をつかんでいますね 今もやっぱり素敵ですね歌ってくれてありがとうございます❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤

More Comments

More Versions