Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

あなたにあげる
西川峰子 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

一、幼なごころに いとしい人の
胸に抱かれる 夢みて泣いた
いやよ! いや いや
子供じゃないわ
可愛いだけの 恋なんて
あなたにあげる 私をあげる
ああ あなたの 私になりたいの

二、長い黒髪 とかれて散って
膝で甘える その日を待つの
嘘よ! 嘘 嘘
指さえ触れぬ
きれいなだけの 恋なんて
あなたにあげる 私をあげる
ああ あなたの 私になりたいの

三、好きになっては いけないならば
なんで逢わせた こうまでさせた
駄目よ! 駄目 駄目
子供じゃないわ
つぼみで終る 恋なんて
あなたにあげる 私をあげる
ああ あなたの 私になりたいの

Overall Meaning

The song "あなたにあげる" by 西川峰子 tells the story of a woman who has loved the same person since she was a child with an innocent heart. The first verse speaks of how she used to dream of being held by her beloved and how she used to cry for that dream. However, she asserts herself that she is no longer a child who can be satisfied by just being cute and having a childish love. She declares that she wants to give herself to her love and become his.


The second verse tells of the woman waiting for the day when her long black hair will be cut and she can sit on her beloved's knee. She states that it's not a lie and she believes that her love is more than just being pretty. She once again wants to give herself to him and become his.


Finally, in the third verse, the woman questions why she could not fall in love with the person she was not supposed to love. She believes that it was wrong to allow herself to fall in love and confess. She concludes that the love she had was only a bud that never blossomed. She accepts that she will continue to give her love to him and become his, hoping that her wish will come true someday.


Line by Line Meaning

幼なごころに いとしい人の 胸に抱かれる 夢みて泣いた
As a child, I dreamed of being held by someone dear and cried, longing to be loved.


いやよ! いや いや 子供じゃないわ 可愛いだけの 恋なんて あなたにあげる 私をあげる ああ あなたの 私になりたいの
No, no, I'm not a child. I'll give you a love just because it's cute. I'll give you myself. Ah, I want to be yours.


長い黒髪 とかれて散って 膝で甘える その日を待つの
I wait for the day when my long black hair will be cut and scattered, and I can snuggle up on your lap.


嘘よ! 嘘 嘘 指さえ触れぬ きれいなだけの 恋なんて あなたにあげる 私をあげる ああ あなたの 私になりたいの
It's a lie, a lie. It's just a pretty love story that can't even touch your fingertips. I'll give you a love like that. I'll give you myself. Ah, I want to be yours.


好きになっては いけないならば なんで逢わせた こうまでさせた 駄目よ! 駄目 駄目 子供じゃないわ つぼみで終る 恋なんて あなたにあげる 私をあげる ああ あなたの 私になりたいの
If it's not okay to fall in love, then why did we meet and why did we end up like this? No, no, I'm not a child. I'll give you a love that will end as a bud. I'll give you myself. Ah, I want to be yours.




Writer(s): 千家 和也, 三木 たかし, 千家 和也, 三木 たかし

Contributed by Ellie W. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

More Versions