Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

銀座九丁目水の上
神戸一郎 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

夢の光よ シャンデリア
粋なカクテル マンハッタン
欧州通いの 夢のせて
銀座九丁目は 水の上
今宵は船で すごしましょう

浮世ともづな さようなら
こゝは青空 海の上
恋の潮風 しっぽりと
銀座九丁目は 水の上
今宵は船で すごしましょう

遊びづかれの ふたりづれ
月のデッキで 唄おうか
それともキャビンで ハイボール
銀座九丁目は 水の上
今宵は船で すごしましょう

Overall Meaning

In this song, 神戸一郎 sings of the luxurious and stylish atmosphere of Ginza 9-chome, where the streets are said to be like water. The first verse talks about the dreamlike lights of chandeliers and the sophistication of cocktails like the Manhattan, which transport people to a European atmosphere. The singer suggests spending the evening on a boat, gliding down these streets-as-water of Ginza 9-chome.


The second verse bids farewell to the world of the living and to the ties of this fleeting life, suggesting that the singer and his lover are leaving behind their worries and entering a world of sea and sky. They feel the lover’s sea breeze, and once again, the singer suggests the two of them spend the evening on a boat, where they can sing on the moonlit deck or drink Highballs in the cabin.


The song speaks to the idyllic atmosphere of Ginza 9-chome and the magic of setting sail on a boat. The lyrics imbue this experience with a sense of luxury, sophistication, and romanticism, a perfect reflection of the ambiance often associated with Ginza.


Line by Line Meaning

夢の光よ シャンデリア
Let the light of our dreams shine bright like a chandelier.


粋なカクテル マンハッタン
Let's enjoy sophisticated cocktails like Manhattan.


欧州通いの 夢のせて
Let's live our dreams like we're frequenting Europe.


銀座九丁目は 水の上
Ginza 9-chome is like floating on water.


今宵は船で すごしましょう
Let's spend tonight aboard a ship!


浮世ともづな さようなら
Goodbye, connection to the mundane world.


こゝは青空 海の上
Here we are under the open sky, on the sea.


恋の潮風 しっぽりと
Let's enjoy the romantic sea breeze- comfortable and intimate.


銀座九丁目は 水の上
Ginza 9-chome is like floating on water.


今宵は船で すごしましょう
Let's spend tonight aboard a ship!


遊びづかれの ふたりづれ
Let's enjoy ourselves- the two of us who are weary of playing.


月のデッキで 唄おうか
Should we sing together on the deck bathed in moonlight?


それともキャビンで ハイボール
Or maybe we'd prefer to have highballs in the cabin?


銀座九丁目は 水の上
Ginza 9-chome is like floating on water.


今宵は船で すごしましょう
Let's spend tonight aboard a ship!




Writer(s): 上原 げんと, 藤浦 洸, 上原 げんと, 藤浦 洸

Contributed by Asher A. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Comments from YouTube:

@user-gz4xy6xe3y

この歌を歌っている神戸一郎をテレビで目線があって思わず下を向いて照れた私。10年後その話をしたら彼は恥ずかしいと
言って笑っていました。今は亡き彼に懐かしさがいっぱいです。素晴らしい歌手でしたね!最高!

@user-gz4xy6xe3y

かれが20歳の時の歌ですね~😂💓💋

@user-qs8ei2gu2s

もっと評価してもおかしくない素晴らしい歌手ですよね〜🎵😂😮

@user-jg7kt2xc3d

神戸一郎さん粋で、ダンディー🍷🎩✨ですよね🎵

@user-gz4xy6xe3y

神戸一郎最高にうまい!大好き~~💕💞💞💘💋

@user-gz4xy6xe3y

神戸一郎20歳の時!乗りに乗ってる~~❤❤❤❤

@user-yr4qw9vi5q

神戸一郎さんの声は、甘くて、とても素敵ですね。
そして、メチャイケメンです。今は、亡き人なき人となったのは、凄く残念です。 2:13

@user-zj3vg9zl9c

神戸一郎さんの唄は、毎日聴いていても、飽きませんね❤

@user-lj3ki8lj5h

赤が似合い過ぎ!イケメン過ぎ!カッコいい過ぎ!

@user-wo3hs6lx9n

いつ見ても素敵

More Comments

More Versions