Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

四季の歌
芹洋子 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

春を愛する人は 心清き人
スミレの花のような 僕の友だち
夏を愛する人は 心強き人
岩をくだく波のような 僕の父親
秋を愛する人は 心深き人
愛を語るハイネのような 僕の恋人
冬を愛する人は 心広き人
根雪をとかす大地のような 僕の母親
ララララ...

Overall Meaning

The lyrics to 芹洋子's song 四季の歌 (Four Seasons Song) capture the sentiments of people who love each season for different reasons. The first verse talks about people who love spring, who are pure-hearted like violets. Spring is a time of renewal and rebirth, and the people who love it are like the budding flowers that represent this period. The second verse speaks of those who enjoy summer, who are as strong-minded as the crashing waves that break against the rocks. Summer is often associated with adventure and excitement, and those who love it embrace the challenges it presents. The third verse talks about individuals who love autumn, who are as deep and thoughtful as the writings of Heinrich Heine, a famous German poet. Autumn is a time of reflection and introspection, and those who love it often have a deeper appreciation of life. The final verse is about individuals who love winter, who are generous and accepting like the earth that melts under the snow. Winter is a time of rest and renewal, and those who love it have a broad and open-minded perspective.


The chorus of the song, which repeats the phrase "Lalalala", is a celebration of the changing seasons and the beauty of nature that is always in flux. The song is a reminder to appreciate the unique gifts that each season brings and to embrace the flow of life with an open heart.


Line by Line Meaning

春を愛する人は 心清き人
People who love spring have pure hearts.


スミレの花のような 僕の友だち
My friends are like violets.


夏を愛する人は 心強き人
People who love summer are strong-hearted.


岩をくだく波のような 僕の父親
My father is like a wave that breaks against the rocks.


秋を愛する人は 心深き人
People who love autumn are deep-hearted.


愛を語るハイネのような 僕の恋人
My lover is like Heinrich Heine, speaking of love.


冬を愛する人は 心広き人
People who love winter have generous hearts.


根雪をとかす大地のような 僕の母親
My mother is like the earth that melts the snow.


ララララ...
La la la la...




Writer(s): 荒木 とよひさ, 荒木 とよひさ

Contributed by Emily M. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Most interesting comments from YouTube:

愛理神崎

春を愛する人は 心清き人
すみれの花のような 僕の友だち

夏を愛する人は 心強き人
岩をくだく波のような 僕の父親

秋を愛する人は 心深き人
愛を語るハイネのような 僕の恋人

冬を愛する人は 心広き人
根雪をとかす大地のような 僕の母親
ララララ………………………



上 氷

芹洋子さんは「四季の歌」が有名ですね。
私的には「星の砂」が一番好きです。
(小柳ルミ子さんのとは無関係)

 星の砂
♪南の島にあるという
星の形をした砂を
こっそり月夜に拾ったら
恋の願いがかなうという
あなたに言えない つらさを胸に
さりげなくあなたとおしゃべりする毎日
気づいて欲しいの南の島で
星の砂の浜辺で
あなたに宛てた手紙を書きたい〜

アイドルソングなんです。



All comments from YouTube:

篠原康孝

どうしてこんなにも声が奇麗なのでしょう。澄んでいる声にいつも癒されます。

おりたりょうこ

景色も最高ですが 芹さんの声は 透き通って 本当に 綺麗な お声ですねー❣️
とても 癒されます‼️

秀雄

この四季の歌、聴く度に涙が溢れてくる😭切なくも聴こえ、美しくも聴こえる歌😭

下原史一

涙が、こぼれてきます😢

横田直樹

心にいつまでも残る名曲ですね🎉

MOMO

One of the greatest songs in my mind..
Never forget you..

Carlos Aurelio Pires

Youko Seri. Bela voz!

日登美

のびのびとして透きとおった歌声にとても癒やされます。また映像も素敵ですね💕配信ありがとうございます。

Kiyoshi

いつも聴いても心洗われる素敵な曲ですね、芹洋子さんのやさしい歌声🎤も素敵です。
良き時代→昭和の良き歌です。

鸚哥の下僕

色々な歌手の方が歌われている名曲ですけどやっぱり芹 洋子さんバージョンが1番しっくりくる自分です

More Comments

More Versions