Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

ガード下の靴みがき
宮城まり子 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

紅い夕日が ガードを染めて
ビルの向こうに 沈んだら
街にゃネオンの 花が咲く
おいら貧しい 靴みがき
ああ 夜になっても 帰れない

(セリフ)
ネ、小父さん、みがかせておくれよ
ホラ、まだ、これっぽちさ、
てんでしけてんだ。
エ、お父さん? 死んじゃった
お母さん、病気なんだ

2 墨に汚れた ポケットのぞきゃ
今日も小さな お札だけ
風の寒さや ひもじさにゃ
馴れているから 泣かないが
ああ 夢のない身が 辛いのさ

3 誰も買っては くれない花を
抱いてあの娘(こ)が 泣いてゆく
可哀想だよ お月さん
なんでこの世の 幸福(しあわせ)は
ああ みんなそっぽを 向くんだろ

Overall Meaning

The song "ガード下の靴みがき" is a melancholic ballad that tells the story of a young shoe shiner who struggles to make ends meet in the city. The opening lines paint a picture of the setting sun staining the guardrails a deep red as it disappears behind the buildings. The shoe shiner waits by the guardrails, hoping to attract any potential customers that might pass by. The imagery of neon lights blooming in the city serves as a contrast to the singer's grim reality as a poverty-stricken shoe shiner.


In the second verse, the shoe shiner empties their pockets to reveal only a small amount of money, which has become a common occurrence for them. They have gotten used to the cold wind and hunger that constantly gnaws at them. The lyrics suggest that the shoe shiner has lost all hope for a better future, a sentiment echoed in the third verse when an unnamed girl is seen hugging flowers that nobody wants to buy. It is a poignant moment of the song that highlights the cruel and heartless nature of society.


The lyrics are heart-wrenching and offer a glimpse into the harsh realities faced by people at the bottom rungs of the social ladder. The shoe shiner's story is one of survival and resignation to a life that has no clear path or direction, beset by poverty and hardship.


Line by Line Meaning

紅い夕日が ガードを染めて
The red sunset colors the street guard.


ビルの向こうに 沈んだら
As the sun sets behind the building.


街にゃネオンの 花が咲く
The neon lights bloom like flowers in the city.


おいら貧しい 靴みがき
I'm just a poor shoe shiner.


ああ 夜になっても 帰れない
Oh, I can't go home even when it's night time.


ネ、小父さん、みがかせておくれよ
Hey, mister, please let me shine your shoes.


ホラ、まだ、これっぽちさ、
Here, I still have a little left.


てんでしけてんだ。
I'm in a terrible state.


エ、お父さん? 死んじゃった
Eh, my dad? He passed away.


お母さん、病気なんだ
My mom is sick.


墨に汚れた ポケットのぞきゃ
Looking into my pocket, which is stained with ink,


今日も小さな お札だけ
I only have a small bill today too.


風の寒さや ひもじさにゃ
I'm used to the cold wind and hunger.


馴れているから 泣かないが
I'm used to it, so I don't cry.


ああ 夢のない身が 辛いのさ
Oh, it's tough to have no dreams.


誰も買っては くれない花を
That girl carrying flowers that no one will buy


抱いてあの娘(こ)が 泣いてゆく
Embracing them, she cries and leaves.


可哀想だよ お月さん
It's so sad, even the moon looks pityingly.


なんでこの世の 幸福(しあわせ)は
Why is happiness in this world


ああ みんなそっぽを 向くんだろ
Oh, why does everyone turn away?




Writer(s): 利根 一郎, 利根 一郎, 宮川 哲夫, 宮川 哲夫

Contributed by Aiden Y. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Most interesting comment from YouTube:

@claramuntoukbrautigam9717

Lyrics by Korean words with English
/
붉은 석양이 가드를 물들여
빌딩을 향해 가라앉으면 거리는
네온의 꽃이 피는
우리들 가난한 신발 이 오 밤 이
되어도 돌아갈 수 없다 . 시케 텐다 에 아빠? 죽어버렸다………
엄마 아픈거야 … 하지만 괴로운 것 아무도 사서는 너는 어리석
은 꽃을 안고 그 딸이 울어 가는 귀여워

The red sunset dyes the guard
When it sinks towards the building, the distance
neon flower blooms
Our poor shoes, this oh, this night
I can't go back even if I become Shiquetenda to Daddy? died... … …
Mommy is sick... But no one buys painful things, so you're a fool
It's so cute that her daughter is crying while holding a silver flower.



All comments from YouTube:

@hn-pi6nr

本当に素晴らしい曲です~懐かしい曲です。私の大好きな曲です~❤何時までも、輝き放った曲です。

@noboru19473

h n さん、おはようございます。
「ガード下の靴みがき」をお聴き下さって有難うございます。
もう70年も前の曲になろうとするのですが、仰るとおり何時までも心に沁みる良い曲ですね。

@hn-pi6nr

そうですねぇ~❤心に響きます🎉おっしゃる通りですねぇ~❤

@user-ep1ob1dc5b

5,6歳の頃、この歌を聴いて泣きました。
72歳の今も泣きました。

@noboru19473

ぼんこさん、おはようございます。
ガード下の靴みがき(宮城まり子)をお聴き下さって有難うございます。
みんなが泣かされましたね~。

@user-ub5qi5kr6v

宮城まり子さんが唄うガード下の靴磨き懐かしく聴来ました気に入ってます

@noboru19473

池永邦夫さん、おはようございます。
ガード下の靴みがき(宮城まり子)をお聴き下さって有難うございます。
懐かしいですね~。

@user-qh9gf6zb6e

カラオケ🎤に…
行って、歌えるかなぁ~涙が出て声が出ないだろうなぁ~💧

@noboru19473

大野恵章さんへ、
涙を出しながら歌ってください(笑)。

@user-gt3pb1kb2p

92歳身障者の男性です。70年ぶりに、ガード下の靴磨きを聞き心にしみました。冥土の土産に持って行きます。ありがとう。

More Comments

More Versions