Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

白い海峡
大月みやこ Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

人はみな故郷(ふるさと)が
恋しくなって
一度は泣きに 帰るものなの
みぞれが雪に かわる頃
わたしはあなたを あなたを拾てた
二度ともどって 来るなよと
言われた言葉が 耳に残る
ああ 北ゆく船の 窓は寒い
雪が雪が 雪が乱れ舞う

憧れた東京は おんなの谷間
落ちたら深く 沈むばかりよ
こころも胸も ぼろぼろで
わたしは飛べない 飛べない鴎
二度ともどって 来るなよと
言われた言葉が 耳に残る
ああ 夜ふけに帰る 白い海峡
あなたあなた あなた許してよ
二度ともどって 来るなよと
言われた言葉が 耳に残る
ああ 北ゆく船の 窓は寒い
雪が雪が 雪が乱れ舞う

Overall Meaning

The song 白い海峡 (Shiroi Kaikyo or White Strait) by 大月みやこ (Miyako Ootsuki) is a melancholic ballad that speaks about homesickness and longing for the familiar. The first lines set the tone for the rest of the song, as it talks about how everyone misses their hometown and eventually cries for it. Around the time when sleet turns into snow, the singer picked up someone, perhaps a lover or a friend, who warned her not to come back. She recalls his words "Don't come back again," and the image of a ship sailing north in the cold window, as if she's not welcome anymore. The chorus repeats this melody, but with different scenery. In the first one, she pictures herself in the city of Tokyo, which she always longed to see but found it disappointing, especially when she's down. The second one is the white strait, where she returns every night, fantasizing about meeting the same person she picked up earlier, hoping that he forgives her and sees her again.


Overall, the lyrics seem to reflect the feelings of nostalgia, loneliness, and disappointment. The singer dreams of leaving the past behind and starting anew, but it's not that easy, especially when reminded of what she left behind. The references to snowy weather and the coldness of the ship's window add to the atmosphere of isolation and longing, while the repetition of "Don't come back again" shows a sense of regret and sadness.


Line by Line Meaning

人はみな故郷(ふるさと)が 恋しくなって 一度は泣きに 帰るものなの
Everyone longs for their hometown and will eventually go back to cry there at least once in their life.


みぞれが雪に かわる頃 わたしはあなたを あなたを拾てた 二度ともどって 来るなよと 言われた言葉が 耳に残る
Around the time that the sleet turns to snow, I picked you up. The words 'Don't ever come back again' still echo in my ears.


ああ 北ゆく船の 窓は寒い 雪が雪が 雪が乱れ舞う
Oh, the window of the ship heading north is so cold, and the snow dances and falls chaotically.


憧れた東京は おんなの谷間 落ちたら深く 沈むばかりよ こころも胸も ぼろぼろで わたしは飛べない 飛べない鴎
The Tokyo I longed for is just a valley of women, and once you fall into it, you sink deep. My heart and chest are in shambles, and I can't fly like a seagull.


ああ 夜ふけに帰る 白い海峡 あなたあなた あなた許してよ
Oh, the white strait I return to at night, please forgive me, you, you.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 池田充男

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Comments from YouTube:

@yoshiishi5256

私の祖父が大好きな曲でした。
昨日89歳でなくなってしまい、
今自宅で横になっている祖父の傍らで聴かせていますが90歳の誕生日まであと9日足らずで亡くなってしまいとも残念です。爺ちゃんありがとう。おつかれ様。さよなら…

@user-mo6nr5uw6x

30年ほど前に、一緒に働いた介護士さんが、好きな歌でした。彼女は生きていたら、80歳は超えていると思います。懐かしくなり、大月さんの曲を聞きたくなりました。

@user-nz1kx4ti1i

白い海峡、津軽海峡を運航する連絡船、真冬はまさに白い海峡、ゴメが寒ざむと飛んでました。函館生まれなので何回も、フェリー🚢の時は叔父さんが船長だったのでデッキではシャイでました。

@user-lr1ro5gn7t

大月みやこさんの歌の中で白い海峡が好きです…十代から聴いて、四十代半ばに至ります😉🎤

@user-st3fp1lc5o

大月みやこさんの歌はみんな好きです。カラオケ🎤で歌つています

@user-bu6qu7mp7m

大月みやこさんの楽曲は
素晴らしい…

大好きです、
カラオケで唄ってます。

白い海峡。女…さすらい

魅力的です、

@user-df5zn3ok9p

みやこさんのこの声は好きだなぁ痺れます。 
歌が誰よりも上手いし心にジーンと来ます素晴らしい❤❤

@user-ds1rt3gw3g

ありがとう御座います。いいうたを有りがとう。

@user-kp7ri3pf8d

私は今62歳です。昔から大月みやこさんの声と歌を人生を振返りながその時間を過ごしてきました。生きる力と元気を貰ってます。いつまでも歌い続けて下さいませ❤

@user-zp1fz2kt4g

大月みや子さんのこのうただいすきです、がんばってください、

More Comments

More Versions