あなただけを
あおい輝彦 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
静かな夏の 雨に濡れた浜辺に
今もあなたを 想いつつ
ああ いつでも あなたの側に
いられるようになりたい
あなたのなにげない
ちょっとした仕草さえ
見ているだけの 僕だけど
今より素晴らしい人生
愛するあなたとならば
かなわぬ夢もありはしない
受けとめて欲しい
ああ あなたを 愛し続けたい
僕のすべて賭けても
一緒にいる時も 離れている時にも
愛し続けたい いつまでも
ああ あなたが 歌を口ずさみ
僕の心を揺さぶる
ほかの誰にも 聞かせたくないんだ
あなたの声は 僕だけに
波打つ髪が風に吹かれ
白いうなじにからんで
愛は永遠にと囁いてる
海より深く
ああ あなたを 愛し続けたい
僕のすべて賭けても
一緒にいる時も 離れている時にも
愛し続けたい 生きている限り
いつまでも
The lyrics of "あなただけを" by あおい輝彦 express the desire of the singer to be always by the side of the person he loves. The first verse describes the beach on a quiet summer day, where the singer is thinking about their loved one, who he wants to be with at all times. The line "今もあなたを想いつつ" (Ima mo anata wo omoitsutsu) conveys this feeling of constant longing for the other person.
The second verse expresses the singer's wish to improve himself for the sake of the loved one. He wants to be able to always be by their side, even if it's just watching their every move. The line "あなたのなにげないちょっとした仕草さえ見ているだけの僕だけど" (Anata no nanigenai chotto shita shigusa sae mite iru dake no boku dakedo) shows how even the smallest gesture by their loved one can bring them joy.
The chorus talks about how being with the loved one makes life more fulfilling and how there is no dream that cannot come true when they are together. The singer wants their loved one to accept this and keep loving them, no matter what happens. The lines "愛するあなたとならば かなわぬ夢もありはしない 受けとめて欲しい" (Aisuru anata to naraba kanawanu yume mo ari wa shinai uketomete hoshii) express this sentiment.
Overall, the song is a romantic ballad that expresses the desire to love and be loved unconditionally.
Line by Line Meaning
ああ 今年も南の風に 誘われてきたよ
Ah, I have been invited by the Southern breeze again this year
静かな夏の 雨に濡れた浜辺に
To the beach that got wet by the gentle rain of summer
今もあなたを 想いつつ
While thinking of you now
ああ いつでも あなたの側に
Ah, always by your side
いられるようになりたい
I want to become able to be there
あなたのなにげない
Your casual
ちょっとした仕草さえ
Even your small gestures
見ているだけの 僕だけど
I am only watching, though
今より素晴らしい人生
A more wonderful life than now
愛するあなたとならば
If it's with you, whom I love
かなわぬ夢もありはしない
There will be no impossible dream
受けとめて欲しい
Please accept it
ああ あなたを 愛し続けたい
Ah, I want to keep loving you
僕のすべて賭けても
Even if it means betting all of myself
一緒にいる時も 離れている時にも
At times together, at times apart
愛し続けたい いつまでも
I want to keep loving forever
ああ あなたが 歌を口ずさみ
Ah, when you hum a song
僕の心を揺さぶる
It shakes my heart
ほかの誰にも 聞かせたくないんだ
I don't want anyone else to listen to it
あなたの声は 僕だけに
Your voice is only for me
波打つ髪が風に吹かれ
The wavy hair is blown by the wind
白いうなじにからんで
Entangled with the white nape
愛は永遠にと囁いてる
Love whispers 'forever'
海より深く
Deeper than the sea
ああ あなたを 愛し続けたい
Ah, I want to keep loving you
僕のすべて賭けても
Even if it means betting all of myself
一緒にいる時も 離れている時にも
At times together, at times apart
愛し続けたい 生きている限り
I want to keep loving as long as I live
いつまでも
Forever
Writer(s): 大野 真澄, 常富 喜雄, 大野 真澄, 常富 喜雄
Contributed by Landon R. Suggest a correction in the comments below.
Moon Keung Lau
Non stop looping this song. A happy tune.
タコイカ
こんないい曲はなかなかないと思う。
稲垣みー
そうですね。聴けば聴くほどいい曲!
j5896100418c
有るやろ他になんぼでも。
松原京子
大好きな歌❗️ウキウキします(’-’*)♪
Totoro Gor
What a beautiful song! Thank you for sharing.
sacky 魂はROCK
I think so 😍🌴
軍団燕
最高ですw
阿部繁子
大好きで何回も聞き続けてしまう❗
竹田正一
歌詞も曲も編曲も素晴らしい。
そして何と言っても、その透明感あふれる歌声♪
もう“歌謡曲”というジャンルが無くなって寂しい限りです。