Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

トイレの神様
植村花菜 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

小3の頃からなぜだか おばあちゃんと暮らしてた
実家の隣だったけど おばあちゃんと暮らしてた

毎日お手伝いをして 五目並べもした
でもトイレ掃除だけ苦手な私に
おばあちゃんがこう言った

トイレには それはそれはキレイな
女神様がいるんやで
だから毎日 キレイにしたら 女神様みたいに
べっぴんさんになれるんやで

その日から私はトイレを
ピカピカにし始めた
べっぴんさんに絶対なりたくて
毎日磨いてた

買い物に出かけた時には
二人で鴨なんば食べた
新喜劇録画し損ねたおばあちゃんを
泣いて責めたりもした

トイレには それはそれはキレイな
女神様がいるんやで
だから毎日 キレイにしたら 女神様みたいに
べっぴんさんになれるんやで

少し大人になった私は おばあちゃんとぶつかった
家族ともうまくやれなくて 居場所がなくなった

休みの日も家に帰らず 彼氏と遊んだりした
五目並べも鴨なんばも 二人の間から消えてった

どうしてだろう 人は人を傷付け
大切なものをなくしてく
いつも味方をしてくれてた おばあちゃん残して
ひとりきり 家離れた

上京して2年が過ぎて おばあちゃんが入院した
痩せて細くなってしまった おばあちゃんに会いに行った

「おばあちゃん ただいまー!」ってわざと
昔みたいに言ってみたけど
ちょっと話しただけだったのに 「もう帰りー」って病室を出された

次の日の朝 おばあちゃんは 静かに眠りについた
まるで まるで 私が来るのを 待っていてくれたように
ちゃんと育ててくれたのに
恩返しもしてないのに
いい孫じゃなかったのに こんな私を待っててくれたんやね

トイレには それはそれはキレイな
女神様がいるんやで
おばあちゃんがくれた言葉は 今日の私を
べっぴんさんにしてくれてるかな

トイレには それはそれはキレイな
女神様がいるんやで
だから毎日 キレイにしたら 女神様みたいに
べっぴんさんになれるんやで

気立ての良いお嫁さんになるのが 夢だった私は
今日もせっせとトイレを ピカピカにする

おばあちゃん おばあちゃん ありがとう
おばあちゃん ホンマにありがとう

Overall Meaning

The song 'トイレの神様' by 植村花菜 talks about the memories of the singer's childhood spent with her grandmother, who imparted valuable life lessons. From a young age, the singer used to live with her grandmother, doing chores, and playing games with her. However, she was terrible at cleaning the toilet, and her grandmother used to tell her that there is a beautiful goddess that lives in the toilet. She told her that if she cleaned the toilet daily, she would become like the goddess and beautiful. From that day onward, the singer started cleaning the toilet correctly and regularly since she wanted to be like the goddess and become beautiful.


As she grew older, she faced some conflict with her family and started spending more time outside the house. Still, the memories of her grandmother and the valuable lessons she taught her stayed with her, and she continued to lead her life with the same principles. One day she got news of her grandmother's hospitalization and visited her, but it seemed like her grandmother was waiting for her to come and meet her. The singer felt guilty for not being able to repay her grandmother's love and kindness and wondered whether the lessons she imparted on her would still make her beautiful.


The song encapsulates the theme of love and gratitude towards the elderly and the cherished memories of the past that stay with us forever. It also highlights the idea that the everyday tasks we consider mundane can contain valuable lessons, and we should perform them with due diligence and focus. The song expresses how the teachings of our loved ones can guide us throughout our lives, even after they have passed away.


Line by Line Meaning

小3の頃からなぜだか おばあちゃんと暮らしてた
Since the third grade, for some reason, I've been living with my grandma even though we live next door to my parents.


毎日お手伝いをして 五目並べもした
Every day I helped out and played games like Connect Five.


でもトイレ掃除だけ苦手な私に おばあちゃんがこう言った
But I was bad at cleaning the toilet and my grandma told me this:


トイレには それはそれはキレイな 女神様がいるんやで だから毎日 キレイにしたら 女神様みたいに べっぴんさんになれるんやで
In the toilet, there's an extremely beautiful goddess. That's why if you make it sparkle every day, you can become as beautiful as a goddess.


その日から私はトイレを ピカピカにし始めた べっぴんさんに絶対なりたくて 毎日磨いてた
From that day, I began to clean the toilet until it sparkled every day in order to become super pretty.


買い物に出かけた時には 二人で鴨なんば食べた 新喜劇録画し損ねたおばあちゃんを 泣いて責めたりもした
When we went out shopping, we ate duck with noodles, and when my grandma couldn't record a comedy show, I cried and blamed her.


少し大人になった私は おばあちゃんとぶつかった 家族ともうまくやれなくて 居場所がなくなった
When I grew up a bit, I clashed with my grandma, and I couldn't get along with my family, feeling like I had nowhere to belong.


休みの日も家に帰らず 彼氏と遊んだりした 五目並べも鴨なんばも 二人の間から消えてった
On weekends, I didn't even go back home and spent time playing with my boyfriend. Games we once played, like Connect Five and duck with noodles, disappeared from between us.


どうしてだろう 人は人を傷付け 大切なものをなくしてく いつも味方をしてくれてた おばあちゃん残して ひとりきり 家離れた
Why is it that people hurt each other and lose important things? I left home, leaving behind my grandma who always supported me, to be alone.


上京して2年が過ぎて おばあちゃんが入院した 痩せて細くなってしまった おばあちゃんに会いに行った
After two years in Tokyo, my grandma was hospitalized and she had become thin and frail. I went to visit her.


「おばあちゃん、ただいまー!」ってわざと 昔みたいに言ってみたけど ちょっと話しただけだったのに 「もう帰りー。」って病室を出された
I intentionally said, 'Grandma, I'm home!' like old times, but even after just a little conversation, she told me to leave the hospital room.


次の日の朝 おばあちゃんは 静かに眠りについた まるで まるで 私が来るのを 待っていてくれたように ちゃんと育ててくれたのに 恩返しもしてないのに いい孫じゃなかったのに こんな私を待っててくれたんやね
The next morning, my grandma died peacefully as if she had been waiting for me to come. Even though she raised me, I didn't return the favor, and I wasn't a good grandchild, but she was waiting for someone like me.


気立ての良いお嫁さんになるのが 夢だった私は 今日もせっせとトイレを ピカピカにする
It was always my dream to become a kind-hearted daughter-in-law, so today I continue scrubbing the toilet dutifully.


おばあちゃん おばあちゃん ありがとう おばあちゃん ホンマにありがとう
Grandma, grandma, thank you. Thank you very much, grandma.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Hiroshi Yamada, Kana Uemura

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

More Versions