あなたに会えてよかった
小泉今日子 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Ah あなたの愛を 信じられず おびえていたの
時が過ぎて 今 心から言える
あなたに会えてよかったね きっと 私
淋しい夜 そばに居てくれたね
言葉に出来ない気持ち わかってくれたね
何にも言えず ただ泣いてるだけで
本当の気持ち いつでも 言えたなら
そばに居れたね ずっと
サヨナラさえ 上手に言えなかった
Ah あなたの愛に 答えられず 逃げてごめんね
時が過ぎて 今 心から言える
あなたに会えてよかったね きっと 私
切ない夜 キレイに写ったね
こわれそうで大切に 抱きしめあったね
余裕がなくて ただ 自信がなくて
あなたのゆれる気持ちに気づかない
ふりをしてたの ずっと
追いかけてた 夢が叶うようにと
ねぇ どこかで そっと 祈ってる あなたのために
遠い空に輝く星のように
あなたは ずっと そのままで 変わらないで
想い出が 星になる
時が過ぎて 今 心から言える
あなたに会えて よかったね きっと 私
世界で一番 素敵な恋をしたね
The lyrics of "あなたに会えてよかった" express gratitude towards the person that the singer has met. The song begins with the singer admitting that they could not even say goodbye properly, indicating that they must have had difficulty expressing themselves in the past. They admit to being scared and unable to trust the person's love. However, as time passes, they can now say from the bottom of their heart that meeting that person was a good thing. The singer recalls the lonely nights where that person was there to comfort them without even needing to say anything. They admit that they wish they could have always expressed their true feelings instead of just crying. In the second verse, the singer acknowledges that they were always too scared and lacked confidence, pretending as if they didn't notice the other person's wavering feelings. However, they treasured the times they were just holding each other, even if the night was painful.
In the chorus, the singer confesses that they are praying for the other person's dreams to come true, perhaps even harder than their own dreams. They want that person to stay as they are, like a shining star in the distant sky. The song concludes with the singer expressing that meeting this person was the most wonderful thing in the world and that they experienced the most beautiful love.
Line by Line Meaning
サヨナラさえ 上手に言えなかった
I couldn't even say goodbye to you properly
Ah あなたの愛を 信じられず おびえていたの
I was scared and didn't believe in your love
時が過ぎて 今 心から言える
Now that time has passed, I can say from the bottom of my heart
あなたに会えてよかったね きっと 私
It was great to meet you, surely for me
淋しい夜 そばに居てくれたね
You were there for me on lonely nights
言葉に出来ない気持ち わかってくれたね
You understood my feelings even though I couldn't put them into words
何にも言えず ただ泣いてるだけで
I couldn't say anything and just cried
本当の気持ち いつでも 言えたなら
If only I could always express my true feelings
そばに居れたね ずっと
You were always by my side
Ah あなたの愛に 答えられず 逃げてごめんね
I'm sorry I ran away without answering your love
切ない夜 キレイに写ったね
Those heartbreaking nights have been beautifully captured
こわれそうで大切に 抱きしめあったね
We held each other tightly, as if we were afraid we might break
余裕がなくて ただ 自信がなくて
I didn't have any room to spare and was just lacking in confidence
あなたのゆれる気持ちに気づかない
I didn't notice your fluctuating feelings
ふりをしてたの ずっと
I kept pretending, all along
追いかけてた 夢が叶うようにと
I was chasing after a dream, hoping it would come true
ねぇ どこかで そっと 祈ってる あなたのために
Hey, somewhere, I'm praying softly for you
遠い空に輝く星のように
Like a star shining in the distant sky
あなたは ずっと そのままで 変わらないで
Please stay the same, forever
想い出が 星になる
Memories become stars
世界で一番 素敵な恋をしたね
We had the most wonderful love in the world
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Takeshi Kobayashi, Kyouko Koizumi
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
シングルタツノオトシゴ
It was good to meet you:
I couldn't even say goodbye well
Ah, I was scared of not believing in your love
After the time passed I can say now from the heart
That surely it was good to meet you
You were by my side on the lonely nights
You understood my feelings without saying a word
I still cry without being able to say a thing
But if I'm ever able to say my true feelings
I'd still stay by your side
I couldn't even say goodbye well
Ah, sorry for running away without responding to your love
After the time passed I can say now from the heart
That surely it was good to meet you
You photographed me beautifully on a painful night
You embraced me carefully while I was fragile
I still have no calm nor self-confidence
I don't notice your shaking feelings
I still pretend
As if the dreams I chased came true
You must be somewhere. I pray for you
Like a shining star on the distant sky
Keep being like that, don't change
Memories become stars
After the time passed I can say now from the heart
That surely it was good to meet you
I fell in love with the loveliest man on earth
チャッキー
サヨナラさえ 上手に言えなかった
Ah あなたの愛を 信じられず おびえていたの
時が過ぎて 今 心から言える
あなたに会えてよかったね きっと 私
淋しい夜 そばに居てくれたね
言葉に出来ない気持ち わかってくれたね
何にも言えず ただ泣いてるだけで
本当の気持ち いつでも 言えたなら
そばに居れたね ずっと
サヨナラさえ 上手に言えなかった
Ah あなたの愛に 答えられず 逃げてごめんね
時が過ぎて 今 心から言える
あなたに会えてよかったね きっと 私
切ない夜 キレイに写ったね
こわれそうで大切に 抱きしめあったね
余裕がなくて ただ 自信がなくて
あなたのゆれる気持ちに気づかない
ふりをしてたの ずっと
追いかけてた 夢が叶うようにと
ねぇ どこかで そっと 祈ってる あなたのために
遠い空に輝く星のように
あなたは ずっと そのままで 変わらないで
想い出が 星になる
時が過ぎて 今 心から言える
あなたに会えて よかったね きっと 私
世界で一番 素敵な恋をしたね
TMN
この曲は、私が高校の時の修学旅行でバスガイドのお姉さんが車内で最後に
歌ってくれんだよな。懐かしい。
今私は48歳だからちょうど30年も前のことなんだけど
はっきり憶えています。
男子校だった私には年上の女性はとてもとてもあこがれの存在だった。
当時はもちろんネットもラインも無かったから
当時の連中と会うことはほぼ無いけど、いいやつばかりだった。
この曲を聴くと、高校時代のことが
まるで昨日のことのように思い出される。
青春の大切な曲です…。
みんな健康で長生きしてくれ。
いつかまたみんなで会おう!!
ヨシツグユウヘイ
この曲の凄い所は歌詞に英単語がひとつも無くて、日本語だけで構成されてることに小泉さんのセンスを感じます。
163sienta
GLAYのWinter,againと同じで、日本語だけで構成された美しい歌詞って歌の流れそのものが耳に残るんですよね🙂
公益財団法人日本ホモ協会田所理事長
単に英単語が知らなかっただけじゃないの?知らんけど
𝒰𝒞𝒞𝟡𝟛𝟘𝓂𝓁
Ah あなたの愛を Ah あなたの愛に
jp philippines
確かにそうですね
Edson Yokomizo
Que artista e música linda 🤩
Yoko Hiramatsu
kyonkyon
💞saikoー
I G
ぱぱとなっちゃん見てました!
Edson Yokomizo
@I G ありがとう
UJT KZHR
I love this song. I strongly believe that this is the best song for me in her songs. I used to listen to this song back in student. That lyric caught my interest soon when I heard it first.