Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

あなたに会えてよかった
小泉今日子 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

サヨナラさえ 上手に言えなかった
Ah あなたの愛を 信じられず おびえていたの
時が過ぎて 今 心から言える
あなたに会えてよかったね きっと 私

淋しい夜 そばに居てくれたね
言葉に出来ない気持ち わかってくれたね
何にも言えず ただ泣いてるだけで
本当の気持ち いつでも 言えたなら
そばに居れたね ずっと

サヨナラさえ 上手に言えなかった
Ah あなたの愛に 答えられず 逃げてごめんね
時が過ぎて 今 心から言える
あなたに会えてよかったね きっと 私

切ない夜 キレイに写ったね
こわれそうで大切に 抱きしめあったね
余裕がなくて ただ 自信がなくて
あなたのゆれる気持ちに気づかない
ふりをしてたの ずっと

追いかけてた 夢が叶うようにと
ねぇ どこかで そっと 祈ってる あなたのために
遠い空に輝く星のように
あなたは ずっと そのままで 変わらないで

想い出が 星になる

時が過ぎて 今 心から言える
あなたに会えて よかったね きっと 私
世界で一番 素敵な恋をしたね

Overall Meaning

The lyrics of "あなたに会えてよかった" express gratitude towards the person that the singer has met. The song begins with the singer admitting that they could not even say goodbye properly, indicating that they must have had difficulty expressing themselves in the past. They admit to being scared and unable to trust the person's love. However, as time passes, they can now say from the bottom of their heart that meeting that person was a good thing. The singer recalls the lonely nights where that person was there to comfort them without even needing to say anything. They admit that they wish they could have always expressed their true feelings instead of just crying. In the second verse, the singer acknowledges that they were always too scared and lacked confidence, pretending as if they didn't notice the other person's wavering feelings. However, they treasured the times they were just holding each other, even if the night was painful.


In the chorus, the singer confesses that they are praying for the other person's dreams to come true, perhaps even harder than their own dreams. They want that person to stay as they are, like a shining star in the distant sky. The song concludes with the singer expressing that meeting this person was the most wonderful thing in the world and that they experienced the most beautiful love.


Line by Line Meaning

サヨナラさえ 上手に言えなかった
I couldn't even say goodbye to you properly


Ah あなたの愛を 信じられず おびえていたの
I was scared and didn't believe in your love


時が過ぎて 今 心から言える
Now that time has passed, I can say from the bottom of my heart


あなたに会えてよかったね きっと 私
It was great to meet you, surely for me


淋しい夜 そばに居てくれたね
You were there for me on lonely nights


言葉に出来ない気持ち わかってくれたね
You understood my feelings even though I couldn't put them into words


何にも言えず ただ泣いてるだけで
I couldn't say anything and just cried


本当の気持ち いつでも 言えたなら
If only I could always express my true feelings


そばに居れたね ずっと
You were always by my side


Ah あなたの愛に 答えられず 逃げてごめんね
I'm sorry I ran away without answering your love


切ない夜 キレイに写ったね
Those heartbreaking nights have been beautifully captured


こわれそうで大切に 抱きしめあったね
We held each other tightly, as if we were afraid we might break


余裕がなくて ただ 自信がなくて
I didn't have any room to spare and was just lacking in confidence


あなたのゆれる気持ちに気づかない
I didn't notice your fluctuating feelings


ふりをしてたの ずっと
I kept pretending, all along


追いかけてた 夢が叶うようにと
I was chasing after a dream, hoping it would come true


ねぇ どこかで そっと 祈ってる あなたのために
Hey, somewhere, I'm praying softly for you


遠い空に輝く星のように
Like a star shining in the distant sky


あなたは ずっと そのままで 変わらないで
Please stay the same, forever


想い出が 星になる
Memories become stars


世界で一番 素敵な恋をしたね
We had the most wonderful love in the world




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Takeshi Kobayashi, Kyouko Koizumi

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Most interesting comments from YouTube:

シングルタツノオトシゴ

It was good to meet you:

I couldn't even say goodbye well
Ah, I was scared of not believing in your love
After the time passed I can say now from the heart
That surely it was good to meet you

You were by my side on the lonely nights
You understood my feelings without saying a word
I still cry without being able to say a thing
But if I'm ever able to say my true feelings
I'd still stay by your side

I couldn't even say goodbye well
Ah, sorry for running away without responding to your love
After the time passed I can say now from the heart
That surely it was good to meet you

You photographed me beautifully on a painful night
You embraced me carefully while I was fragile
I still have no calm nor self-confidence
I don't notice your shaking feelings
I still pretend

As if the dreams I chased came true
You must be somewhere. I pray for you
Like a shining star on the distant sky
Keep being like that, don't change

Memories become stars

After the time passed I can say now from the heart
That surely it was good to meet you

I fell in love with the loveliest man on earth



チャッキー

サヨナラさえ 上手に言えなかった
Ah あなたの愛を 信じられず おびえていたの
時が過ぎて 今 心から言える
あなたに会えてよかったね きっと 私
淋しい夜 そばに居てくれたね
言葉に出来ない気持ち わかってくれたね
何にも言えず ただ泣いてるだけで
本当の気持ち いつでも 言えたなら
そばに居れたね ずっと
サヨナラさえ 上手に言えなかった
Ah あなたの愛に 答えられず 逃げてごめんね
時が過ぎて 今 心から言える
あなたに会えてよかったね きっと 私
切ない夜 キレイに写ったね
こわれそうで大切に 抱きしめあったね
余裕がなくて ただ 自信がなくて
あなたのゆれる気持ちに気づかない
ふりをしてたの ずっと
追いかけてた 夢が叶うようにと
ねぇ どこかで そっと 祈ってる あなたのために
遠い空に輝く星のように
あなたは ずっと そのままで 変わらないで
想い出が 星になる
時が過ぎて 今 心から言える
あなたに会えて よかったね きっと 私
世界で一番 素敵な恋をしたね



TMN

この曲は、私が高校の時の修学旅行でバスガイドのお姉さんが車内で最後に
歌ってくれんだよな。懐かしい。
今私は48歳だからちょうど30年も前のことなんだけど
はっきり憶えています。
男子校だった私には年上の女性はとてもとてもあこがれの存在だった。
当時はもちろんネットもラインも無かったから
当時の連中と会うことはほぼ無いけど、いいやつばかりだった。
この曲を聴くと、高校時代のことが
まるで昨日のことのように思い出される。
青春の大切な曲です…。
みんな健康で長生きしてくれ。
いつかまたみんなで会おう!!



All comments from YouTube:

ヨシツグユウヘイ

この曲の凄い所は歌詞に英単語がひとつも無くて、日本語だけで構成されてることに小泉さんのセンスを感じます。

163sienta

GLAYのWinter,againと同じで、日本語だけで構成された美しい歌詞って歌の流れそのものが耳に残るんですよね🙂

公益財団法人日本ホモ協会田所理事長

単に英単語が知らなかっただけじゃないの?知らんけど

𝒰𝒞𝒞𝟡𝟛𝟘𝓂𝓁

Ah あなたの愛を Ah あなたの愛に

jp philippines

確かにそうですね

5 More Replies...

Edson Yokomizo

Que artista e música linda 🤩

Yoko Hiramatsu

kyonkyon
💞saikoー

I G

ぱぱとなっちゃん見てました!

Edson Yokomizo

@I G ありがとう

UJT KZHR

I love this song. I strongly believe that this is the best song for me in her songs. I used to listen to this song back in student. That lyric caught my interest soon when I heard it first.

More Comments

More Versions